Translation of "implement improvement measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Implement - translation : Implement improvement measures - translation : Improvement - translation : Measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Measures for improvement | МЕРЫ ПО УЛУЧШЕНИЮ |
Table 1 Progress in management improvement measures | Таблица 1 |
Taking steps to implement the measures | Шаги по осуществлению мер |
Measures taken to implement the completion strategy | Меры, принятые по осуществлению стратегии завершения работы |
The functional and the type of management improvement groups provide different perspectives on the improvement measures. | Эти группы областей и направлений функционального и управленческого характера предусматривают различный подход к одним и тем же мерам по совершенствованию системы управления. |
(cont.) Institutional measures taken to implement the Convention | (продолжение) Институциональные меры, принятые в целях осуществления Конвенции |
(cont.) Institutional measures taken to implement the Convention | (продолжение) Институциональные меры ,принятые в целях осуществления Конвенции |
Implement initial no cost and low cost measures | Внедрение первоначальных беззатратных и низкозатратных мероприятий |
Establishing goals to guide, and measures to track, continual improvement. | Установление ориентиров и показателей для контроля за процессом непрерывного совершенствования. |
It should promote positive measures to implement the Declaration. | Она должна поощрять принятие конкретных мер по осуществлению Декларации. |
Measures to secure full development and improvement of position of women | Меры по обеспечению всестороннего развития и улучшения положения женщин |
former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and measures for its improvement | Федеративной Республике Югославии и меры по ее улучшению |
(Definition of Discrimination, taking all measures to implement the convention) | (Определение дискриминации, принятие всех мер по выполнению Конвенции) |
However, financial resources to implement respective measures are severely limited. | Однако, финансовые средства для реализации соответствующих мер крайне ограничены. |
The issue of continuous improvement measures for reducing emissions was also raised. | Был также поднят вопрос о мерах по неуклонному совершенствованию технологического процесса в целях сокращения выбросов. |
UNHCR is currently taking the appropriate measures to implement this recommendation. | В настоящее время УВКБ принимает необходимые меры для выполнения этой рекомендации. |
19. Decides to continue its consideration of measures to implement the Declaration | 19. постановляет продолжать рассмотрение мер по осуществлению Декларации |
On the report, you ought to recommend and implement priority control measures. | В этом отчете вы должны рекомендовать приоритетные меры контроля и предпринять шаги для их осуществления. Усильте существующую систему наблюдения, чтобы активно находить случаи и научиться на опыте этой вспышки, как более эффективно реагировать в будущем. |
Analysis of the types of management improvement provides insight into the ways in which management improvement measures achieve results across offices and functions. | Анализ видов мер по совершенствованию управления дает представление о том, каким образом такие меры обеспечивают достижение результатов по различным подразделениям и функциям. |
The application of this notion to management improvement measures is by no means simple. | Использование такого подхода в отношении мер по совершенствованию управления отнюдь не является простой задачей. |
Implement tools and measures to enable authorities to trace the origin of cyberattacks | создания инструментов и средств, позволяющих властям определять, откуда была совершена кибератака |
The Tribunal has adopted various measures to implement the recommendation of the Board. | Трибунал принял ряд мер для выполнения рекомендации Комиссии. |
We invite all States to take and implement confidence building and disarmament measures. | Мы призываем все государства принимать и осуществлять меры укрепления доверия и меры в области разоружения. |
Requests the Secretary General to take the necessary measures to implement this resolution. | просит Генерального секретаря принять необходимые меры для осуществления настоящей резолюции. |
(a) Assisting member States to design and implement measures to enhance food security | a) оказание государствам членам помощи в разработке и осуществлении мер по укреплению продовольственной безопасности |
There are no mandatory measures to prompt States to effectively implement the resolution. | Отсутствуют меры обязательного характера, призванные напоминать государствам о необходимости эффективного выполнения этой резолюции. |
(c) Resistance to change reluctance of managers and or staff to implement measures | c) препятствия из за сопротивления преобразованиям нежелание руководителей и или сотрудников внедрять соответствующие меры |
Investment cost describes the resources invested in implementing management improvement measures during the reporting year. | Под инвестиционными расходами понимаются ресурсы, вложенные в осуществление мер по совершенствованию управления в отчетном году. |
These measures are geared to implement article 5, paragraph 2, of the Aarhus Convention. | Эти мероприятия направлены на реализацию пункта 2 статьи 5 Орхусской Конвенции. |
(13) Impose a quarantine and implement other mandatory public health and disease control measures | 13) вводить карантин и проводить другие обязательные санитарно противоэпидемические мероприятия |
These measures also implement CEDAW Committee Recommendations Nos. 8, 9 and 10 to Brazil. | Эти меры были также направлены на выполнение Рекомендаций 8, 9 и 10 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин в адрес Бразилии. |
Requests the Secretary General to take the measures necessary to implement the present resolution. | просит Генерального секретаря принять необходимые меры для осуществления настоящей резолюции. |
Institutional measures taken to implement the Convention, including legislative and institutional frameworks or arrangements, | iv) Институциональные меры, принятые в целях осуществления Конвенции, включая законодательные и институциональные основы или механизмы, связи и синергизм с другими природоохранными конвенциями и, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями развития |
Rather, each party has taken appropriate unilateral measures to adopt and implement common guidelines. | В соответствии с ним каждая сторона предпринимает соответствующие односторонние меры в целях принятия и осуществления общих руководящих принципов. |
The measures taken to implement them are as a rule purely cosmetic in nature. | Предпринимаемые меры по их реализации, как правило, носят чисто косметический характер. |
Vigorous efforts are needed on the Palestinian side to bring about drastic improvement in security measures. | Что касается палестинской стороны, то необходимы ее активные усилия, с тем чтобы добиться радикального улучшения мер безопасности. |
Customs and border enforcement of arms flows needs further improvement to implement effectively the United Nations arms embargo on Somalia. | Необходимо продолжать укреплять таможенный и пограничный контроль в целях обеспечения эффективного осуществления эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки оружия в Сомали. |
Implement initial no cost and low cost measures a programme to implement the first projects is developed with full support and participation of managers. | Осуществление начальных беззатратных и низкозатратных мероприятий программа выполнения первого проекта разрабатывается при полной поддержке и участии менеджеров. |
Noting other measures taken to implement resolution 57 67 at the national and international levels, | отмечая другие меры, принятые в целях осуществления резолюции 57 67 на национальном и международном уровнях, |
The Team believes that five have taken below average actions to implement the financial measures. | По мнению Группы, пять из этих государств не предпринимали достаточных усилий для осуществления финансовых мер. |
(c) The measures taken by the State party to implement the Committee's previous recommendations concerning | g) ратификацию Римского статута Международного уголовного суда 12 октября 2001 года. |
Each and every State party should therefore steadily implement concrete disarmament and non proliferation measures. | Поэтому все без исключения государства участники должны неуклонно осуществлять конкретные меры в области разоружения и нераспространения. |
Compliance Periodically review measures taken to implement recommendations as a result of audits and inspections. | Исполнение периодический обзор мер, принимаемых в целях осуществления рекомендаций, сделанных в результате ревизий и инспекций. |
52. Obstacles and barriers to women apos s participation have been discussed, and measures for improvement suggested. | 52. Обсуждались вопросы, связанные с препятствиями и барьерами на пути обеспечения участия женщин в процессе принятия решений, и предлагались меры по улучшению пoложения. |
The measures needed to stimulate economic growth will take time to implement and to produce results. | Мерам необходимым для стимулирования экономического роста потребуется время для осуществления и получения результатов. |
Related searches : Implement Measures - Improvement Measures - Implement Safety Measures - Implement Technical Measures - Implement Security Measures - Performance Improvement Measures - Measures For Improvement - Quality Improvement Measures - Implement Solutions - Sports Implement - Implement Actions