Translation of "individual belief" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Belief - translation : Individual - translation : Individual belief - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One example of it is the belief that the individual has an unchanging Self. | Одним из примеров подобных убеждений является вера в то, что личность обладает неизменной самостью. |
Any action taken in response to that fatwa would be based on an individual apos s religious belief. | Любые действия, предпринятые в ответ на эту фетву, основываются на религиозных убеждениях человека. |
Count on God. Belief. Belief. | Дочери знаю, что вы веру проверяется отношения. |
It is no coincidence that terrorism thrives in societies that are intrinsically hostile to today's modernizing values and belief in individual autonomy. | Терроризм неслучайно процветает в обществах, для которых характерна внутренняя враждебность по отношению к современным ценностям и вере в индивидуальную автономию. |
or Belief | ИЛИ УБЕЖДЕНИЯХ |
Always, between one man 's belief and another man's belief. | Всегда это убеждение одного человека против убеждения другого человека. |
That's my belief. | Это мое убеждение. |
That's your belief... | И ты не можешь просто проигнорировать её, ты веришь в ее существование. |
What's your belief? | Во что ты веришь? |
It's beyond belief. | Это чтото. |
It is always about one man 's belief versus another man' s belief. | Это всегда убеждение одного человека против убеждения другого человека. |
That's a mistaken belief. | Это ошибочное представление. |
Belief can move mountains. | Вера может сдвинуть горы. |
Belief you are not. | Ты это не убеждение. |
Is evolution a belief? | Является ли эволюция предметом веры? |
Individual | единоразово |
Because inspiration incurs hope, and hope incurs belief, belief in our infinite power and potential. | Потому что вдохновение рождает надежду, надежда рождает веру, веру в наши силы и бесконечный потенциал. |
And it's not just any belief it's well articulated, examined it's a battle tested belief. | Это не просто мнение. Это чётко сформулированное, изученное и проверенное на практике мнение. |
I had lost my belief. | я потеряла свою веру. |
That is still my belief. | В этом по прежнему состоит мое убеждение. |
This is sick beyond belief. | Это нереально сумасшедше. |
But belief is not measurable. | Но убеждения не поддаются измерению. |
Where did this belief, where? | Откуда эта вера, где? |
Land and riches beyond belief. | Невероятные земли и богатства. |
Again, individual responsibility and individual actions are belittled. | Значение индивидуальной ответственности и индивидуальных действий вновь преуменьшается. |
We've been focusing on individual problems, individual solutions. | Мы сосредоточились на индивидуальных проблемах, индивидуальных решениях. |
Individual responsibility | Индивидуальная ответственность |
Individual Territories | Отдельные территории |
individual approval | Вид изнутри |
Individual cases | Individual cases |
Individual territories | Отдельные территории |
Individual Corporations | Индивидуальные корпорации |
Individual reports | Отдельные доклады |
Individual opinions | Поправки 55 |
Individual territories | B Отдельные территории |
Individual fellowships | Индивидуальные стипендии 40 000 40 000 |
Individual fellowship | Индивидуальная стипендия |
More than 150 years ago, in his essay On Liberty, John Stuart Mill demolished the belief that the quest for individual freedom is, above all, a struggle against the state. | Более 150 лет назад, в своем эссе О свободе Джон Стюарт Милль опроверг мнение, что стремление к индивидуальной свободе, прежде всего, представляет собой борьбу против государства. |
The World Conference called for countering intolerance and related violence based on religion or belief, recognizing that every individual had the right to freedom of thought, conscience, expression and religion. | 35. Всемирная конференция призвала к борьбе с нетерпимостью и связанным с ней насилием на почве религии или убеждений, исходя из признания того, что каждый человек имеет право на свободу мысли, совести, выражения своего мнения и религии. |
Its strength is belief itself belief in a moral order that defies secular, or, indeed, religious dictators. | Ее сила заключается в самой вере вере в моральный порядок, бросающий вызов светским и даже религиозным диктаторам. |
Why do we have that belief? | Почему мы в этом уверены? |
What's your cause? What's your belief? | Какова твоя причина? Во что ты веришь? |
And belief is all it is. | И убеждение это всё, что у нас есть. |
Her belief in God is unshaken. | Её вера в Бога непоколебима. |
The Ethics of Belief , Contemporary Review . | The Ethics of Belief , Contemporary Review . |
Related searches : False Belief - Mistaken Belief - Defy Belief - Fundamental Belief - General Belief - Erroneous Belief - Beggars Belief - Folk Belief - This Belief - Conventional Belief - Inner Belief - Mutual Belief - Belief Learning