Translation of "industry leading standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Industry - translation : Industry leading standards - translation : Leading - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
40 Industry standards are mostly developed by the International Standards Organization. | 40 Отраслевые стандарты разработаны в большинстве своем Международной организацией по стандартам. |
Track 2 standards were created by the banking industry (ABA). | Стандарты второй дорожки создала банковская индустрия (). |
The origin of the above International Standards is in industry. | ИСО 9000 9001 9004 |
Asset and liability management study in accordance with industry standards ( 400,000) | Исследование по вопросам управления активами и пассивами с применением установленных стандартов в этой области (400 000 долл. США) |
Gmail's industry leading spam filtering helps your inbox stay clean and relevant. | У Gmail лучший в мире спам фильтр, так что во входящих не будет ничего лишнего. |
JEDEC is an organization devoted to standards for the solid state industry. | В 2008 году контроль над стандартом MMC получила организация EIA JEDEC. |
The Telecommunications Industry Association TR 51 committee develops standards for similar applications. | The Telecommunications Industry Association TR 51 committee develops standards for similar applications. |
The Secretariat informed the Committee that such provisions reflected current industry budgetary standards. | Секретариат информировал Комитет о том, что такие ассигнования были исчислены с учетом текущих нормативных затрат в строительной отрасли. |
India was a leading producer of radioisotopes with applications in medicine, agriculture and industry. | Индия является одним из ведущих производителей радиоизотопов, находящих применение в медицине, сельском хозяйстве и промышленности. |
(e) To undertake an evaluation of rations performance standards and indicators to determine their compliance with industry standards (ibid., para. 44) | e) провести оценку норм и показателей оценки выполнения контрактов на снабжение пайками в целях определения того, соответствуют ли они отраслевым стандартам (там же, пункт 44) |
It was a leading centre of the natural gas industry in the former Soviet Union. | В бывшем Советском Союзе он был одним из ведущих центров добычи природного газа. |
As such, they will not fuel a bubble by leading to immediate over capacity in industry. | Являясь таковыми, они не приведут к росту пузыря, немедленно вызывая появление избыточных мощностей в отрасли. |
Standards of equipment in vocational education institutions reflected the poor technological standard of industry itself. | Стандарты оборудования, используемого в учреждениях профессионального образования, отражали низкие технологические страндарты самой промышленности. |
Synopsys, Inc., an American company, is the leading company by sales in the Electronic Design Automation industry. | Synopsys, Inc. крупнейшая компания, работающая в области САПР для проектирования электроники. |
Some of Roscomnadzor's guidelines for regulating reporting on the issue align with world and industry standards. | Некоторые руководящие принципы Роскомнадзора, регулирующие содержание статей, соответствуют мировым и отраслевым стандартам. |
UNFPA plans to review globally its internal control framework according to standards prevailing in the industry. | ЮНФПА планирует всесторонним образом пересмотреть свою систему внутреннего контроля, приведя ее в соответствие со стандартами, принятыми в этой сфере деятельности. |
Today medical centers and modern pharmaceutics industry of Azerbaijan is created at a level of world standards. | Сегодня медицинские центры и современная фармацевтическая промышленность создаются на уровне мировых стандартов. |
These include assistance in coordination of tariffs and air industry standards, and in improving cooperation among carriers. | Она включает помощь в координации тарифов и стандартов авиационной промышленности и в совершенствовании сотрудничества между перевозчиками. |
For example, it is the leading partner in developing and maintaining bibliographic rules and standards in Germany and plays a significant role in the development of international library standards. | Так, DNB является ведущим партнером и разработчиком библиографических стандартов и правил библиографии в Германии, также играя выдающуюся роль в деле развития международных библиотечных стандартов. |
The Insolvency Sector Assessment uses a comprehensive guideline, developed as a composite of the leading international standards in insolvency, to measure a given country's legislative compliance with these standards. | При Оценке несостоятельности по секторам применяется комплексный принцип, разработанный как комбинация основных международных стандартов в области несостоятельности и используемый для оценки соблюдения этих стандартов в законодательстве той или иной страны. |
A massive insider trading ring is currently on trial in New York, and has implicated some leading financial industry figures. | В настоящее время в Нью Йорке проходит судебное разбирательство относительно масштабного кольца инсайдерской торговли, и в нем замешаны некоторые ведущие деятели финансовой индустрии. |
The industry agreed standards programme was preceded by a series of consultations with focus groups earlier in the year. | Осуществлению согласованной с предприятиями отрасли программы стандартов предшествовала серия консультаций с целевыми группами, проведенных ранее в том же году. |
Countries without a significant extractive industry presence could also become more involved in initiatives and standards in the area. | Страны, в которых присутствие предприятий добывающей отрасли является ограниченным, также могли бы активнее привлекаться к инициативам и обеспечению соблюдения стандартов в этой области. |
By international standards Austria maintains a leading role with regard to family allowances and other supportive measures for the family. | По международным стандартам Австрия занимает ведущую роль в выделении ассигнований на цели семьи и на другие меры, направленные на поддержку семьи. |
91. Rather than being a passive or reactive partner in the national policy dialogue, industry should be supported to become a leading agent of change given the nexus between industry and environment. | 91. С учетом взаимосвязи между промышленностью и окружающей средой промышленный сектор должен выступать не столько пассивным или активным партнером в национальном политическом диалоге, сколько движущей силой перемен, для чего необходимо оказывать ему поддержку. |
In the next few years regulations will top the issues that will critically affect the industry, leading towards more regulatory harmonization. | В ближайшие несколько лет вопросами, которые будут оказывать наиболее значительное влияние на данную отрасль, станут нормативно правовые вопросы, что приведет к дальнейшей унификации регулирующих положений. |
The needs and requirements of industry and governments for standards related to supply chain security management will also be explored. | Также будут изучаться потребности и нужды отраслей и правительств в отношении стандартов, связанных с управлением безопасностью в цепочке поставок. |
Furthermore, it will ensure that UNPROFOR maintains common industry standards, which is essential in an environment with large staff movement. | Вместе с тем это позволит СООНО придерживаться общеотраслевых стандартов, что существенно важно в условиях значительной ротации кадров. |
TMX was originally developed and maintained by OSCAR (Open Standards for Container Content Allowing Re use), a special interest group of LISA (Localization Industry Standards Association), and first released in 1997. | Формат TMX разработан и поддерживается группой OSCAR (Открытые стандарты для повторного использования контейнеров контента), входящей в состав Localization Industry Standards Association (LISA) (Ассоциация стандартов индустрии локализации) . |
There is also a growing consensus on the need for broader industry standards for sustainable production and processing of agricultural commodities. | Существует также растущий консенсус относительно необходимости более обширных отраслевых стандартов для устойчивого производства и переработки сельскохозяйственной продукции. |
It defines the conditions and procedures for the delivery of internal audit services, including the incorporation of commonly accepted industry standards. | Положения определяют условия и процедуры оказания услуг по проведению внутренней ревизии, в том числе в отношении применения общепринятых отраслевых стандартов. |
We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air quality standards. | Мы также выяснили, что можно сократить поступление в здание наружного воздуха, при этом не нарушая нормативы по качеству воздуха в помещениях. |
Growers should also encourage the seed supply industry to improve their standards, as the future improvements in production depend upon it. | На заводах по переработке семян необходимо повышать стандарты их качества, так как от этого зависит повышение продуктивности свекловичного поля. |
This makes it easier for local industry to invest in new equipmentand build new factories leading to improved competitiveness and higher skilled employment. | Это усилит конкурентоспособность и повыситквалификацию работников. |
Industry Like mainstream video game industry is comparable to mainstream film industry, so is indie gaming industry comparable to independent film industry. | Подобно тому как индустрия массовых компьютерных игр сравнима с индустрией массового кино, также индустрия инди игр сравнима с индустрией независимого кино. |
Leading the way what's leading the way? | И что на первых местах? |
Major traditional tour operators have joined leading suppliers of e business solutions to the travel industry that often power a large number of websites. | Уже давно существующие крупные туроператоры слились с ведущими поставщиками электронных деловых услуг для индустрии туризма, которые зачастую эксплуатируют большое число вебсайтов. |
61. UNIDO is actively involved in the environmental initiatives of the United Nations system and plays a leading role in their industry specific programmes. | 61. ЮНИДО принимает активное участие в природоохранных инициативах системы Организации Объединенных Наций и играет ведущую роль в ее программах, связанных с промышленностью. |
It educated nuclear operators, generated safety and protection standards, promoted the benefits of the atom for industry, agriculture, and medicine, and much more. | Организация обучала операторов, разрабатывала стандарты по безопасности и защите, продвигала преимущества использования атома в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и во многих других областях. |
TIA EIA 568 is a set of telecommunications standards from the Telecommunications Industry Association (TIA), an offshoot of the Electronic Industries Alliance (EIA). | TIA EIA 568 B набор из трёх телекоммуникационных стандартов, выпущенных Ассоциацией телекоммуникационной промышленности США в 2001 году, который заменил собой устаревший стандарт TIA EIA 568 А. |
Congress determined that the best first step of this action should be the codification of the existing performance levels in industry consensus standards. | Конгресс решил, что оптимальным первым шагом в этой работе должна стать кодификация существующих уровней эффективности, закрепленных в консенсусных промышленных стандартах. |
It was suggested that the information technology industry should seek to counter such crime by raising public awareness and setting new protection standards. | Было предложено также, чтобы индустрия информационных технологий приняла меры по борьбе с такими преступлениями путем повышения осведомленности общественности и введения новых стандартов защиты. |
industry | промышленность |
Industry, | промышленность, |
Industry | Промышленность |
Related searches : Industry Leading - Industry Leading Knowledge - Industry-leading Experience - Leading Industry Experts - Industry-leading Tools - Industry-leading Companies - Industry Leading Position - Industry Leading Features - Leading The Industry - Industry-leading Technology - Industry-leading Expertise - Industry-leading Products - Industry Leading Warranty - Industry-leading Solutions