Translation of "in understanding how" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's understanding how people work.
С пониманием того, как работают люди.
And if you change one person's understanding of it, understanding of what they're capable of, understanding of how much people care about them, understanding of how powerful an agent for change they can be in this world, you've changed the whole thing.
И если вы измените одно мировоззрение, мнение одного человека о своих возможностях, мнение одного человека о том, скольким людям он не безразличен, мнение одного человека о том, какой способностью изменить мир он обладает, вы измените всё.
Nevertheless, there may be cultural differences in understanding how compassion should be applied.
Однако в понимании применения сострадания могут существовать культурные различия.
Studying how the weather works on other planets has been helpful in understanding how weather works on Earth.
Изучение погоды на других планетах стало полезным для понимания принципов изменения погоды на Земле.
Understanding how plugins may work in C will help us understand how to implement cross language plugins in the future.
Понимание того, как могут работать плагины, написанные на Си, поможет нам понять, как в будущем реализовать кросс языковые плагины.
Everyone knew how essential the issue of impunity is in understanding the Burundi conflict.
Всем было ясно, насколько проблема безнаказанности важна для понимания конфликта в Бурунди.
It felt like it was a true story had a lot of truth in it about understanding how to love other people, understanding how to overcome prejudices, understanding the things that separate us from other people ... things like that.
Спустя некоторое время после их разговора, Лиззи получает от Дарси письмо, в котором тот подробно объясняет, что ошибся насчёт Джейн, приняв её застенчивость с Бингли за безразличие, а также рассказывает правду об Уикхеме.
By understanding how mosquitoes fly, we hope to understand how to make them not fly.
Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности.
This approach to crime prevention represents an evolution in understanding how to prevent urban violence.
Такой подход к предупреждению преступности представляет собой эволюцию в понимании методов предупреждения насилия в городах.
And I think it'll be profoundly useful in understanding how it is that economies grow.
И я уверен это будет очень полезно в понимании того каким образом растет экономика.
How can we improve our understanding of desertification and its impacts?
Каким образом мы может добиться лучшего понимания процесса опустынивания и его влияния?
Strategy, I teach at a business school and understanding gamification in the organization, ties into lots of things that people here talk about in understanding how to do business. Understanding what it means to lead in the workplace.
Я преподаю в школе бизнеса и понимание играизации применительно к организациям связывает нас со множеством вещей, о которых люди здесь говорят в отношении ведения бизнеса.
A similarly embarrassing lack of understanding about how the whole system works exists in every case.
И в каждом случае существует аналогичное отсутствие понимания того, как работает система в целом.
We see how MS can be eradicated very rapidly in understanding and use of this technology.
Мы видим, как MS может быть ликвидирована очень быстро через понимание и использование этой технологии.
It will be about understanding how economists develop the models to model how consumers and firms behave.
Он будет о том, как экономисты развивают экономические модели, и о моделях поведения потребителей и фирм.
Now if movement is so important, how well are we doing understanding how the brain controls movement?
Если движение так важно, насколько хорошо мы все понимаем, как мозг управляет движением?
It was in medicines and it was in cosmetics in ways that prevented people from really understanding how dangerous these poisons were or how they worked.
Он был в лекарствах, он был в косметике, и с ним обращались так безответственно, что люди не понимали, насколько он опасен и как действует.
Other leads are emerging from a better understanding of how tumors grow.
Другие направления в борьбе с раком основываются на лучшем понимании того, как происходит рост опухоли.
How could I share my sense of Rome, my understanding of Rome?
Как я могу поделиться своим чувством Рима, моим пониманием Рима?
They aid us in understanding how ecosystems function, where they are threatened, and how we can try to keep our fragile, amazing planet in tact.
Они помогают нам понять как функционируют экосистемы, что им угрожает и что мы можем сделать для сохранения нашей хрупкой, прекрасной планеты.
Their work has helped to shape an understanding of how such controls might be put in place.
Их работа помогла нам понять, какие необходимы формы контроля.
And hopefully in the future we'll be able to gain some deeper understanding of how they communicate.
И есть надежда, что в будущем мы сможем более глубоко понять, как они общаются.
Now, this is the important thing of understanding how the world has changed.
Теперь, вот важная часть понимания того, как изменился мир.
And as we'll see, both of them are important for understanding how to be effective in doing gamification.
И как мы будем см., оба из них имеют важное значение для понимания того, как быть эффективным в этом gamification.
I think it gives an understanding of how we're picking out movement from what
Это поможет вам понять, как мы исследуем движения
But you have heard how biophonies help clarify our understanding of the natural world.
Зато сегодня вы yслышали, как биофония помогает нам прояснить наше понимание природного мира.
And hopefully, this gives you a good understanding how things will get more complex.
Надеюсь, это даст вам хорошее понимание того, как молекулы становятся более сложными.
And how shall I do this understanding when different English books say different things?
а как я пойму, если разные английские книги говорят разное?
How are people supposed to have any kind of common understanding or know how to move together into the future?
Каким образом у людей должно появиться хоть какое то взаимопонимание или понимание того, как всем вместе строить будущее?
BERKELEY Getting out of our current financial mess requires understanding how we got into it in the first place.
БЕРКЛИ Для того, чтобы выпутаться из нынешней финансовой неразберихи, нам необходимо понять, как мы в ней изначально оказались.
Brethren, be not children in understanding howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
Братия! не будьте дети умом на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
It's always been that way people on board ships understanding how to work with nature.
Я всегда считал их героями они знают, как сотрудничать с природой.
Furthermore, they should gain a comprehensive understanding of how they can build and demonstrate applied skills in their chosen field.
Более того, у них должно быть полное понимание того, каким образом они могут развить и продемонстрировать практические навыки в выбранной ими сфере.
In this way, synesthesia provides a path to understanding subjective differences, how two people can see the same thing differently.
Таким образом, синестезия позволяет понять субъективное восприятие почему два человека видят одно и то же по разному.
But in Chinese, Ayurvedic and Tibetan medicine the energy meridians are an essential component to understanding how the body functions.
Но в китайской, аюрведической и тибетской медицине энергетические каналы и чакры являются важным компонентом в понимании того, как функционирует организм.
This entire course is about what's a scientific way to understanding how people feel, think, and act in the world.
Курс посвящен научному обоснованию того, как люди чувствуют, думают, и ведут себя.
Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, like managing contracts, learning how to write contracts, understanding procurement processes, understanding the time value of money and cost estimation.
Всё это те вещи, которым мы, архитекторы, должны научиться, например, управление контрактами, написание контрактов, понимание процессов закупок, понимание временно й стоимости денег и оценки издержек.
The workshop also advanced participants' understanding of how trade impacts poverty and how trade policy relates to development and poverty reduction policies.
Рабочее совещание способствовало также углублению понимания его участниками вопросов о том, каким образом торговля влияет на нищету и как торговая политика связана с политикой в области развития и сокращения масштабов нищеты.
Understanding color requires understanding the entire spectrum.
Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра.
I'm interested in understanding how the city I live in is organized, that's why I went under the ground, and climbed the roofs.
Мне интересно, как устроен город, в котором я живу, поэтому я спускался под землю, поднимался на крыши.
That approach was not in accordance with his delegation apos s understanding as to how the support account should be managed.
Данный подход не согласуется с пониманием его делегации того, как должно осуществляться управление вспомогательным счетом.
In fact, we have a pitifully poor understanding of how organisms work even cells we're not really too good on yet.
На самом деле, уровень нашего понимания работы организма плачевный, и даже о работе клетки мы не так уж много знаем.
Failures always reveal weaknesses and provide incontrovertible evidence of our incomplete understanding of how things work.
Неудачи всегда выявляют слабость и предоставляют неопровержимое доказательство нашего несовершенного понимания сути вещей.
The crisis did provide doctors with some greater understanding of how to detect methyl mercury poisoning.
Этот кризис научил врачей лучше распознавать симптомы отравления метиловой ртутью.
The understanding of how pelagic biodiversity varies with oceanic, regional and mesoscale oceanographic features is limited.
Понимание того, каким образом пелагическое биоразнообразие варьируется в зависимости от океанических, региональных и мезоокеанографических особенностей, ограниченно.

 

Related searches : Understanding How - Understanding Of How - Understanding On How - In Your Understanding - Gaps In Understanding - Lack In Understanding - Contribution In Understanding - Progress In Understanding - Understanding In This - Interested In Understanding - Difficulty In Understanding - In Mutual Understanding - In Their Understanding - Shift In Understanding