Translation of "in emerging markets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emerging - translation : In emerging markets - translation : Markets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emerging markets are inherently fragile markets. | Рынкам развивающихся стран присуща неустойчивость . |
Will Emerging Markets Fall in 2012? | Падут ли развивающиеся рынки в 2012 году? |
Down with Emerging Markets | Долой термин развивающиеся рынки |
Emerging Markets Euro Nemesis | Евро немезида развивающихся рынков |
The Still Emerging Markets | Все еще быстроразвивающиеся рынки |
Save the Emerging Markets | Спасение развивающихся рынков |
Emerging Markets Feminine Future | Феминистское будущее развивающихся рынков |
Foreign enterprises are increasingly investing in emerging markets. | Иностранные предприятия все более активно инвестируют средства в формирующиеся рынки. |
Emerging Markets and Global Financial Reform | Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа |
Now consider other major emerging markets. | А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки. |
Don t look to emerging markets, either. | Также не нужно обращать внимания и на развивающиеся рынки. |
Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets. | Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках. |
In fact, many emerging markets experienced declines in investment rates. | Напротив, на многих вновь возникших рынках был отмечен спад темпов инвестирования. |
Rather, it is emerging markets like China. | Скорее это возникающие рынки, такие как Китай. |
Can Emerging Markets Save the World Economy? | Могут ли развивающиеся рынки спасти мировую экономику? |
Emerging Markets After the Fed Hikes Rates | Рынки развивающихся стран после повышения ставки ФРС |
China, India, Brazil, and other emerging markets are in ascendancy. | Китай, Индия, Бразилия и другие развивающиеся рынки оказывают доминирующее влияние. |
Fourth, the crises in some fragile emerging markets may worsen. | В четвертых, кризисы в некоторых хрупких развивающихся рынках могут ухудшиться. |
In such circumstances, policymakers in emerging markets will eschew boldness for prudence. | При таких обстоятельствах люди, принимающие решения в развивающихся странах, откажутся от смелости в пользу благоразумия. |
It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets. | Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков. |
There were many heroes of these battles in the emerging markets. | И в развивающихся странах в этой битве участвовало множество своих героев. |
Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe. | Развивающиеся рынки должны сделать это в значительно более сжатые сроки. |
Emerging markets, however, have generally surmounted the crisis. | Развивающиеся рынки, однако, в основном преодолели кризис. |
The world economy turned sour for emerging markets. | Мировая экономика обманула ожидания зарождающихся рынков. |
Finally, the G 20 needs an emerging markets caucus. | Наконец, необходимо, чтобы в большой двадцатке проводились собрания развивающихся стран. США и страны Европы находятся в постоянном контакте, делая все возможное, чтобы договориться по позициям и вынести на обсуждение общие предложения. |
Under these circumstances, emerging markets present a new frontier. | В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты. |
Among emerging markets, only Eastern Europe was badly hit. | Среди развивающихся рынков только Восточная Европа подверглась сильному удару. |
Finally, the G 20 needs an emerging markets caucus. | Наконец, необходимо, чтобы в большой двадцатке проводились собрания развивающихся стран. |
(b) Retain the in house management of emerging market equities and create a team specialized in emerging markets and alternative investments. | b) сохранить собственное управление акциями на формирующихся рынках и создать группу, специализирующуюся на инвестициях в формирующиеся рынки и альтернативных инвестициях. |
By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed. | И что в результате? |
Commodity prices dropped like a stone, and interest rates in emerging markets soared. | Цены на товары просто рухнули, а процентные ставки на рынках развивающихся стран резко выросли. |
By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed. | При этом были выявлены действительные риски вложения капитала в отсталые рынки. |
Weak financial systems in emerging markets are a major obstacle to balanced development. | Слабость финансовых систем на развивающихся рынках является серьезным препятствием сбалансированному развитию. |
With emerging markets booming, and America and Europe in the doldrums, it was clear that much of the new liquidity being created would find its way to emerging markets. | В условиях бума развивающихся рынков, а также депрессивного состояния Америки и Европы, было ясно, что большая часть новой создаваемой ликвидности направится в новые рынки. |
They've got so much sunk in it that it's very difficult for them to spot emerging new markets. Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users. | Они настолько погрузились в это, что для них очень трудно заметить зарождающиеся новые рынки. Зарождающиеся рынки, тогда, становятся плодоносными землями для страстных пользователей. |
The investment officer who covers the emerging markets would be assigned to head the team dealing with emerging markets, real estate investments and alternative investments. | Сотрудник по инвестициям, который занимается вопросами размещения инвестиций на формирующихся рынках, будет назначен в качестве руководителя группы, занимающейся инвестициями на формирующихся рынках, инвестициями в недвижимость и альтернативными инвестициями. |
It can t be seen as giving emerging markets special encouragement. | Нельзя, чтобы считали, что она предоставляет развивающимся странам особую поддержку. |
Other emerging markets are likely to follow a similar course. | Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом. |
So is 2012 the year for another emerging markets crisis? | Так станет ли 2012 год еще одним годом очередного кризиса для развивающихся рынков. |
This is especially true for developing countries and emerging markets. | Это особенно верно для развивающихся стран и развивающихся рынков. |
Third, the net flow of capital is from emerging markets to the US this is what it means to have current account surpluses in emerging markets and a deficit in the US. | В третьих, чистый приток капитала идет с развивающихся рынков в США именно это означает иметь положительный баланс по счету текущих операций на развивающихся рынках и дефицит в США. |
In Latin America, and in emerging markets more generally, there will be lots of pressure. | Латинская Америка и возникающие рынки вообще окажутся под большим давлением. |
If emerging markets crash in 2012, remember where you heard it first in ancient Egypt. | Если развивающиеся рынки обрушатся в 2012 году, помните, где вы впервые об этом услышали в Древнем Египте. |
As a result, we might not see steady growth of demand in emerging markets. | В результате, мы можем не стать свидетелями устойчивого роста спроса на рынках развивающихся стран. |
The international community has a profound stake in the future performance of emerging markets. | Мировое сообщество сильно заинтересовано в будущей эффективной деятельности развивающихся рынков. |
Related searches : Emerging Markets - Emerging Markets Currencies - Emerging Markets Economies - New Emerging Markets - Emerging Markets Investments - Emerging Consumer Markets - Developing Emerging Markets - Emerging Equity Markets - Emerging Markets Assets - Emerging Markets Equity - Emerging Markets Risk - Emerging Markets Index