Translation of "in orderly fashion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fashion - translation : In orderly fashion - translation : Orderly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone is sitting in quite an orderly fashion here this morning. | Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено. |
So far, the succession in Pyongyang seems to be proceeding in an orderly fashion. | До сих пор наследование власти в Пхеньяне осуществлялось должным образом. |
They transform chemicals and, in an orderly fashion, transport and store them in purposeful ways. | Они преобразовывают химические продукты и организованным образом транспортируют и преднамеренно накапливают их. |
(a) Coordinate common policies to channel and manage migratory flows in an orderly fashion | a) координировать общую политику в целях упорядочения и согласованного регулирования миграционных потоков |
Government intervention had diminished in recent years and that withdrawal had generally been carried out in orderly fashion. | В последние годы степень государственного вмешательства уменьшилась, и такой уход, как правило, носил упорядоченный характер. |
The failure of such a bank could be managed in a more orderly fashion by using a cross border resolution authority. | С крахом такого банка можно было бы справиться более организованным способом, используя международную регулирующую структуру. |
Another essential component consists of a small flexible group of individuals required to launch new operations in a timely and orderly fashion. | Другим важным компонентом является немногочисленная группа сотрудников гибкого состава, задача которой заключается в обеспечении своевременного и упорядоченного начала осуществления новых операций. |
Plans, routines, orderly they are orderly. | Планирование, рутина, аккуратность они аккуратны. |
I hope to keep as close as possible to this schedule so that the Assembly can discharge its responsibilities in an orderly fashion. | Я постараюсь, по возможности, придерживаться этого расписания, с тем чтобы Ассамблея могла должным образом выполнить свои обязанности. |
Orderly! | Так точно, сэр. |
Medical orderly. | Санитара сюда! |
Most orderly. | Такое заведение. |
Whereas before, traders would set prices and offer un graded goods, traders now display their goods in orderly fashion, with poor grade products removed or sold separately. | Принимая во внимание сказанное выше, тор говцам следовало бы устанавливать цены и предлагать отсортированную продук цию. |
Keep it orderly. | Успокойтесь. |
As I mentioned last week, I hope to keep as closely as possible to the schedule so that the Assembly can discharge its responsibilities in an orderly fashion. | Как я уже упоминал на прошлой неделе, я надеюсь максимально близко придерживаться расписания, с тем чтобы Ассамблея могла выполнять свои обязанности в должном порядке. |
The transfer of UNCJIN requires additional staff time and external expertise if it is to be made in an orderly fashion and completed to the satisfaction of the users. | Для того чтобы процесс передачи ИСООНПП проходил упорядоченно и без ущерба для пользователей, он потребует выделения дополнительного рабочего времени и привлечения внешних специалистов. |
As I mentioned to the Assembly earlier, I hope to follow this schedule as closely as possible so that the Assembly can discharge its responsibilities in an orderly fashion. | Как я говорил в Ассамблее ранее, я надеюсь, по возможности, строго придерживаться программы работы, с тем чтобы Ассамблея могла выполнять свои функции упорядоченным путем. |
Who are you... dressed in that fashion to speak in that fashion? | Да кто ты такой? Одет как белый, а говоришь понашему? |
Drinking less isn t orderly. | Пить меньше это непорядок. |
It's an orderly cake. | Это упорядоченный торт. |
Call an orderly, hurry! | Вызовите санитара, побыстрее! |
Report to the orderly room in 10 minutes. | 10 минут на сборы. Что? |
She's interested in fashion. | Она интересуется модой. |
What's in fashion in Paris? | Что в моде в Париже? |
The departure of French troops from the Nijrab base, which I observed from the top of hills of almond trees planted with French funding, was carried out in an orderly fashion. | Уход французских войск с базы Ниджраб, который я наблюдал с высоты холмов засаженных миндальными деревьями благодаря французским кредитам, проходил в порядке. |
It's very neat and orderly. | Это очень аккуратно и организованно. |
Orderly, give me a lift! | Санитар, помогите! |
Fashion week in Sao Paolo. | Неделя моды в Сан Паулу. |
Long dresses stayed in fashion. | Длинные платья всё ещё в моде. |
Long skirts are in fashion. | Длинные юбки в моде. |
It read in this fashion | В нем говорилось таким образом |
Fashion. | Мода! |
Thus, in addition to an orderly resolution regime for banks, Europe must also implement early orderly restructurings of distressed sovereigns public debt. | Таким образом, в дополнение к организованному режиму разрешения ситуации для банков, Европа должна применить политику по ранней организованной реструктуризации государственного долга стран с тяжелым финансовым положением. |
It is therefore essential to respond in a concerted fashion to the need for an orderly restructuring of international economic relations by establishing coordinated mechanisms to regulate the functioning of the world economy. | Важно поэтому согласованным путем отреагировать на необходимость упорядоченной перестройки международных экономических отношений на основе создания скоординированных механизмов по регулированию и функционированию мировой экономики. |
The three phase approach to structuring the work of the Committee has been accepted by delegations as a natural and logical one, and our work has consequently developed in an orderly, smooth fashion. | Трехэтапный подход к построению работ ы Комитета получил одобрение делегаций как естественный и логичный шаг, и наша работа в последующий период проходила организованно и бе з срывов. |
In recent times Shanghai has established its own fashion week called Shanghai Fashion Week. | В Шанхае по крайней мере один раз в неделю проходит показ мод. |
The Orderly World of Mr. Appleby. | Организованный мир мистера Эпплби |
Do it in the same fashion. | Делаем его таким же образом. |
Faded jeans are still in fashion. | Потёртые джинсы всё ещё в моде. |
I have no interest in fashion. | Меня мода не интересует. |
I have no interest in fashion. | Мода меня не интересует. |
Ripped jeans are back in fashion. | Рваные джинсы снова в моде. |
Keep working in the same fashion. | Продолжайте работать тем же фасоном. |
Work them in the same fashion. | Работаем их в одном стиле. |
We work in the same fashion. | Работаем в том же стиле. |
Related searches : In Fashion - In Such Fashion - Not In Fashion - Interest In Fashion - Are In Fashion - In Exemplary Fashion - Always In Fashion - Changes In Fashion - In Old Fashion - In A Fashion - In Similar Fashion - In Some Fashion