Translation of "increased sophistication" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increased - translation : Increased sophistication - translation : Sophistication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Simplicity is the ultimate sophistication. | Простота является конечной сложности. |
Simplicity is the ultimate sophistication. | Простота наивысшая степень сложности. |
Quality Design Technological sophistication Reliability durability | Качество Дизайн Технологическая сложность Надежность долговечность |
Sophistication isn't our thing at all. | Изысканность это не ваша черта. |
The third changing fundamental is the increased sophistication of economic alliances and partnerships between and among States, civil society organizations and the private sector. | Третьим изменяющимся основополагающим принципом является возросшая сложность экономических альянсов и партнерских связей между государствами, организациями гражданского общества и частным сектором. |
The sophistication, scale and lethality of attacks has increased, necessitating the ongoing review of United Nations protection arrangements, in collaboration with the Multinational Force. | Изощренность, масштабы и смертоносность нападений повысились, что вызывает необходимость проведения в сотрудничестве с многонациональными силами в Ираке постоянного обзора мероприятий по охране Организации Объединенных Наций. |
Kill Bill raises filmic sampling to new heightsof sophistication | Убить Билла поднимает планку кино сэмплирования на новые высоты. |
A mustard of more sophistication and culture and meaning. | Горчица большей изысканности, совершенства и содержания. |
He lacks the sophistication to perpetrate a dog murder. | Ему не хватит изощрённости, чтобы убить собаку. |
Does evolution control the sophistication of matter in the universe? | Контролирует ли эволюция усложнение вещества во вселенной? |
Even so, they would not be equal in composition or sophistication. | Даже в этом случае они не будут равными по составу или сложности. |
Several reviewers praised Moreno's increasing lyrical sophistication and the group's sonic experimentation. | Several reviewers praised Moreno's increasing lyrical sophistication and the group's sonic experimentation. |
That sophistication, it takes you towards an infinite respect for the elders. | Эта сложность выражается в безмерной почтительности по отношению к старшим. |
First, their monitoring of markets requires a quantum leap in sophistication and speed. | Во первых, их контроль над рынками требует качественного скачка в изощренности и скорости. |
Ms. Lehto shared her experience on sanctions implementation in Finland and observed that in the light of the increased sophistication and complexity of sanctions regimes, the work of sanctions committees was not sufficiently transparent. | Г жа Лехто поделилась своим опытом в деле осуществления санкций Финляндией и отметила, что режимы санкций становятся все более сложными и комплексными, а работа комитетов по санкциям остается недостаточно транспарентной. |
Their degree of sophistication varied according to the people apos s level of understanding. | Степень их сложности была разной в зависимости от уровня осведомленности населения. |
What Feynman hated worse than anything else was intellectual pretense phoniness, false sophistication, jargon. | Что Фейнман ненавидел больше всего так, это интеллектуальную претенциозность, фальшь, ложную утончённость, жаргон. |
This illustrated the sophistication with which certain forces approach the issue of controlling the web. | Этот пример иллюстрирует то, с какой утонченность некоторые силы подходят к вопросу контролирования сети. |
The world has also witnessed an unprecedented rise in, and sophistication of, acts of terrorism. | В мире также происходит беспрецедентный рост актов терроризма, которые становятся все более изощренными. |
The means by which perpetrators obtain personal information vary in terms of their technical sophistication. | Для получения личной информации преступники используют различные средства, отличающиеся друг от друга по степени их технического совершенства. |
In terms of their discourse, in terms of their sophistication of knowledge of the world, | Афганцы стали глубокими интернационалистами. |
Mr. Mwandembwa (United Republic of Tanzania) said that during the past year terrorist attacks throughout the world seemed to have increased in frequency and sophistication, a trend that should concern all States Members of the United Nations. | Г н Мвандембва (Объединенная Республика Танзания) говорит, что за последний год нападения террористов во всем мире участились и стали более изощренными, и эта тенденция не может не вызывать озабоченности у всех государств членов Организации Объединенных Наций. |
These strategies typically involve far more risk and sophistication than the activities of traditional commercial banks. | Эти стратегии обычно таят в себе гораздо больше риска и изощренности чем действия традиционных коммерческих банков. |
Such an indicator provides information on the level of e business sophistication and interactivity in countries. | Такой показатель позволяет получить информацию об уровне развитости электронных деловых операций и интерактивного взаимодействия в странах. |
49. During the 1980s, there was an expansion in the number and sophistication of military satellites. | 49. В 80 х годах возросло количество военных спутников, а их качественный уровень повысился. |
With the increased complexity of operations and sophistication of belligerents, the United Nations should make use of all neutral technology in the collection and analysis of information, keeping in mind that a sound and neutral assessment is required. | Вследствие все более сложного характера операций противоборствующих сторон Организация Объединенных Наций должна использовать все технические средства для беспристрастного сбора и анализа информации, помня о том, что необходим ее точный и объективный анализ. |
Hence, increased necessity means increased inefficiency. | Следовательно, рост нужд населения означает снижение эффективности. |
Another disadvantage of derivatives is that they require a high degree of sophistication both technical and political. | Ещё одним недостатком производных ценных бумаг является то, что они требуют высокой степени профессионализма как технического, так и политического. |
Sophistication in quantitative analysis cannot be imposed as a norm on developing countries low in human resources. | Сложный характер проведения количественного анализа нельзя навязывать в качестве нормы развивающимся странам, где мало людских ресурсов. |
Huge growth rate, huge, rate of development in sophistication with the growth of smart phones and tablets. | Мобильные игры, как сердитый птиц. Огромная скорость, огромный, рост развития в сложности с ростом смарт телефонов и таблетки. |
But with increased power comes increased responsibility. | Однако вместе с ростом влияния повышается и ответственность. |
So, another thing that we do is to confuse adult sophistication with the actual understanding of some principle. | Итак, другая вещь, которую мы делаем, заключается в том, что мы путаем усложнение, к которому привыкли взрослые, с действительным пониманием некоторых принципов. |
More sophistication is being introduced into the distribution chain to maximize value in each segment of the chain. | Наблюдается дальнейшее совершенствование распределительной цепи в целях максимального увеличения добавленной стоимости в каждом из ее звеньев. |
But we learn that with sophistication comes the understanding that you can't acknowledge that you have moral heroes. | Но мы со временем понимаем, что с опытом приходит понимание, что ты не можешь признать наличие у себя моральных ориентиров. |
Either it's been replaced by sophistication of thought, posing as real knowledge, or it's altogether disregarded, you see. | Оно заменяется либо изощренностью мысли, которая строит из себя истинное знание, либо просто все игнорируется... |
This restaurant is a study in contrasts, a connection that seemingly cannot be connected between simplicity and sophistication. | Для ресторана характерно изобилие контрастов, способность сбалансировать несочетаемое простоту и изысканность. |
Indeed, we know that US banks actually preyed on their borrowers, taking advantage of their lack of financial sophistication. | Мы же знаем, что американские банки охотились за своими заемщиками, пользуясь их отсутствием финансового положения. |
However, while food production increased mathematically, population increased geometrically. | Однако в то время, как производство продуктов питания растет в арифметической прогрессии, численность населения увеличивается в геометрической прогрессии. |
So you have increased resistance and now increased stroke volume. | Сопротивление растет, выброс увеличивается. |
The smugglers had tried to evade detection by building a shielded container a worrisome level of sophistication on their part. | Контрабандисты использовали экранированный контейнер, чтобы избежать обнаружения тревожный уровень изощренности с их стороны. |
That is because home buyers are mostly ordinary people with little financial sophistication, unlike the professionals who trade in stocks. | Это происходит потому, что покупатели недвижимости в основном, простые люди с небольшими знаниями в области финансовой политики, в отличие от профессионалов, которые играют на бирже. |
Bundy's modus operandi evolved in organization and sophistication over time, as is typical of serial murderers, according to FBI experts. | Modus operandi Теда Банди со временем становился все более организованным и изощренным, что, по мнению экспертов ФБР, типично для серийных убийц. |
The fight against drug trafficking and drug abuse also requires constant imaginative ideas to match the sophistication of drug traffickers. | Борьба против незаконного оборота наркотических средств и злоупотребления наркотиками также требует постоянных новаторских идей, которые бы соответствовали изобретательности торгoвцев наркотиками. |
Increased public sector wage costs mean increased government spending on wages. | Увеличение заработной платы служащих государственного сектора означает увеличение расходов правительства на заработную плату. |
Owing to increased CITS activities, administrative support tasks have also increased. | В связи с ростом объема работы СИКТ расширился и круг стоящих перед ней административных задач. |
Related searches : Technological Sophistication - Market Sophistication - Client Sophistication - Product Sophistication - European Sophistication - Modern Sophistication - Consumer Sophistication - Sophistication Level - Political Sophistication - Financial Sophistication - Urban Sophistication