Translation of "increase in specialisation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increase - translation : Increase in specialisation - translation : Specialisation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Figure 21 Geographical specialisation | Рисунок 21 Географическая специализация |
Specialisation scholarships are awarded in all areas of study. | СТИПЕНДИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ФРАНЦУЗСКИМ СООБЩЕСТВОМ |
He qualified as a radiation oncologist, his second specialisation, in 1980. | В 1980 году получил вторую специальность как врач онколог. |
Specialisation within all bodies involved in combating the financing of terrorism. | Специализация во всех органах, участвующих в борьбе с финансированием терроризма. |
Specialisation scholarships can last from 3 to 10 months. | другие роль в общей оценке. |
Specialisation scholarships may last from 3 to 10 months. | Информация также доступнана английском языке. |
Specialisation scholarships are granted for all areas of study. | Стипендии по специальности предоставляются независимо от предмета изучения. |
Graduate education offers specialisation or an extension of the education provided in universities. | В соответствии с законом об образовании, выпускники колледжей могут продолжить долгосрочное университетское образование в соответствии с условиями, установленными конкретным учебным заведением. |
Specialisation scholarships for students working on their graduate paper at their home college university (to obtain a Bachelor s or Master s degree) Specialisation scholarships are granted in all areas of study. | Австрия тели, не имеющие степени доктора (PhD), в процессе обучения или проведения исследования с целью получения докторской степени могут провести в Австрии не более 5 месяцев. |
Specialisation scholarships for students working on their graduation papers at their home college university (to obtain a Bachelor s or Master s degree) Specialisation scholarships are awarded in all areas of study. | Федеральное министерство образования, науки и культуры(Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur) http www.bmbwk.gv.at Возможности обучения в Австрии, ссылки на сайты университетов, описание международных программ, официальные документы и т.д. |
The faculties are individualised in keeping with their study programmes and field of specialisation. | Обучение на факультете организовано по принципу специализации, сроков обучения, студенческих потоков и групп. |
There are three specialisation options which can also be combined if hybrid cus tomer structure implies a custom made specialisation mixture geography market based divisions key account. | Ключевым стратегическим вопросом является определение основы для ориентации, которая должна быть использована на пер вом уровне. |
The basic knowledge and skills in a particular field of specialisation are acquired at this level. | Германия имеет продолжительную историю развития образования и науки. |
The basic knowledge and skills in a particular field of specialisation are acquired at this level. | На этом уровне студент получает базовые теоретические знания и основные профессиональные навыки. |
The use of market specialisation has increased in recent years, in keeping with the trend towards customer orientation. | Применение рыночной специализации, получившей распространение в последние годы, сохраняется вместе с тенденцией в ориентации на покупателя. |
Venables AJ and Limao N. Geographical disadvantage A Heckscher Ohlin von Thunen model of international specialisation. | Venables AJ and Limao N. Geographical disadvantage A Heckscher Ohlin von Thunen model of international specialisation. |
The most widely used system for attributing responsibility and line authority for sales operations is geographical specialisation. | Наиболее широко используемая система разделения обязанностей и подчинения в торговых операциях это географическая специализация. |
The fees differ from one domain of specialisation to another (from USD 3 200 to 7 600). | Плата зависит от специализации и варьирует от 3200 до 7600 долларов США. |
INCREASE IN PRODUCTIVITY INCREASE IN PROCESSING CAPACITY RELIABILITY SPEED ACCESSIBILITY | То же самое в равной степени относится к осуществлению работ, связанных с техническим содержанием и обслуживанием этого оборудования. |
Economic specialisation in energy intensive activities was the result of the under pricing of energy and a deliberate bias towards industry, in particular heavy industry. | Результатом установления недостаточно высоких цен на энергию стали экономическая специализация на энергоемких видах деятельности и намеренный уклон в сторону промышленности, прежде всего тяжелой. |
The increase in gasoline prices is a tactical increase. | Повышение цен ловкий прием. |
Masterlevel studies are devoted to preparing in depth for a narrower field of specialisation. The duration of a masterlevel course is two years. | Программы магистратуры направлены на фундаментальную подготовку учащихся в более узкой, специализированной области. |
After working in Vienna with a specialisation in motors, he moved to the German Technical University in Brno to conduct research at the institute of civil engineering. | После научной работы в Вене, где он специализировался на разработке двигателей, Каплан перешел в немецкую высшую техническую школу в Брно, чтобы вести исследования в институте гражданского строительства. |
The increase in internal energy is realized as an increase in temperature. | Увеличение внутренней энергии реализуется в росте температуры. |
The increase in drug trafficking naturally implies a corresponding increase in demand. | Расширение оборота наркотиков, естественно, означает соответствующее увеличение спроса. |
Such study programmes are oriented towards research or development only, and hence the student cannot qualify for medical specialisation in his her chosen field. | Во всех областях своей деятельности Британский Совет стремится работать в сотрудничестве с местными партнерами и способствовать обмену опытом и лучшими практическими наработками между Россией и Соединенным Королевством. |
In polytechnic education, the course of study that leads to the mestre degree must ensure predominantly that the student acquires a professional specialisation. In university education, the cycle of studies that leads to the mestre degree must ensure that the student acquires an academic specialisation on the basis of their research, innovation and professional competences. | В политехническом образовании цикл обучения, ведущий к получению степени магистра, должен гарантировать получение студентом академической специализации, основанной на научных исследованиях, инновациях и повышении уровня профессиональной компетенции. |
Aimed at foreign teachers and researchers who wish to study for a specialisation in Portugal particularly in the form of masters degrees or PhDs at Portuguese universities. | Иностранные университеты и институты, имеющие официальные соглашения с Институтом Камоэнса. |
Increase me in knowledge. | Умножь увеличь мое знание (которое Ты уже дал мне) . |
Increase me in knowledge. | Умножь мое знание . |
Increase me in knowledge. | Приумножь мои знания . |
Increase me in knowledge. | Умножь моё знание о Коране и содержащихся в нём мыслях! |
Increase me in knowledge. | Умножь мне знание . |
Increase me in knowledge. | Увеличь во мне знание . |
Increase me in knowledge. | Умножь увеличь мое знание (которое Ты уже дал мне) . |
Increase me in knowledge. | Умножь мое знание . |
Increase me in knowledge. | Приумножь мои знания . |
Increase me in knowledge. | Умножь моё знание о Коране и содержащихся в нём мыслях! |
Increase me in knowledge. | Умножь мне знание . |
Increase me in knowledge. | Увеличь во мне знание . |
Increase me in knowledge. | Умножь увеличь мое знание (которое Ты уже дал мне) . |
increase in financial resources. | Что касается программы и бюджетов, то без увеличения финансовых ресурсов будет трудно повысить объем осуществляемых программ и проек тов. |
This increase reflects the large increase in funding for HIV AIDS. | Это увеличение отражает существенное увеличение финансирования на цели борьбы с ВИЧ СПИДом. |
Base case (future deposition according to the 1999 Gothenburg Protocol) Increase in sea salt deposition (Na, Mg, Cl) or Saharan dust (50 ) Increase in runoff (20 ) Increase in weathering rates (20 ) Increase in soil decomposition and nitrogen (N) mineralization Increase in organic acids (50 ) Increase in partial pressure of CO2 (pCO2) (30 ) Increase in nitrogen (N) and base cation (Bc) uptake (50 ). | d) увеличение интенсивности воздействия метеорологических условий (20 ) |
Due to specialisation and division of labor, most people concentrate on a small aspect of production, trading for other products. | Благодаря специализации и разделения труда, большинство людей сосредотачивается на небольшом аспекте производства. |
Related searches : With Specialisation In - Specialisation In Law - Smart Specialisation - Functional Specialisation - Specialisation Area - Professional Specialisation - Specialisation Subject - Course Specialisation - Product Specialisation - Specialisation Course - Medical Specialisation - Increased Specialisation - Increase In Support