Translation of "included services" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Goods and Services will be included in Version 2.0.
Поставка товаров и предоставление услуг будут включены в версию 2.0.
Provision for these services is included under rental of premises.
Оплата этих услуг проводится по статье, касающейся аренды помещений.
References to emergency information services should be included in all SDS.
Во всех ИКБ должны быть указаны координаты аварийно информационных служб.
References to emergency information services should be included in all SDS.
Во всех ПБ должны быть указаны координаты службы помощи при чрезвычайных ситуациях.
Related provisions are included under section 25D, Office of General Services.
Предназначенные для этого ассигнования включены в раздел 25D quot Управление общего обслуживания quot .
A provision is made to cover other miscellaneous services not included elsewhere.
95. Ассигнования выделяются на оплату различных прочих услуг, не охватываемых другими статьями.
Cost estimates for conference servicing are included under section 25E, Conference services.
Смета расходов на конференционное обслуживание включена в раздел 25Е quot Конференционное обслуживание quot .
A provision is made to cover other miscellaneous services not included elsewhere.
64. Предусматриваются ассигнования на оплату прочих разных услуг, не проходящих по другим статьям.
34. Provision is included for contractual services and other services, including laundry, cleaning, haircutting and tailoring for contingent personnel.
34. Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг по контрактам и прочих разных услуг, включая стирку, химчистку, парикмахерские услуги и пошив одежды для личного состава контингентов.
47. The cost estimate for utilities was previously included under contractual services provided by Brown and Roots Services Corporation.
47. Сметные расходы на коммунальные услуги ранее включались в статью контрактных услуг, предоставляемых quot Браун энд Рутс сервисиз корпорейшн quot .
These included the audits of building management services, procurement and the use of consultants.
К ним относятся ревизии служб эксплуатации зданий и закупок, а также порядка использования услуг консультантов.
Included under this heading are requirements for telephone, telex, satellite utilization and pouch services.
14. Сметой по данной статье учтены потребности в использовании телефонной, телексной, спутниковой связи и дипломатической почты.
They have included family violence intervention projects, cultural specific services and parent support projects.
Среди них были проекты по борьбе с бытовым насилием, услуги культурного характера и проекты по оказанию помощи родителям.
This included receipts for procurement services and from GAVI and the Southern Sudan Economic Commission.
США. Это включало поступления за счет услуг по закупкам и по линии ГАВИ, а также Экономической комиссии для южной части Судана.
Key areas of intervention included water, health care, education, social services and the private sector.
США на цели улучшения общих жилищных условий палестинцев.
In some cases, these projects have involved training and learning services included in table 1
В ряде случаев эти проекты включали услуги по подготовке кадров и обучению сотрудников, фигурирующие в таблице 1
Major family planning programmes included social support programmes, government supplied contraceptive services and sterilization operations.
К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации.
A new information and communications section is included. The sections on professional, business support services, culture, recreation and human health services are expanded.
Расширенные разделы, касающиеся профессиональных услуг, услуг по поддержке предприятий и услуг, связанных с деятельностью в области культуры, организации отдыха и развлечений и здравоохранения.
In 2001, the largest foreign services affiliates in Uganda included two South African companies (telecom, banking).
В 2001 году в Уганде среди крупнейших иностранных филиалов в секторе услуг были две компании Южной Африки (телекоммуникационный и банковский секторы).
The system of the national representation is also included in the state service and public services.
Кроме того, система национальной представленности предусмотрена в структуре государственной службы и общественных услуг.
The fees for inspection submitted by the Corporation are included in their billing for contractual services.
Плата за инспекции, представляемые корпорацией, включается в счета подрядчиков за контрактные услуги.
Where charges for sanitation services are included in water charges, services for poor households, including sewer connections, could be cross subsidized from progressive water charges.
Там, где тарифы за санитарно гигиенические услуги включены в оплату за воду, оказываемые бедным домашним хозяйствам услуги, в том числе стоимость за подключение к канализации, могли бы совместно покрываться за счет прогрессивных тарифов на воду.
The key to reducing poverty was sustainable development strategies that included investment in rural areas and social services.
Возможность для сокращения масштабов нищеты предоставляют стратегии устойчивого развития, включающие инвестиции в сельские районы и социальные услуги.
Thus, an amount of 937,400 has been included under executive direction and management 663,900 under subprogramme 1, Strategic communication services 329,700 under subprogramme 2, News services 19,200 under subprogramme 3, Library services and 51,800 under subprogramme 4, Outreach services (A 60 6 (Sect.
США  в подпрограмму 1 Стратегическое коммуникационное обслуживание 329 700 долл. США  в подпрограмму 2 Новостное обслуживание 19 200 долл. США  в подпрограмму 3 Библиотечное обслуживание 51 800 долл.
Fleet As of 29 November 2009 the Pelican Air Services fleet included 1 ATR 42 320 (which was operated by Solenta Aviation) External links Pelican Air Services References
По состоянию на 29 ноября 2009 года под торговой маркой Pelican Air Services работал один самолёт 1 ATR 42 320 (с экипажем авиакомпании Solenta Aviation) Официальный сайт Pelican Air Services
Included in the policies are provisions for equity of health services delivery as directed under the Comprehensive Reform Programme.
В том числе в соответствии с принципами Всеобъемлющей программы реформ эти программы включали в себя положения, обеспечивающие оказание медицинских услуг на равной основе мужчинам и женщинам.
The Commission recalled that both the German and Swiss civil services were included in the 1994 1995 Noblemaire study.
Комиссия напомнила, что гражданские службы Германии и Швейцарии были включены в исследование, посвященное применению принципа Ноблемера, которое было проведено в 1994 1995 годах.
The three national civil services included, i.e., Switzerland, Germany and Japan, seemed to rank first, second and third, respectively.
Три отобранные национальные гражданские службы, а именно Швейцарии, Германии и Японии, как представляется, ранжируются соответственно как первая, вторая и третья.
The reimbursement of the cost of administrative support services provided by UNDP in the field under the terms of a 2002 memorandum of understanding is included under contractual services.
Возмещение расходов за предоставленные ПРООН услуги по административной поддержке на местах, согласно меморандуму о договоренности 2002 года, включается в раздел услуг по контрактам.
The company web services included (a) Megaupload.com, a one click hosting service (b) Megapix.com, an image hosting (c) Megavideo.com and Megalive.com, video hosting services (d) Megabox.com, a music hosting service.
Megaupload Limited компания владелец бывших веб сайтов, среди которых служба хранения файлов megaupload.com, серверы которой физически располагались в Гонконге и который финансировался за счёт продажи рекламы и премиумных учётных записей ().
Provision is included under this heading for laundry, dry cleaning, haircutting, tailoring services, ground maintenance, rodent and pest control, janitorial services, garbage and refuse disposal, and maintenance of kitchen equipment.
87. По данной статье предусматриваются ассигнования на такие услуги, как стирка, химчистка, стрижка, услуги портных, уборка территории, борьба с грызунами и вредителями, услуги дворников, удаление мусора и отходов и эксплуатация кухонного оборудования.
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services.
1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов.
Included under this heading is the required provision for postage of personal mail for the troops ( 72,000) and the cost of veterinary services for 30 patrol dogs and other services ( 38,000).
По данной статье предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с отправкой личной корреспонденции военнослужащих (72 000 долл. США), а также расходов на ветеринарное обслуживание 30 патрульных собак и оплату других услуг (38 000 долл. США).
Other emergency health services included psychosocial counselling, especially for children, to prevent long term problems and limit the school dropout rate.
К другим медицинским услугам, оказанным в чрезвычайных условиях, относилось консультирование по вопросам психосоциального здоровья, в первую очередь детей, в целях недопущения возникновения проблем долгосрочного характера и снижения показателя отсева учащихся.
a In 2003 04 and 2004 05, resource requirements in the medical category were included under other supplies, services and equipment.
Деятельность, связанная с разминированием
b In 2003 04 and 2004 05, resource requirements in the medical category were included under other supplies, services and equipment.
1 С 5 1 С 3
The indirect costs incurred for common services are included in the expenditure estimates under section 25H, United Nations Office at Geneva.
Косвенные расходы по общему обслуживанию включаются в смету расходов по разделу 25Н quot Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве quot .
The contribution of UNESCO to the (Mrs. Dukuly Tolbert, UNESCO) cooperation programme also included fellowships, educational equipment and textbook review services.
Вклад ЮНЕСКО в программу сотрудничества включает также предоставление стипендий, учебных средств и помощи в переработке учебников.
Included
Заголовков включеноCount of files this header was included into
The media experts from all three broadcasters have been included in the operation, and BBC Consultancy from London has given consulting services.
К этой деятельности привлечены эксперты от всех трех вещательных компаний, а также Лондонская консультационная служба Би би си, которая предоставляет консультативные услуги.
17. Resources for administration, conference and general services for ECE are, unlike other regional commissions, not included under its own programme budget.
17.8 В отличие от других региональных комиссий ресурсы на административное, конференционное и общее обслуживание для ЕЭК в собственный бюджет по программе не включены.
Services to African LDCs included most of the supplementary activities provided under STAS, for which the implementation in 1993 amounted to 1,358,193.
Услуги, оказываемые африканским НРС, включали в себя большинство дополнительных мероприятий, предусмотренных в рамках СТАС, объемы освоения которых составили в 1993 году 1 358 193 долл. США.
Supplies and services Miscellaneous services Audit services .
i) Услуги ревизоров
Ex officio members included the UNHCR Inspector General and the Chief of the UNHCR Audit Service within the Office of Internal Oversight Services.
В состав Комитета ex officio входят Генеральный инспектор УВКБ и руководитель Службы ревизий УВКБ в Управлении служб внутреннего надзора.
Ex officio members included the UNHCR Inspector General and the Chief of the UNHCR Audit Service within the Office of Internal Oversight Services.
В состав Комитета ex officio входят Генеральный инспектор УВКБ и руководитель Службы ревизий УВКБ в Управлении служб внутреннего надзора.

 

Related searches : Services Included - Additional Services Included - Has Included - Tax Included - Breakfast Included - Vat Included - Myself Included - I Included - Me Included - Included Among - Included Below - We Included