Translation of "incidental rental costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Incidental - translation : Incidental rental costs - translation : Rental - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bike rental costs 15 shekels a day. | А прокат велосипеда обойдется в 15 шек. в день. |
The rate payable after the first 30 days is determined on the basis of longer term housing costs (rental charges for furnished apartments, including utilities), food and incidental expenses. | Ставка, по которой осуществляются выплаты после первых 30 дней, устанавливается с учетом стоимости аренды жилья на более долгосрочной основе (стоимость аренды меблированных квартир, включая коммунальные услуги), питания и мелких расходов. |
Monthly rental costs for premises in Mozambique for the | Ежемесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на |
Savings of 5,500 under rental of vehicles were due to the lower than estimated rental costs. | Экономия на аренде на сумму 5500 долл. США объясняется более низкой, по сравнению со сметной, стоимостью аренды. |
The estimated costs would cover rental, utilities, maintenance and alterations. | Сметные расходы включают расходы на аренду, коммунальные услуги, эксплуатацию и ремонт. |
The provision includes the costs of the meeting room rental. | Ассигнования охватывают расходы на аренду зала заседаний. |
The balance, 905,000, would provide for operational costs such as rental of premises, rental and acquisition of vehicles, and communications equipment and rental of aircraft. | Остаток в размере 905 000 долл. США обеспечил бы покрытие оперативных расходов, включая расходы по аренде помещений, аренде и приобретению автомобилей и средств связи, а также аренде воздушных транспортных средств. |
The Committee also believes that the estimated rental costs are exorbitant. | Комитет также считает, что сметные расходы на аренду чрезмерны. |
XIII. Monthly rental costs for premises in Mozambique for the period | XIII. Ежемесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период |
XIV. Monthly rental costs for premises in Mozambique for the period | XIV. Ежемесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период |
IX. Monthly rental costs for premises in Mozambique for the period | IX. Ежемесячные расходы на аренду помещения в Мозамбике на период |
X. Monthly rental costs for premises in Mozambique for the period | X. Ежемесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период |
VII. Monthly rental costs for premises in Mozambique for the period | VII. Месячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период с |
Always include equipment rental, staff and transport costs to your calculation. | Всегда включайте расходы на транспорт, персонал и аренду оборудования в ваши расчёты. |
All hotel costs, including meals, have been recorded under rental of premises. | Все расходы на гостиницу, включая питание, были проведены по статье quot Аренда помещений quot . |
Monthly rental costs for premises in Mozambique are shown in annex XIV. | Ежемесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике представлены в приложении XIV. |
That amount includes 29,500 in conference servicing costs to cover the rental of conference rooms, interpretation and rental of office equipment. | Сюда входят расходы на конференционное обслуживание в размере 29 500 долл. США, связанные с оплатой аренды залов для заседаний, устного перевода и аренды оргтехники. |
Monthly rental costs for premises in Mozambique for the Requirement for the period | Mесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период |
Third, the Committee must discuss swing space options, including any commercial space options which the Secretariat might have explored and recommended. It must therefore compare UNDC 5 rental costs with commercial rental costs. | В третьих, Комитет должен обсудить варианты использования подменных помещений, включая любые коммерческие предложения, которые могли быть изучены и рекомендованы Секретариатом. |
The estimated expenses would cover the Centre's maintenance costs in proportion to rental activities. | За счет сметных ассигнований будут покрываться расходы по эксплуатации центра пропорционально объему аренды. |
The monthly costs for rental, aviation fuel and insurance are shown in annex XIV.A. | Данные о ежемесячных расходах на аренду, авиационное топливо и страхование приводятся в приложении XIV.A. |
Since Split is a seaside tourist destination, rental costs are subject to seasonal fluctuations. | Поскольку Сплит является приморским туристским городом, расходы на аренду помещений подвержены сезонным колебаниям. |
The monthly costs for rental, aviation fuel and insurance are shown in annex IX. | Данные о ежемесячных расходах на аренду, авиационное топливо и страхование приводятся в приложении IХ. |
The monthly costs for rental, aviation fuel and insurance are shown in annex XII (a). | Данные о ежемесячных расходах на аренду, авиационное топливо и страхование приводятся в приложении ХII (а). |
The monthly costs for rental, aviation fuel and insurance are shown in annex XII (a). | Данные о ежемесячных расходах на аренду, авиационное топливо и страхование приводятся в приложении XII (а). |
(a) Costs for rental and maintenance of premises would amount to 3,153,100 as detailed below | а) расходы на аренду и обслуживание помещений составят 3 153 100 долл. США со следующей разбивкой |
The savings on contractual services resulted from inclusion of the required services in rental costs. | Средства по статье услуг по контрактам были сэкономлены за счет включения требуемых услуг в расходы на аренду. |
Decreased requirements under the category of rental of premises pertain to lower rental costs associated with the field offices and lower requirements under cleaning of premises. | Сокращение ассигнований на аренду помещений обусловлено снижением расходов на аренду, связанных с отделениями на местах, и уменьшением расходов на уборку помещений. |
Description of rental rental estimate | Срок аренды |
The provision includes rental costs ( 63,812,400), liability insurances ( 6,070,800) and fuel ( 40,054,000) for the air fleet. | Ассигнования включают средства на покрытие расходов на аренду (63 812 400 долл. |
35. Provision is made for fuel costs for 20 rental vehicles costed for three months ( 14,000). | 35. Предусматриваются ассигнования на горючее для 20 арендуемых транспортных средств на три месяца (14 000 долл. США). Предусматриваются |
The transfer of INSTRAW to New York would imply very high rental and other operational costs. | Перевод МУНИУЖ в Нью Йорк повлек бы за собой весьма высокие арендные и другие оперативные расходы. |
Under such an arrangement, resources of 1,827,100 (including rental surcharge of 863,900) would be required for the rental costs of the Aegon building until 31 December 1995. | При такой договоренности потребуются средства в размере 1 827 100 долл. США (включая надбавку к арендной плате в размере 863 900 долл. США) на аренду здания quot Эгон quot до 31 декабря 1995 года. |
Provisions for additional rental costs have been made for the Regional Office for the 2006 2007 biennium. | В бюджете на двухгодичный период 2006 2007 годов для этого регионального отделения предусмотрены ассигнования на покрытие дополнительных расходов на аренду помещений. |
Under such an arrangement, resources of 675,000 would be required for rental costs until 31 December 1995. | В соответствии с такой процедурой потребуются ассигнования в размере 675 000 долл. США для покрытия расходов на аренду до 31 декабря 1995 года. |
(a) On what legal basis does the United Nations Office at Geneva charge rental costs to UNITAR | а) на каком юридическом основании Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве взыскивает с ЮНИТАР средства в счет покрытия расходов по аренде |
(b) On what basis does the United Nations Office at Geneva estimate the level of rental costs | b) исходя из чего Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве определяет размер арендной платы |
Savings under helicopter hire charter costs are attributable to the renegotiation of the rental costs of eight Cobra helicopters, resulting in a reduction of 3,303,940. | Экономия средств по статье расходов на аренду фрахт вертолетов обусловлена согласованием новых расценок на аренду восьми вертолетов quot Кобра quot , в результате чего расходы сократились на 3 303 940 долл. США. |
Those costs are estimated at 72,300, as outlined in paragraph 7 of document A C.5 47 65, and include 13,600 in conference servicing costs for the rental of the conference room, interpretation, the rental of office equipment and translation. | Как указано в пункте 7 документа А С.5 47 65, эти расходы составляют, по оценкам, 72 300 долл. США, включая 13 600 долл. США на конференционное обслуживание, а именно аренду залов заседаний, устный перевод, аренду оргтехники и письменный перевод. |
Moving United Nations offices currently in rented commercial space into the new building might reduce future rental costs. | Перевод подразделений Организации Объединенных Наций, находящихся в настоящее время в арендуемых коммерческих помещениях, в новое здание может в будущем привести к сокращению расходов на аренду помещений. |
The amount of 2,400 provides for the rental of office equipment and office supplies based on standard costs. | Вспомогательный счет |
9. The estimated requirements ( 357,200) relate to rental and maintenance costs of office automation and data processing equipment. | 9.77 Сметные потребности (357 200 долл. США) связаны с арендой и эксплуатацией оборудования для автоматизации делопроизводства и обработки данных. |
Annex XIV of the report provides information on monthly costs for rental of aircraft, aviation fuel and insurance. | В приложении XIV к докладу представлена информация о ежемесячных расходах на аренду самолетов, закупку авиационного топлива и страхование. |
(vi) The incidental question in private international law | vi) дополнительная юрисдикция в международном частном праве |
Naturally there will be a few incidental expenses. | Естественно, всегда есть дополнительные затраты. |
Related searches : Incidental Rental - Incidental Costs - Incidental Rental Expenses - Rental Costs - Incidental Labour Costs - Incidental Purchase Costs - Incidental Wage Costs - Incidental Acquisition Costs - Incidental Building Costs - Costs Incidental To - Incidental Transaction Costs - Car Rental Costs - Building Rental Costs - Ancillary Rental Costs