Translation of "information and referral" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Information - translation : Information and referral - translation : Referral - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
33. Directories and information referral systems are key resources. | 33. Основными источниками являются справочники и информационные справочные системы. |
ELIS is a special sectoral source for Infoterra, the UNEP information referral service. | ЭЛИС служит специальным секторальным источником для quot Инфотерры quot , информационной справочной системы ЮНЕП. |
Self referral | ПРЕДСТАВЛЕНИЯ |
Encourage self referral | Поощрение ответа на обращение |
(g) Victim protection and referral systems established | g) создание систем защиты и справочно консультативного обслуживания жертв |
(b) Referral to the Tribunal and procedure | b) Передача дел в суд и процедура их рассмотрения |
IOM has implemented an information and referral service to support all the provincial commissions by linking demobilized soldiers to reintegration programmes and providing them with counselling and information. | МОМ ввела в действие информационно справочную службу в целях поддержки всех управлений провинциальных комиссий посредством включения демобилизованных солдат в программы реинтеграции и обеспечения их консультативными и информационными услугами. |
(d) Model complaints referral form. | d) типовая форма сообщения о жалобах. |
They are basically referral services, essentially. | Они, по сути дела, оказывают справочные услуги. |
The response to a request could involve referral to IOMC organizations referral to other international or regional agencies referral to donor countries and or or direct provision of advice on the problem posed. | Ответ на запрос может содержать направление к организациям ПВОРИХВ другим международным и региональным учреждениям странам донорам и или прямое получение консультации по интересующей проблеме. |
Interlocutory Appeals 23 Contempt 1 Referral 2 | Interlocutory Appeals 23 Contempt 1 Referral 2 |
Interlocutory Appeals 9 Contempt 0 Referral 2 | Interlocutory Appeals 9 Contempt 0 Referral 2 |
Francistown and Gaborone were also selected as referral hospitals where, under normal circumstances, complicated cases are referred, and these were to provide the referral support to other facilities. | Больницы Франсистауна и Габороне были также выбраны потому, что в них лежат тяжелобольные пациенты, и они должны оказывать поддержку в развитии таких возможностей в других медицинских учреждениях. |
Under this scheme, vocational training and job counselling and referral are also included | Этот план включает также программы профессиональной подготовки, консультирование по вопросам трудоустройства и направление на работу |
The CLEAR software will be extended to support multiple thesauri, allowing CLEAR to translate subject based queries for referral to other information services. | Программные средства КЛЕАР будут расширены за счет включения в них нескольких тезаурусов, позволяющих системе переводить тематические заявки на другие языки для их передачи другим информационным службам. |
Referral to the Secretary General (art. II C ter) | Представления Генеральному секретарю (статья II С тер) |
We are heartened by the willingness of UNDP to take immediate steps to attend to this need within its information referral system (INRES) programme. | Мы рады готовности ПРООН предпринять незамедлительные шаги в этом направлении в рамках работы программы информационно реферативной системы (ИНРЕС). |
The average patient would have to get a referral and have funding approved. | Среднестатистическому пациенту пришлось бы получить направление и одобрение на финансирование. |
Port Vila Central Hospital and Northern District Hospital serve as both referral and training hospitals. | Центральная больница Вилы и больница северного региона выполняют двоякую функцию клинических консультационных центров и центров подготовки медицинского персонала. |
C. Referral of cases involving intermediate and lower ranking accused to competent national jurisdictions | Передача дел обвиняемых нижнего и среднего уровня в компетентные национальные суды |
One of these is the Information Referral System for Technical Cooperation among Developing Countries (INRES) of the Technical Cooperation among Developing Countries (TCDC) unit of UNDP. | К их числу относится Информационно справочная система для технического сотрудничества между развивающимися странами (ИССТСРС) в подразделении ПРООН, занимающемся вопросами технического сотрудничества между развивающимися странами (ТСРС). |
Such a system would involve an adaptation of SU TCDC apos s Information Referral System (INRES), which provides data on the institutional capacities of developing countries. | Такая система включала бы в себя вариант информационной системы СС ТСРС (ИНРЕС), в рамках которой предоставляются данные об организационных возможностях развивающихся стран. |
Patients on the floor of Mulago Hospital, the National Referral Hospital. | Пациенты на полу национального госпиталя Мулаго. |
A clinical center is an institution of a second referral level. | Клиники являются второй инстанцией системы здравоохранения. |
Country level emergency planning will be coupled with a human resources support and referral system. | Планирование мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи на уровне стран будет подкрепляться предоставлением людских ресурсов и информационно справочным обеспечением. |
So far, the Referral Bench has granted six motions and only three are pending decision. | До настоящего времени Коллегия по передаче дел удовлетворила шесть ходатайств и лишь по трем ходатайствам ожидается принятие решений. |
To date, the Prosecutor has filed 12 referral motions involving 20 accused. | На данный момент Обвинитель представил 12 ходатайств о передаче дел к производству в отношении 20 обвиняемых. |
To date, the Prosecutor has filed 12 referral motions involving 20 accused. | На сегодняшний день Обвинитель получила 12 ходатайств о передаче, касающихся 20 обвиняемых. |
The remaining three decisions by the Referral Bench are currently pending appeal. | По остальным трем решениям Коллегии по передаче в настоящее время ожидается поступление апелляций. |
Thus far, the Prosecutor has filed 12 referral motions involving 20 accused. | На данный момент Обвинитель представил 12 ходатайств о передаче дел к производству отношении 20 обвиняемых. |
Informal referral with the Unit for the Rights of the Child, the Family and Child Protection Unit and Society for Health Education, an NGO (for counseling) has also been established with the other referral agencies mentioned above. | С участием группы по правам ребенка, охраны семьи и детства, Общества просвещения в области здравоохранения наряду с другими вышеупомянутыми органами была также создана НПО (для проведения консультаций). |
They have set up a referral network with the Somaliland Human Rights Network. | Совместно с Сетью по вопросам прав человека Сомалиленда Курсами создана справочная система. |
Three other case files are under review for referral to other national jurisdictions. | Рассматривается также возможность передачи еще трех дел в другие национальные органы правосудия. |
medical referral system for refugee patients involving twelve other camps of the region. | Кроме того, Ассоциация создала справочно информационную систему для пациентов из числа беженцев, распространив ее еще на 12 лагерей в этом регионе. |
On 15 April, the first referral and counselling office for demobilized ex combatants was opened in Monrovia. | 15 апреля в Монровии был открыт первый справочно консультационный пункт для демобилизованных бывших комбатантов. |
Should there be concurrent operation, the modalities for cooperation could include a referral of cases from the commission to the chamber, the sharing of information and evidentiary material and, where appropriate, the sharing of services, knowledge and expertise. | В этом случае порядок и условия их сотрудничества могли бы включать в себя передачу комиссией дел палате, обмен информацией и доказательными материалами и, когда необходимо, обмен услугами, знаниями и опытом. |
For those reasons, Brazil abstained in the voting on the resolution on the referral. | По этим причинам Бразилия воздержалась при голосовании по резолюции, касающейся передачи ситуации Суду. |
Strengthening the referral system at multiple levels is critical for overall health system development. | Укрепление системы направлений к специалистам на различных уровнях имеет важнейшее значение для общего развития системы здравоохранения. |
The Committee appointed Ms. Rantakallio and Ms. Spirovska to prepare proposals on how to encourage such self referral. | Комитет назначил г жу Рантакаллио и г жу Спировску для подготовки предложений о возможных путях такого ответа на обращение. |
Medical care at the primary level was complemented by secondary services, such as hospitalization and other referral and support services. | Медицинское обслуживание на первичном уровне дополнялось оказанием вторичной помощи, например, госпитализацией, консультациями у врачей специалистов и другими вспомогательными услугами. |
(e) To the extent of their concurrent operation, the modalities for their cooperation could include a referral of cases from the commission to the chamber, sharing of information and evidentiary material and, where appropriate, sharing of services, knowledge and expertise. | e) что касается согласованных действий, то порядок и условия их сотрудничества могли бы включать в себя передачу дел от комиссии камере, обмен информацией и доказательными материалами и, когда необходимо, оказание услуг и передачу знаний и опыта. |
Promoting community mechanisms for handling obstetrical referrals, including the establishment of Solidarity Funds (MURIGA) and Referral Support Offices (BSR). | развитие общинных механизмов для оказания отвечающей нормам акушерской помощи, таких как Кассы солидарности (по линии MURIGA) и Бюро поддержки стандартов (BSR) |
He spoke on the legal framework of the ICTY, the completion strategy and referral of cases under Rule 11bis. | Он говорил о правовых рамках МТБЮ, стратегии завершения работы и о передаче дел на основании правила 11 бис. |
A referral to the Court could perhaps persuade political leaders in Khartoum and Darfur that they could face prosecution. | Передача этого вопроса в Суд, возможно, поможет убедить политических лидеров в Хартуме и Дарфуре в том, что против них может быть возбуждено уголовное преследование. |
So far, the Prosecutor of the ICTY has filed 12 referral motions involving 20 accused. | На данный момент Обвинитель МТБЮ представила 12 ходатайств о передаче дел к производству в отношении 20 обвиняемых. |
Related searches : Referral Information - Client Referral - Patient Referral - Referral Network - Referral Rate - Referral Form - Referral Bonus - Referral Process - Referral Hospital - Referral Scheme - Medical Referral - Referral Business - Committee Referral