Translation of "increase their spend" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As they spend their wages, they increase demand for people to produce the goods and services that they consume.
Поскольку они тратят свою заработную плату, они увеличивают спрос на людей, производящих товары и услуги, которые сами же потребляют.
To spend their three days
В тюрьме
With rare exceptions, females spend their entire lives with their female kin.
За редким исключением, самки проводят всю жизнь рядом со своими родственницами.
And those who spend their nights bowed and standing before their Lord
И (праведные рабы Милостивого Аллаха это) те, которые проводят ночи пред своим Господом, поклоняясь и стоя.
And those who spend their nights bowed and standing before their Lord
И те, которые проводят ночи пред своим Господом, поклоняясь и стоя.
And those who spend their nights bowed and standing before their Lord
Они проводят ночи, падая ниц и стоя перед своим Господом.
And those who spend their nights bowed and standing before their Lord
Это те, которые проводят ночи в поклонении Аллаху, падая ниц и многократно поминая Аллаха в своих молитвах,
And those who spend their nights bowed and standing before their Lord
те, которые проводят ночи, падая ниц и представая перед Господом своим
And those who spend their nights bowed and standing before their Lord
И те, кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.
And those who spend their nights bowed and standing before their Lord
Которые проводят ночи, предстоя и покланяясь Господу своему
Academics spend considerable energy freely disseminating their research findings.
Академики тратят немало энергии на свободное распространение своих полученных в результате исследований данных.
It would be ridiculous to spend all their money.
Было бы глупо потратить все их деньги.
So many people spend their valuable time in vain.
Так много людей тратят своё ценное время впустую.
People spend over 90 percent of their lives indoors.
Люди проводят в помещениях более 90 жизни.
In fact, their activities must increase.
Фактически их деятельность должна активизироваться.
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
Руководство тратит много времени на обучение своих подчинённых.
Mary wanted Tom to spend more time with their children.
Мэри хотела, чтобы Том больше времени проводил с детьми.
They spend the majority of their life in the trees.
Большую часть времени проводят на деревьях.
Many children had to spend most of their time indoors.
Многие дети бо льшую часть времени вынуждены проводить в помещении.
So, they spend their money trying to fix those problems.
И они тратили свои деньги в попытке решить эти проблемы.
When even the poorest spend their few cents buying guns?
Когда самые бедные покупают на последние гроши револьверы?
Others are trying to increase their involvement.
Другие пытаются расширить свое участие.
Nor do immigrants merely take jobs they also create them. As they spend their wages, they increase demand for people to produce the goods and services that they consume.
Иммигранты при этом не просто берутся за рабочие места, но также и создают их.
According to the report, people renting properties spend an average of 55 per cent of the amount that those with their own homes spend on their gardens.
Согласно этому отчету, люди, снимающие жилье, тратят в среднем 55 процентов от суммы, которую владельцы собственных домов тратят на садоводство.
And who spend the night prostrating and standing, for their Lord.
И (праведные рабы Милостивого Аллаха это) те, которые проводят ночи пред своим Господом, поклоняясь и стоя.
And who spend the night prostrating and standing, for their Lord.
И те, которые проводят ночи пред своим Господом, поклоняясь и стоя.
And who spend the night prostrating and standing, for their Lord.
Они проводят ночи, падая ниц и стоя перед своим Господом.
And who spend the night prostrating and standing, for their Lord.
Это те, которые проводят ночи в поклонении Аллаху, падая ниц и многократно поминая Аллаха в своих молитвах,
And who spend the night prostrating and standing, for their Lord.
те, которые проводят ночи, падая ниц и представая перед Господом своим
And who spend the night prostrating and standing, for their Lord.
И те, кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.
And who spend the night prostrating and standing, for their Lord.
Которые проводят ночи, предстоя и покланяясь Господу своему
Those who disbelieve spend their wealth to repel from God s path.
Поистине, те, которые стали неверными, расходуют свои имущества, чтобы отвратить (людей) от пути Аллаха чтобы люди не уверовали в Аллаха и Его Посланника .
Those who disbelieve spend their wealth to repel from God s path.
Воистину, неверующие расходуют свое имущество для того, чтобы сбить других с пути Аллаха.
Those who disbelieve spend their wealth to repel from God s path.
Те, которые считали Наши знамения ложью и не уверовали в Аллаха, тратят своё имущество, чтобы запрещать людям уверовать в Истину Аллаха и уклонить их от Его прямого пути.
Those who disbelieve spend their wealth to repel from God s path.
Поистине, расходуют неверные свое добро, Чтоб уклонить (людей) с пути Аллаха, Но предстоит им скоро издержать его.
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
И (праведные рабы Милостивого Аллаха это) те, которые проводят ночи пред своим Господом, поклоняясь и стоя.
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
И те, которые проводят ночи пред своим Господом, поклоняясь и стоя.
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
Они проводят ночи, падая ниц и стоя перед своим Господом.
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
Это те, которые проводят ночи в поклонении Аллаху, падая ниц и многократно поминая Аллаха в своих молитвах,
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
те, которые проводят ночи, падая ниц и представая перед Господом своим
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
И те, кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
Которые проводят ночи, предстоя и покланяясь Господу своему
For instance all artists spend their formative years producing derivative work
Например, все художники проводят свои годы становления производя производные работы.
I don't want them to spend their whole lives in poverty.
Я не хочу, чтобы они провели всю свою жизнь в бедности.
If they are living with their parents, they can spend their entire income on themselves.
Если фритер живёт с родителями, он может тратить зарплату на собственные нужды.

 

Related searches : Spend Their Money - Spend Their Time - Spend Their Life - Spend Their Holiday - Increase Their Confidence - Increase Their Reach - Increase Their Visibility - Increase Their Awareness - Increase Their Leverage - Increase Their Business - Increase Their Income - Increase Their Focus - Increase Their Sales