Translation of "increasing efficiency" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

4. INCREASING ADMINISTRATIVE EFFICIENCY
4. Повышение эффективности административной деятельности
4. Increasing administrative efficiency 50 61 15
4. Повышение эффективности административной
(c) Increasing managerial responsibility and administrative efficiency.
с) повышение управленческой ответственности и административной эффективности.
(102) Instruments for increasing energy efficiency of existing buildings
Механизм повышения энергоэффективности существующих зданий
They must be realistic and be aimed at increasing efficiency.
Они должны быть реалистичными и направленными на повышение эффективности.
(v) Increasing the efficiency and, where appropriate, the use of rain fed agriculture
v) повышения эффективности методов неорошаемого земледелия и применения таких методов в надлежащих случаях
Other motives include securing natural resources and increasing efficiency, as well as financial reasons.
К числу других мотивов относятся обеспечение надежного снабжения природными ресурсами и повышение эффективности, а также финансовые соображения.
In 1962, J. Hilbert Anderson and James H. Anderson, Jr. focused on increasing component efficiency.
В 1962 г. Г.Андерсон, работая над усовершенствованием моделей Клода, изобрел станцию закрытого цикла.
In particular, small island developing States are generally prepared to consider ways of increasing energy efficiency.
В частности, малые островные развивающиеся государства в целом готовы рассмотреть пути повышения эффективности энергопотребления.
Two widely accepted goals of competition legislation are increasing economic efficiency and increasing consumer welfare, although these terms may take different meanings in different countries.
Двумя общепризнанными задачами законодательства в области конкуренции являются повышение экономической эффективности и благосостояния потребителей, хотя в разных странах эти понятия могут толковаться по разному.
Increasing the overall economic performance of the economy, including the efficiency and management of the energy sector
В. Улучшение общих экономических показателей, включая эффективность и организацию работы энергетического сектора
While highlighting the challenges of Atlas roll out, he pointed to UNOPS increasing efficiency in utilizing Atlas.
Подчеркнув трудности, связанные с развертыванием системы Атлас , он отметил растущую эффективность ЮНОПС в использовании этой системы.
As well as entailing greater operational efficiency, coordination also meant increasing the coherence of development policies and priorities.
Помимо того что координация предполагает повышение эффективности оперативной деятельности, она также приводит к большей согласованности стратегий и приоритетов в области развития.
Greater ownership will be accompanied by increasing electricity consumption unless the efficiency of appliances improves at similar rates.
Предполагается, что так же будет расти и обеспеченность электро приборами.
There must be a fine balance between increasing the representativeness of the Council and maintaining its efficiency and effectiveness.
Необходим четкий баланс между увеличением представленности в Совете и сохранением его действенности и эффективности.
Sporadic attempts at reform were directed at increasing efficiency and centralizing authority, but control from Spain was never very effective.
Проводились реформы, направленные на усиление централизации власти, но контроль из Испании никогда не был достаточно эффективен.
Given the increasing diversity of issues on its agenda, the Council had adopted new working methods to enhance its efficiency.
Принимая во внимание все большее разнообразие вопросов своей повестки дня, Совет внедрил новые методы работы в целях повышения своей эффективности.
54. Finland commended UNHCR for its continued efforts to enhance its efficiency despite the increasing pressure from unprecedented humanitarian challenges.
54. С другой стороны, Финляндия приветствует постоянные усилия УВКБ по повышению эффективности работы Управления, несмотря на то давление, с которым оно сталкивается ввиду возникновения беспрецедентных проблем в гуманитарной области.
The bulk of new funds for public investments, however, would be generated through increasing the efficiency of government services. 103
Основная часть новых фондов на нужды государственных инвестиций будет, однако, обеспечена за счет повышения эффективности государственных служб 103 .
As a first step, we have begun work on linking electricity grids in certain areas, saving money and increasing efficiency.
В качестве первого шага мы приступили к работе по объединению энергосистем в некоторых районах, что позволит сэкономить средства и повысить эффективность.
significant potential exists for increasing energy efficiency in industry, household, and public sectors, again with both economic and environmental benefits.
Различные деловые возможности существуют для практической деятельности, ориентированной на УПП.
Increasing government efficiency, reducing paperwork, and eliminating the temptations of corruption through innovative computerization would mean a smaller, leaner public sector.
Повышение эффективности правительства, сокращение бюрократии и устранение соблазнов коррупции посредством компьютеризации и передовых технологий означают уменьшение размера государственного сектора.
Such efficiency gains from increasing the extent of the market and promoting specialization should have produced rapid growth in Mexican productivity.
Такое повышение эффективности за счет увеличения размеров рынка и развития специализации труда должно было привести к быстрому росту производительности труда в Мексике.
Doing virtually no good while dramatically decreasing energy efficiency and increasing air pollution merely threatens any hope for enlightened public policy.
То, что не приносит по существу никакой пользы и одновременно с этим существенно уменьшает рациональное использование энергии и увеличивает загрязнение воздуха, просто угрожает всякой надежде на просвещенную государственную политику.
Meeting this demand in a sustainable manner will require drastically increasing the efficiency with which energy is produced, delivered and used.
Для удовлетворения этого спроса на устойчивой основе потребуется существенное повышение эффективности производства, доставки и использования энергии.
While the regulatory and suppressive measures have shown increasing efficiency, more emphasis must be placed on the question of demand reduction.
В то время как регламентирующие и репрессивные меры показали рост эффективности, больший акцент следует делать на вопросе сокращения спроса.
Online exchanges demonstrate several of these capabilities simultaneously, directly linking suppliers and buyers and increasing the efficiency of pricing and individual transactions.
Интерактивный обмен информацией одновременно обеспечивает целый ряд выгод, напрямую связывая поставщиков с покупателями и повышая эффективность ценообразования и отдельных операций.
Specifically, it is examining macroeconomic and sectoral policies, institution building, private sector participation, and methods of increasing the efficiency of public administration.
В частности, она занимается изучением вопросов макроэкономической и отраслевой политики, организационного строительства, участия частного сектора, а также методов повышения эффективности государственного управления.
Another aspect of the reforms is that international organizations have to find ways to reach their goals with increasing efficiency and effectiveness.
Другой аспект реформ заключается в том, что международные организации должны искать пути достижения своих целей с большей эффективностью и отдачей.
Such efficiency improvements could also lead to considerable social benefits, as people heat their houses at comfortable temperatures without increasing energy consumption.
В странах ВЕКЦА и ЮВЕ существует огромный потенциал для снижения потребления энергии и воды.
Efficiency __________
Эффективность __________
Efficiency
эффективности торговли
Efficiency
Эффективность
(d) A consolidation of data in a single database is an important step in increasing the overall operational efficiency of the investment process.
d) важным шагом в повышении общей оперативной эффективности механизмов инвестирования является объединение всех данных в единую базу данных.
Benin has undertaken reforms aimed at increasing efficiency, accountability and transparency in government procurement and established the Observatory for the Fight against Corruption.
В Бенине осуществлялись реформы, предназначавшиеся для повышения эффективности, подотчетности и транспарентности деятельности правительства в области закупок и был учрежден орган по борьбе с коррупцией.
The Board recognized that trade liberalization was an important tool for increasing economic efficiency and improving resource allocation and growth in all countries.
Совет признал, что либерализация торговли является важным средством повышения экономической эффективности, улучшения распределения ресурсов и содействия росту во всех странах.
Energy Efficiency
Энергетическая эффективность
Economic efficiency.
Экономическая эффективность.
Efficiency gains
Прирост эффективности
Economic efficiency
Экологическая ответственность
Trade Efficiency
РБ ВР
Trade efficiency
Эффективность торговли
TRADE EFFICIENCY
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТОРГОВЛИ
Efficiency losses
Потери эффективности
Energy efficiency.
Науки об окружающей среде Эффективность использования энергии

 

Related searches : Efficiency Increasing - Increasing Energy Efficiency - Increasing Age - Increasing Need - Increasing Role - Gradually Increasing - Continuously Increasing - Thus Increasing - Increasing Amount - Increasing Costs - Rapidly Increasing - Increasing Knowledge