Translation of "including mainly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Including - translation : Including mainly - translation : Mainly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They mainly eat small fish, including flying fish. | Она питается преимущественно маленькими рыбами, включая летучих рыб. |
All three programmes, including extra staff costs, are financed mainly from specially solicited voluntary funds. | Все эти три программы, включая дополнительные расходы по персоналу, финансируются главным образом за счет специально запрашиваемых добровольных взносов. |
South of Jerusalem, also mainly within the West Bank, are the Judean Hills, including Mount Hebron. | Южнее Иерусалима, также на территории Западного берега, находятся холмы Иудеи, включающие гору Хеврон. |
This will mainly benefit industrialized countries and create limited potential for developing countries, including small island developing countries. | Главным образом это положительно скажется на промышленно развитых странах и создаст ограниченный потенциал для развивающихся, в том числе для малых островных развивающихся стран. |
It appeared that there were mainly four provinces where violent crimes (including killings of police personnel) took place. | Оказалось, что тяжкие преступления (включая убийства полицейских) имеют место в основном в четырех провинциях. |
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless. | Но мне гадко, я чувствую себя так, словно меня предали, мне стыдно, но главное главное то, что я ощущаю бессилие. |
Mainly Clear | weather condition |
Mainly Sunny | weather condition |
Myself, mainly. | Себе, в основном. |
Mainly traffic related | Менеджер |
Mainly transport related | Менеджер |
Myanmar is endeavouring to achieve development, relying mainly on its own resources, without assistance, including from the international financial institutions. | Мьянма стремится добиться целей в области развития, полагаясь преимущественно на свои собственные ресурсы, без какой либо помощи, в том числе и со стороны международных финансовых учреждений. |
In implementing this Project, the UNECE and UNESCAP are focusing mainly on Euro Asian transport Links, including through SPECA countries. | В ходе реализации этого проекта ЕЭК ООН и ЭСКАТО ООН сосредоточили свои усилия главным образом на евро азиатских транспортных соединениях, включая соединения, находящиеся на территории стран СПЕКА. |
A feed mainly snow. | Питание преимущественно снеговое. |
They are mainly insectivorous. | Обитает в Западной Австралии. |
Some Parties engaged and involved relevant stakeholders, including policy makers, in the vulnerability and adaptation assessment process, mainly through meetings, consultations and workshops. | Некоторые Стороны задействовали и привлекли к процессу оценки уязвимости и адаптации соответствующих участников, включая разработчиков политики, главным образом посредством проведения совещаний, консультаций и рабочих совещаний. |
The bilateral resources are mainly for the implementation of the ESCAP activities in the regional action programme, including one joint ESCAP IMO activity. | Двусторонние ресурсы выделяются главным образом на осуществление мероприятий ЭСКАТО в рамках региональной программы, включая одно совместное мероприятие ЭСКАТО ИМО. |
In the Balkans, bombing was carried out mainly by the US peacekeeping mainly by Europeans. | На Балканах, например, бомбовые удары наносились главным образом американцами, тогда как миротворческие операции в большинстве своем приходились на долю европейцев. |
Seagulls are mainly coastal birds. | Чайки, большей частью, являются прибрежными птицами. |
It mainly focuses on N.W.A. | Клуб был основан в 1960 году. |
He mainly played for C.A. | В 1971 году Тито завершил выступления. |
They come mainly from Shattaya. | Они прибывают главным образом из Шаттайи. |
Mainly by the members themselves | В основном, осуществляется самими участниками |
Mainly ice and pineapple juice. | В основном лёд и ананасовый сок. |
All possible preventive and reparative measures shall be adopted, mainly in the framework of local emergency planning, including public dissemination of any useful information | В 2004 году была создана первая база данных, разработанная на основе решения о ЕРВЗ, которая доступна общественности в Интернете. |
WFP food aid benefited mainly communities with high rates of refugee return, including through food for work projects and displaced persons camps in Jalalabad. | Продовольственная помощь МПП оказывалась главным образом общинам, в которые возвращается большое число беженцев, в том числе в рамках проектов организации общественных работ с оплатой труда продовольствием, а также лагерям для перемещенных лиц в Джелалабаде. |
I survived mainly by drinking water. | Выжила я, в основном, благодаря воде. |
They are mainly for young people. | Они организуются, в основном, для молодежи. |
The audience consisted mainly of students. | Аудитория состояла в основном из студентов. |
They exported tea mainly to Europe. | Они в основном экспортировали чай в Европу. |
Fall mainly in the warm period. | Выпадают в основном в тёплый период времени. |
It is used mainly for salads. | В основном используется как витаминная зелень. |
It is mainly found in Argentina. | В кладке 2 4 белых яйца. |
It is a mainly green parrot. | Окраска оперения в основном зелёная. |
He was, however, mainly self taught. | В книге Философские сочинения (тт. |
Tkachenko's repertoire consisted mainly of songs. | Репертуар Ткаченко состоял в основном из песен. |
It feeds mainly on green algae. | Питается в основном микроскопическими зелеными водорослями. |
He mainly plays as a midfielder. | В 2003 перешёл в Динамо Киев. |
It mainly flowers in the winter. | Цветет в сентябре ноябре. |
The Spartan army was mainly infantry. | В итоге спартанская армия потерпела поражение. |
Since 1988 he painted mainly women. | С 1988 года он рисовал в основном женщин. |
27)), mainly for general temporary assistance. | 27) потребуется сумма в размере 345 200 долл. |
Exports consist mainly of food products. | Большую часть импорта составляют продукты питания. |
Our future depends mainly on them. | Наше будущее зависит в основном от них. |
Focuses mainly on sub Saharan Africa. | Занимается в основном районами Африки, расположенными к югу от Сахары. |
Related searches : Including Yourself - Including Also - Including Through - Including Vat - Is Including - Including Tax - Also Including - Including Breakfast - Including Both - Including Without