Translation of "in emerging markets" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Emerging markets are inherently fragile markets.
Рынкам развивающихся стран присуща неустойчивость .
Will Emerging Markets Fall in 2012?
Падут ли развивающиеся рынки в 2012 году?
Down with Emerging Markets
Долой термин развивающиеся рынки
Emerging Markets Euro Nemesis
Евро немезида развивающихся рынков
The Still Emerging Markets
Все еще быстроразвивающиеся рынки
Save the Emerging Markets
Спасение развивающихся рынков
Emerging Markets Feminine Future
Феминистское будущее развивающихся рынков
Foreign enterprises are increasingly investing in emerging markets.
Иностранные предприятия все более активно инвестируют средства в формирующиеся рынки.
Emerging Markets and Global Financial Reform
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
Now consider other major emerging markets.
А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки.
Don t look to emerging markets, either.
Также не нужно обращать внимания и на развивающиеся рынки.
Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets.
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках.
In fact, many emerging markets experienced declines in investment rates.
Напротив, на многих вновь возникших рынках был отмечен спад темпов инвестирования.
Rather, it is emerging markets like China.
Скорее это возникающие рынки, такие как Китай.
Can Emerging Markets Save the World Economy?
Могут ли развивающиеся рынки спасти мировую экономику?
Emerging Markets After the Fed Hikes Rates
Рынки развивающихся стран после повышения ставки ФРС
China, India, Brazil, and other emerging markets are in ascendancy.
Китай, Индия, Бразилия и другие развивающиеся рынки оказывают доминирующее влияние.
Fourth, the crises in some fragile emerging markets may worsen.
В четвертых, кризисы в некоторых хрупких развивающихся рынках могут ухудшиться.
In such circumstances, policymakers in emerging markets will eschew boldness for prudence.
При таких обстоятельствах люди, принимающие решения в развивающихся странах, откажутся от смелости в пользу благоразумия.
It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets.
Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков.
There were many heroes of these battles in the emerging markets.
И в развивающихся странах в этой битве участвовало множество своих героев.
Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe.
Развивающиеся рынки должны сделать это в значительно более сжатые сроки.
Emerging markets, however, have generally surmounted the crisis.
Развивающиеся рынки, однако, в основном преодолели кризис.
The world economy turned sour for emerging markets.
Мировая экономика обманула ожидания зарождающихся рынков.
Finally, the G 20 needs an emerging markets caucus.
Наконец, необходимо, чтобы в большой двадцатке проводились собрания развивающихся стран. США и страны Европы находятся в постоянном контакте, делая все возможное, чтобы договориться по позициям и вынести на обсуждение общие предложения.
Under these circumstances, emerging markets present a new frontier.
В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты.
Among emerging markets, only Eastern Europe was badly hit.
Среди развивающихся рынков только Восточная Европа подверглась сильному удару.
Finally, the G 20 needs an emerging markets caucus.
Наконец, необходимо, чтобы в большой двадцатке проводились собрания развивающихся стран.
(b) Retain the in house management of emerging market equities and create a team specialized in emerging markets and alternative investments.
b) сохранить собственное управление акциями на формирующихся рынках и создать группу, специализирующуюся на инвестициях в формирующиеся рынки и альтернативных инвестициях.
By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed.
И что в результате?
Commodity prices dropped like a stone, and interest rates in emerging markets soared.
Цены на товары просто рухнули, а процентные ставки на рынках развивающихся стран резко выросли.
By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed.
При этом были выявлены действительные риски вложения капитала в отсталые рынки.
Weak financial systems in emerging markets are a major obstacle to balanced development.
Слабость финансовых систем на развивающихся рынках является серьезным препятствием сбалансированному развитию.
With emerging markets booming, and America and Europe in the doldrums, it was clear that much of the new liquidity being created would find its way to emerging markets.
В условиях бума развивающихся рынков, а также депрессивного состояния Америки и Европы, было ясно, что большая часть новой создаваемой ликвидности направится в новые рынки.
They've got so much sunk in it that it's very difficult for them to spot emerging new markets. Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users.
Они настолько погрузились в это, что для них очень трудно заметить зарождающиеся новые рынки. Зарождающиеся рынки, тогда, становятся плодоносными землями для страстных пользователей.
The investment officer who covers the emerging markets would be assigned to head the team dealing with emerging markets, real estate investments and alternative investments.
Сотрудник по инвестициям, который занимается вопросами размещения инвестиций на формирующихся рынках, будет назначен в качестве руководителя группы, занимающейся инвестициями на формирующихся рынках, инвестициями в недвижимость и альтернативными инвестициями.
It can t be seen as giving emerging markets special encouragement.
Нельзя, чтобы считали, что она предоставляет развивающимся странам особую поддержку.
Other emerging markets are likely to follow a similar course.
Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом.
So is 2012 the year for another emerging markets crisis?
Так станет ли 2012 год еще одним годом очередного кризиса для развивающихся рынков.
This is especially true for developing countries and emerging markets.
Это особенно верно для развивающихся стран и развивающихся рынков.
Third, the net flow of capital is from emerging markets to the US this is what it means to have current account surpluses in emerging markets and a deficit in the US.
В третьих, чистый приток капитала идет с развивающихся рынков в США именно это означает иметь положительный баланс по счету текущих операций на развивающихся рынках и дефицит в США.
In Latin America, and in emerging markets more generally, there will be lots of pressure.
Латинская Америка и возникающие рынки вообще окажутся под большим давлением.
If emerging markets crash in 2012, remember where you heard it first in ancient Egypt.
Если развивающиеся рынки обрушатся в 2012 году, помните, где вы впервые об этом услышали в Древнем Египте.
As a result, we might not see steady growth of demand in emerging markets.
В результате, мы можем не стать свидетелями устойчивого роста спроса на рынках развивающихся стран.
The international community has a profound stake in the future performance of emerging markets.
Мировое сообщество сильно заинтересовано в будущей эффективной деятельности развивающихся рынков.

 

Related searches : Emerging Markets - Emerging Markets Currencies - Emerging Markets Economies - New Emerging Markets - Emerging Markets Investments - Emerging Consumer Markets - Developing Emerging Markets - Emerging Equity Markets - Emerging Markets Assets - Emerging Markets Equity - Emerging Markets Risk - Emerging Markets Index