Translation of "in two waves" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
The path difference between two waves travelling at an angle is given by formula_1When the two waves are in phase, i.e. | formula_7 Если две волны, из formula_1 и formula_9 доходят до точки М в противофазе , то векторы formula_5 и formula_6 имеют разные направления. |
It was followed by two more waves. | За ним последовало ещё две волны. |
The economic literature identifies two waves of OFDI in the 1960s 1970s and thereafter. | В экономической литературе выделяют две волны вывоза ПИИ в 60 70 х годах и в последующий период. |
(1996) have identified two waves of FDI from developing country firms. | 1996) описываются две волны ПИИ фирм из развивающихся стран. |
The destroyers were attacked in the late afternoon near Vangunu by 92 CAF aircraft in two waves. | Во второй половине дня эсминцы были атакованы у Вангуну 92 самолётами ВВС Кактуса двумя волнами. |
Waves | Волны |
The two largest produced waves measuring 3.0 and 3.5 on the Richter scale. | Два самых мощных из произошедших взрывов создали сеймические волны силой 3.0 и 3.5 баллов по шкале Рихтера. |
The CAF attacked Hashimoto in two waves beginning at 15 50 with a total of 74 aircraft. | ВВС Кактуса атаковали Хасимото двумя волнами начиная с 15 50 силами в общей сложности 74 самолёта. |
The evolution of OFDI flows from India is better described in terms of the two waves hypothesis . | Динамику вывоза ВПИИ из Индии хорошо описывает гипотеза двух волн . |
Victorians thought the waves had to be waves in some material medium the ether. | Викторианцы считали, что волны должны существовать в некой материальной среде в эфире. |
And all the waves will be Waves of Bliss | И все эти волны станут волнами Благости |
Waves Hor. | Горизонтальные волны |
Waves Vert. | Вертикальные волны |
Radio waves. | Радиоволны. |
So that's waves embedded in Orkut. | Итак, это волны, внедренные в Orkut |
I gave it him in waves. | Я дала ему в волнах. |
The way we transmit wireless data is by using electromagnetic waves in particular, radio waves. | Мы передаем беспроводные данные используя электромагнитные волны, в частности, радиоволны. |
Matter waves are often referred to as de Broglie waves. | Эти волны и получили название волн де Бройля . |
And when the S waves hit the boundary again they will in turn create P waves. | И затем S волны преломляются по границе, и они снова в свою очередь создают P волны. |
You are only coming through in waves | Ты продвигаешься по волнам |
We were slapped by waves, great big waves from all directions. | Волны наносили удары огромные волны со всех сторон. |
Block Waves 1 | Блочные волны 1 |
Block Waves 2 | Блочные волны 2 |
Circular Waves 1 | Концентрические волны 1 |
Circular Waves 2 | Концентрические волны 2 |
Number of waves | Количество колебаний |
Number of waves | Количество волн |
Just the waves. | Только волны. |
The blue waves. | Синее море... |
Heinrich Hertz, when he discovered radio waves in 1887, he called them radio waves because they radiated. | Генрих Герц, когда обнаружил радиоволны в 1887, назвал их радио волны , потому что они излучаются . |
Heinrich Hertz, when he discovered radio waves in 1887, he called them radio waves because they radiated. | Генрих Герц, когда обнаружил радиоволны в 1887, назвал их радио волны (radio waves), потому что они излучаются (radiate). |
Heinrich Hertz, when he discovered radio waves, in 1887, he called them radio waves because they radiated. | В 1887 Генрих Герц обнаружил радиоволны и назвал их так, потому что они расходились из центра радиусами. |
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. | Или же (праведные деяния неверующих) подобны мраку в бурном море. Покрывает его море волна, над которой (еще) волна, над которой (густое) облако (которое закрывает свет). |
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. | ...Или как мрак над морской пучиной. Покрывает ее волна, над которой волна, над которой облако. |
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. | Мрак в глубине морской пучины покрыт мраком нагромождения волн, который в свою очередь покрыт мраком темных туч и темной ночи. Там царит беспросветная мгла, и если человек вытянет свою руку, то не увидит ее, несмотря на довольно близкое расстояние. |
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. | Или же они подобны мраку в глубине морской пучины. Его покрывает волна, над которой находится другая волна, над которой находится облако. |
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. | Эта пучина мрака, в которой плывущий на пароходе не может увидеть свою руку, даже приблизив её к своим глазам. И тогда он стоит в растерянности и с ужасом думает, как ему избавиться от этой растерянности, не имея Света, ведущего его по прямому пути и защищающего от гибели. |
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. | Или их деяния словно мрак в морской бездне, которую покрывают вздымающиеся волны, над которыми тучи. Пучины мрака громоздятся друг на друга. |
Thought he could turn back the waves couldn't turn back the waves. | решивший направить волны вспять. Но он не смог направить волны. |
But the most powerful way to organize waves is with waves themselves. | Но самый мощный способ организовать волны это с помощью самих волн. |
And so it came to me in waves. | Слова накатывались на меня как волны, |
They come in waves, they are totally intertwined. | Это какое то волнообразное движение, неразделимое сплетение. |
Or like utter darkness in a vast ocean, covered by waves, above which are waves, above which is fog. | Или же (праведные деяния неверующих) подобны мраку в бурном море. Покрывает его море волна, над которой (еще) волна, над которой (густое) облако (которое закрывает свет). |
Or like utter darkness in a vast ocean, covered by waves, above which are waves, above which is fog. | ...Или как мрак над морской пучиной. Покрывает ее волна, над которой волна, над которой облако. |
Or like utter darkness in a vast ocean, covered by waves, above which are waves, above which is fog. | Мрак в глубине морской пучины покрыт мраком нагромождения волн, который в свою очередь покрыт мраком темных туч и темной ночи. Там царит беспросветная мгла, и если человек вытянет свою руку, то не увидит ее, несмотря на довольно близкое расстояние. |
Related searches : In Several Waves - Waves Rolling In - In Different Waves - Come In Waves - Waves Roll In - In Two - Breaking Waves - Crashing Waves - Making Waves - Rolling Waves - Electromagnetic Waves - Electrical Waves