Translation of "in sufficient detail" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Photographs, if any, shall show sufficient detail.
Фотографии, если они имеются, должны достаточно подробно передавать соответствующие детали.
Photographs, if any, shall show sufficient detail.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
2.2.1. drawings in triplicate in sufficient detail to permit identification of the type (see paragraphs 3.2. and 4.2. below).
2.2.1 достаточно подробные для определения типа фары чертежи в трех экземплярах (см.
quot (a) It must establish minimum international standards in sufficient detail for the conservation and management of fish resources
quot а) он результат должен достаточно подробно устанавливать минимальные международные стандарты сохранения рыбных ресурсов и управления ими
3.2.2. drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the protective device and of its mountings on the vehicle
3.2.2 достаточно подробные чертежи противоугонного устройства и его установки на транспортном средстве в соответствующем масштабе
Any drawings shall be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 paper or on a folder of A4 format.
Любые чертежи должны представляться в надлежащем масштабе и в достаточно подробном виде на листах формата А4 или кратного ему формата.
Any drawings shall be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 paper or on a folder of A4 format.
Фотографии, если они имеются, должны достаточно подробно передавать соответствующие детали.
65. The relationship between the competence of the tribunal and that of national judicial bodies had not been examined in sufficient detail.
65. Вопрос о связи между юрисдикцией трибунала и компетенцией национальных судебных органов изучен недостаточно.
8. Since the question of genocide was discussed at sufficient length in the preliminary report it will not be dealt with in detail below.
8. В предварительном докладе вопрос о геноциде был достаточно подробно рассмотрен, в связи с чем нет необходимости останавливаться на нем в настоящем документе.
UNICEF agrees to review the guidance on emergency preparedness and response planning to ensure that critical areas have been covered in sufficient detail.
ЮНИСЕФ согласен провести обзор инструкций по составлению планов обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них для обеспечения достаточной степени детализации особо важных элементов.
Tom answered in detail.
Том подробно ответил.
The Sections in Detail
Более подробно о разделах
The Rules in Detail
Более подробно о правилах
Changing it in detail.
Изменяя его в деталях.
Drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the seats, of their anchorages to the vehicle, and of their adjustment and locking systems
3.1.2.6 достаточно подробные и в надлежащем масштабе чертежи сидений, их креплений к транспортному средству, а также систем их регулирования и фиксирования.
Describe that accident in detail.
Опиши тот несчастный случай в деталях.
He explained it in detail.
Он объяснил это в деталях.
He explained it in detail.
Он подробно это объяснил.
PBY Catalina in Detail Scale .
PBY Catalina in Detail Scale.
P 39 Airacobra in detail .
P 39 Airacobra in detail .
I'll explain things in detail.
Я все подробно объясню вам.
Detail
Подробности
Detail
Детали
Detail
Изменить шаблон
Detail
Детали
Detail
Подробности
Detail
Детально
Detail
ПодробностиAdvanced forecast view
Detail.
Детальность.
Detail.
Деталь.
This means that the country seeking information must produce a substantiated request, naming the taxable person and the specific bank in question or describing them in sufficient detail.
Это означает, что страна, которой требуется подобная информация, должна подготовить обоснованный запрос, указав данные налогоплательщика и конкретный обслуживающий его банк или описав их достаточно подробно.
For disclosure to be adequate, an invention must be described in sufficient detail to permit a person skilled in the art to repeat the effect of the invention.
Чтобы такая информация считалась адекватной, изобретение должно быть охарактеризовано достаточно подробно, чтобы сведущий человек мог воспроизвести эффект данного изобретения.
Many of the reports lack sufficient detail about the reported event, i.e. information relating to the identity of victims, perpetrators, witnesses, etc.
Во многих сообщениях отсутствуют достаточные подробности о соответствующем событии, т.е. данные о жертвах, виновниках, свидетелях и т.д.
If there are drawings, they shall be to an appropriate scale and show sufficient detail. They shall be presented in A4 format or folded to that format.
Когда это применимо, должна быть представлена следующая информация в трех экземплярах, включающая резюме.
The plan was discussed in detail.
План обсудили в деталях.
He described the scene in detail.
Он описал сцену в деталях.
He explained the matter in detail.
Он подробно объяснил суть дела.
He explained the rules in detail.
Он детально объяснил нам правила.
She described the scene in detail.
Она в подробностях описала место происшествия.
I'll explain in detail next week.
Подробно объясню на следующей неделе.
Tom explained his plan in detail.
Том детально объяснил свой план.
Please read the instructions in detail.
Пожалуйста, прочтите инструкцию детально.
Tom explained the matter in detail.
Том подробно объяснил суть дела.
Tom described the problem in detail.
Том подробно описал проблему.
Tom explained the rules in detail.
Том подробно объяснил правила.

 

Related searches : Sufficient Detail - Provide Sufficient Detail - In Detail - In Fine Detail - Explaining In Detail - Questions In Detail - Covers In Detail - Identified In Detail - In Graphic Detail - Learn In Detail - Clarified In Detail - Show In Detail - Commented In Detail