Translation of "increased spending" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increased - translation : Increased spending - translation : Spending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Increased public sector wage costs mean increased government spending on wages. | Увеличение заработной платы служащих государственного сектора означает увеличение расходов правительства на заработную плату. |
First, spending on high return public investments should be increased. | Во первых, должны быть увеличены государственные инвестиции, которые будут давать высокую доходность. |
Thus, greater reliance on fiscal policy increased government spending would be necessary. | Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику увеличение государственных расходов. |
That calls for increased spending in the sector to address those challenges. | Это требует увеличения ассигнований в данном секторе на решение этих задач. |
But Europeans are showing little taste for increased defense spending, Iraq or no Iraq. | Но европейцы не выказывают никакого интереса к увеличению расходов на оборону, идёт ли война в Ираке или не идёт. |
Prestige spending has increased, absorbing enormous sums for the benefit of a privileged minority. | Подводя итоги по опубликованному докладу, правозащитная организация Human Rights Watch отметила |
For example, spending on education increased by 47 per cent between 2000 and 2004. | Например, с 2000 по 2004 год расходы на образование увеличились на 47 процентов. |
But the resulting economic slack gives us the historic opportunity and need to compensate for low consumer spending with increased investment spending on sustainable technologies. | Однако сегодняшняя экономическая слабость предоставляет нам историческую возможность и необходимость компенсировать низкий уровень трат потребителей увеличением инвестиций в устойчивые технологии. |
The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory. | Результатом были увеличившиеся затраты США и выпадение в минус учтённых сбережений семей. |
National spending assessments indicate that affected countries have also substantially increased their AIDS related expenditures through increased public allocations and higher out of pocket expenditure. | Оценка объемов расходуемых в национальном масштабе средств свидетельствует о том, что в затронутых эпидемией странах также значительно возросли связанные со СПИДом расходы как расходы средств в рамках государственного бюджета, так и расходы населения. |
Past experience suggests that each 100 increase in household wealth leads to a gradual rise in consumer spending until the spending level has increased by about 4. | Прошлый опыт показывает, что каждый 100 рост в состоятельности домохозяйств приводит к постепенному росту потребительских расходов, до того времени пока уровень расходов не увеличился на 4. |
Thus, it is possible that increased government spending say, to boost car purchases could exacerbate the misalignment. | Таким образом, возможно, что увеличившиеся государственные расходы скажем, чтобы увеличить покупку автомобилей могут значительно нарушить урегулирование. |
The results of the survey had shown that security spending had increased significantly during the reporting period. | Результаты обследования показали, что в течение рассматриваемого периода расходы на обеспечение безопасности существенно возросли. |
National spending assessments indicate that affected countries have substantially increased their own financial outlays on AIDS programmes. | Согласно оценкам расходов из национальных источников, в затронутых эпидемией ВИЧ СПИДа странах значительно увеличились расходы на осуществление программ борьбы со СПИДом. |
Indeed, bilateral AIDS spending among leading donor countries increased by 64 per cent between 2000 and 2002. | В действительности, с 2000 по 2002 год расходы ведущих стран доноров на борьбу со СПИДом в рамках двустороннего сотрудничества увеличились на 64 процента. |
A substantial part of the increased deficit will be due to a wide range of new government spending. | Увеличение дефицита в значительной мере будет вызвано широкомасштабными государственными расходами. |
Such increased accountability will shift government spending toward programs related to people s needs and away from physical structures. | Подобное увеличение отчетности позволит перенаправить расходы правительства на программы, направленные на удовлетворение потребностей людей за счет оттока из осязаемых объектов инфраструктуры. |
His strategy the three arrows of massive monetary expansion, increased government spending, and structural reform is theoretically sound. | Его стратегия три стрелы , массивная монетарная экспансия, наращивание государственных расходов и структурные реформы теоретически обоснована. |
However, increased spending on safety and security must not be at the expense of the Organization's other activities. | Однако дополнительное финансирование мер по обеспечению охраны и безопасности не должно осуществляться в ущерб другим видам деятельности Организации. |
Increased emphasis on household lending should also create a better balance in the economy between capital spending and consumer spending than was possible during the expansion of 2002 2004. | Усиление акцента на предоставлении займов семьям должно также создать лучший баланс в экономике между капиталовложениями и потребительскими расходами, чем это было возможно в период расширения 2002 2004 гг. |
To be sure, the major eurozone countries large national debts preclude using traditional Keynesian policies increased spending or reduced taxes to raise demand through increased budget deficits. | Без сомнений, большие государственные долги крупных стран еврозоны препятствуют использованию традиционной кейнсианской политики увеличение расходов или уменьшение налогов для того, чтобы повысить спрос за счет увеличения дефицита бюджета. |
This is the case in America, where nobody really worries if increased military spending will create a temporary deficit. | В Америке как раз тот случай, когда никто на самом деле не беспокоится о том, что возрастающие военные расходы создадут временный бюджетный дефицит. |
Since 1998 expenditure in this sector has increased from 22 to 29 per cent of Government spending in 2003. | После 1998 года затраты на эту сферу увеличились с 22 до 29 процентов от общей суммы государственных расходов, выделенных на 2003 год. |
However, others were critical of this approach and some suggested other market oriented approaches and or increased infrastructure spending. | Однако другие делегации подвергли критике этот подход, а некоторые предложили иные подходы, характеризующиеся рыночной ориентацией, и или отметили необходимость увеличения расходов на инфраструктуру. |
And its automatic stabilizers, with spending automatically increasing as economic woes increased, held out the promise of moderating the downturn. | А её автоматические стабилизаторы (автоматическое увеличение бюджетных расходов по мере ухудшения экономических проблем) укрепили надежду на смягчение экономического спада. |
The increased spending leads to higher employment, an increase in capacity utilization, and, eventually, upward pressure on wages and prices. | Увеличение расходов приводит к росту занятости, увеличению использования производственных мощностей и, в конечном счете, восходящему давлению на заработную плату и цены. |
Much of the stimulus merely financed increased spending by state governments that would have been paid for in other ways. | Большая часть стимула лишь финансировала увеличение расходов администраций штатов, которые должны бы были быть оплачены другими способами. |
Since then, the resources available from all sources, including national spending in low and middle income countries, have dramatically increased. | За прошедшее с тех пор время объем ресурсов, полученных из всех источников, в том числе из национальных бюджетов стран с низким и средним уровнем доходов, резко возрос. |
Last year, while Pakistan apos s defence spending declined in real terms, India apos s increased by 20 per cent. | В прошлом году в то время, как расходы на оборону Пакистана сократились в реальном выражении, аналогичные расходы Индии увеличились на 20 процентов. |
He indicated that Government spending in 1993 had increased by 5.7 per cent, compared with 11 per cent in 1992. | Он заявил, что правительственные расходы в 1993 году увеличились на 5,7 процента по сравнению с 11 процентами в 1992 году. |
Spending. | Тратим. |
The US increased foreign aid by perhaps 4 billion a year at the same time that it increased military spending by 150 billion annually and cut taxes by trillions of dollars. | Соединенные Штаты увеличили иностранную помощь, возможно, на 4 миллиарда долларов в год в то же самое время, когда они увеличили военные расходы на 150 миллиардов долларов ежегодно и сократили налоги на триллионы долларов. |
Indeed, according to this view, spending is spending. | Для них важны расходы (spending is spending). |
At home, the legacy of Saudi family rule, fear of chaos, increased public spending, and abundant security forces have produced calm. | У себя дома наследственный принцип передачи прав правления саудовской семьи, страх перед хаосом, увеличенные расходы на общественные нужды, и многочисленные силы безопасности создали спокойствие. |
As a result, the central bank s lower interest rates do not translate into increased spending on interest sensitive investment and consumption. | В результате, снижение процентных ставок центробанком не будет означать увеличения расходов на капиталовложения и потребление, чувствительные к изменению процентной ставки. |
Public spending on consumer goods and services also increased, from LD 220.7 million in 1970 to LD 4,328.2 million in 1997. | ЛД в 1970 году до 7 236 млн. в 1997 году. |
Spending on recreation increased by a factor of 5 between 2000 and 2005, but still remains a relatively small consumption category. | Расходы на отдых возросли в 5 раз за 2000 2005 годы, но все еще составляют незначительную долю в общей структуре расходов. |
Although spending more money was associated with a healthier diet, large improvements in diet may be achieved without increased spending. ...the purchase of plant based foods may offer the best investment for dietary health. | Несмотря на то, что более высокие затраты денег были связаны с более здоровой диетой, значительные улучшения в диете могут быть достигнуты без увеличения расходов. ... приобретение растительных продуктов может предложить лучший вклад в здоровое питание. |
Spending rate | В. |
The pace of job creation has increased, indicators for manufacturing and services have improved, and consumption spending has been stronger than anticipated. | Темпы создания новых рабочих мест выросли, показатели производства и услуг улучшились, а потребительские расходы были больше, чем ожидалось. |
But you cannot argue that these groups did not increase their spending, and that their increased spending did not pull large numbers of Americans roughly two million in each case into productive and valued employment. | Но нельзя утверждать, что эти группы не увеличивали свои расходы, и что их возросшие расходы не помогли большому количеству американцев примерно двум миллионам в каждом из случаев получить эффективную и высоко оцениваемую работу. |
That restructuring will occur, deficit spending or no deficit spending. | Эта реструктуризация будет происходить независимо от того, будет ли дефицитное расходование или его не будет. |
In the 1960 s, Friedman showed that Keynesian demand management through government spending constantly increased the money supply, accelerating wage and price growth. | В 60 е годы Фридман показал, что кейнсианское управление спросом с помощью расходов государства постоянно увеличивает денежную массу, ускоряя тем самым рост зарплат и цен. |
Even if the US economy might experience some short term demand boost from increased military spending, the rest of the world would not. | Даже если экономика США возможно и испытает некоторое кратковременное увеличение спроса за счет возросших военных расходов, с остальным миром этого не произойдет. |
Between 1990 1991 and 2000 2001, virtually all the countries in that region increased their social spending in both absolute and relative terms. | В период 1990 1991 и 2000 2001 годов практически все страны региона увеличили объем своих социальных расходов как в абсолютном, так и относительном выражении. |
Related searches : Increased Government Spending - Increased Consumer Spending - Defense Spending - Infrastructure Spending - Defence Spending - Budget Spending - Construction Spending - Spending Limit - Spending Review - Time Spending - Health Spending - Personal Spending