Translation of "initial type test" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Initial - translation : Initial type test - translation : Test - translation : Type - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Type Approval Test | Производственный контроль со стороны компетентного органа |
Type of Test | Тип упражнений |
Identification of the type of test. | Определение типа испытания |
Date of ATP type approval test report | СПС |
Date of the ATP type approval test report | Дата составления протокола испытания для допущения типа СПС |
Revert this file type to its initial system wide definition | Восстановить системные параметры типа файла |
Figure 3 Type 3 procedure and micro slip test | Рис. 3 Испытание типа 3 и испытание на проскальзывание |
TEST REPORTS OF TYPE APPROVAL AND OF PRODUCTION QUALIFICATION | ПРОТОКОЛЫ ИСПЫТАНИЙ НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ ТИПА И ОЦЕНКУ КАЧЕСТВА ПРОИЗВОДСТВА |
2.38. type approval test , means a test to determine the extent to which a child restraint system type submitted for approval is capable of satisfying the requirements. | 2.38 Под испытанием на официальное утверждение типа подразумевается испытание с целью определения степени соответствия детской удерживающей системы, представленной на официальное утверждение, установленным требованиям. |
Name of testing station and ATP type approval test report number | длина , ширина . , высота |
Name of testing station and ATP type approval test report number | передняя часть , задняя часть ., двери |
You type in your code, but you first test your mic. | Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон. |
K value W m2K (according to the ATP type approval test report) | Толщина изотермического материала (в мм) боковые стенки ., крыша , пол , передняя часть , задняя часть , двери |
K value W m2K (according to the ATP type approval test report) | типа СПС Значение К Вт м2К (в соответствии с протоколом испытания для допущения типа СПС) |
For type 1 and type 2 procedures, the breaking strength test shall be carried out on strap samples only (para. | Испытания на прочность на разрыв типов 1 и 2 проводятся только на образцах лямки (пункт 7.4.2). |
(a) the type of device used for the test (acceleration or deceleration device), | а) тип устройства, использовавшегося для испытания (устройство для обеспечения ускорения или замедления), |
For vehicles of categories M2 and M3, this mark means that that type of vehicle has undergone the Type II test. | В случае транспортных средств категорий M2 и M3 этот знак означает, что данный тип транспортного средства прошел испытания типа II. |
For vehicles of categories M2 and M3, this mark means that the type of vehicle has undergone the Type IIA test. | В случае транспортных средств категорий M2 и M3 этот знак означает, что данный тип транспортного средства прошел испытания типа IIA. |
03 A 04 when a leakproofness test was performed in March 2004 03 H 04 when a hydraulic pressure test or the initial test was performed in March 2004. | 03 А 04, если в марте 2004 года было проведено испытание на герметичность |
(a) during a Type I test, electrical disconnection of one LPG emission related component | a) в ходе испытания типа I на разрыв электрической цепи одного компонента СНГ в связи с выбросами, |
(a) during a Type I test, electrical disconnection of one CNG emission related component | a) в ходе испытания типа I на разрыв электрической цепи одного компонента СПГ в связи с выбросами, |
This distinction could be made by adding an A when a leakproofness test has been performed and an H when a hydraulic pressure test or the initial test has been performed. | Распространено Центральным Бюро международных железнодорожных перевозок (ЦБМЖП) в качестве документа OCTI RID GT III 2005 36. |
The present document represents an initial effort at an entirely new type of United Nations report. | Настоящий документ представляет собой первую попытку подготовки совершенно нового типа доклада Организации Объединенных Наций. |
Specific requirements on the Type II test (carbon monoxide emission test at idling speed) for vehicles having a maximum mass exceeding 3,500 kg | 6.1.2.5.2 Особые требования в отношении испытания типа II (контроль выброса окиси углерода в режиме холостого хода) для транспортных средств, максимальная масса которых превышает 3 500 кг |
Specific requirements on the Type II test (carbon monoxide emission test at idling speed) for vehicles having a maximum mass exceeding 3,500 kg | 6.2.2.5.2 Особые требования в отношении испытания типа II (контроль выброса окиси углерода в режиме холостого хода) для транспортных средств, максимальная масса которых превышает 3 500 кг |
With respect to the test conditions, FMVSS No. 135 includes provisions addressing the ambient temperature, the road test surface, instrumentation, and the initial brake temperature. | Что касается условий проведения испытаний, то FMVSS 135 включает положения о температуре окружающей среды, о дорожной испытательной поверхности, об используемой аппаратуре и о первоначальной температуре в момент торможения. |
For them, this test is an effort to try out a new type of training. | Для них этот экзамен попытка опробовать новую форму обучения. |
Two type 1 test blocks shall be placed on the surface E of the rigid frame. | 2.3 Два испытательных блока типа 1 ставятся на плоскость Е жесткой рамы. |
The manufacturer shall supply at least all parts as used in the ATP type approval test. | Завод изготовитель поставляет по крайней мере все части, использовавшиеся в ходе испытания для допущения типа СПС. |
We provide an initial report to the test sponsor within a few days of the end of testing. | Через несколько дней после завершения теста мы представляем первоначальный отчет о нем спонсору теста. |
Section 6.8.2.5.1 of ADR 2005 requires the marking of the date of the most recent periodic test, whatever the type of test (hydraulic pressure or leakproofness). | В пункте 6.8.2.5.1 МПОГ ДОПОГ 2005 года установлено требование в отношении маркировки даты последнего периодического испытания, независимо от типа испытания (гидравлическое или на герметичность). |
Where this requirement is not fully complied with, a new ATP type approval test shall be conducted. | Если данное требование выполнено неполностью, то должно быть проведено новое испытание для допущения типа СПС. |
Declaration by the manufacturer of compliance of the kit body with the ATP type approval test report | Заявление завода изготовителя о соответствии комплекта кузова протоколу испытания |
9.3.6. ensure that any collecting of samples giving evidence of non conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test. | 9.3.6 обеспечивать, чтобы в случае выявления несоответствия отобранных образцов в ходе предусмотренного типа испытания, проводился повторный отбор образцов и повторное испытание. |
9.3.6. ensure that any collecting of samples giving evidence of non conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test. | 9.3.6 обеспечить, чтобы в случае обнаружения несоответствия при проведении надлежащего типа испытания на любой выборке образцов производилась новая выборка образцов и проводились новые испытания. |
The type of test (H or A) need not be added to the tank plate prescribed in 6.8.2.5.1 before the first test performed after 1 January 2007. | Не обязательно указывать тип испытания (Н или А) на табличке, предусмотренной в пункте 6.8.2.5.1, до проведения первого испытания после 1 января 2007 года . |
After a typical development flight test program, the aircraft received its FAA type certification on April 30, 1982. | После программы лётных испытаний, самолёт получил свидетельство типа FAA 30 апреля 1982 года. |
Instead of submitting the V.4 for a type test, Fokker produced a revised prototype designated V.5. | Вместо отправки V.4 на типовые испытания Fokker разработали новый прототип V.5. |
Note 4 Open type devices have risks of incomplete gas collection and gas leakage into the test cell. | Примечание 4 В случае устройств незамкнутого типа сохраняется нежелательная вероятность неполного улавливания газов и утечки газа в испытательную камеру. |
An ATP type approval test certificate for a particular kit remains valid for 6 years or 100 kits. | Свидетельство о допущении типа СПС остается в силу в течение шести лет либо применительно к 100 комплектам. |
After 6 years or after 100 kits a new ATP type approval test is to be carried out. | По истечении шести лет либо после сборки 100 комплектов должно проводиться новое испытание для допущения типа СПС. |
M1 value of the emission of one pollutant obtained from the first test of the Type I performed | М1 величина выбросов одного загрязнителя, полученная в результате первого испытания типа I |
M2 value of the emission of one pollutant obtained from the second test of the Type I performed | М2 величина выбросов одного загрязнителя, полученная в результате второго испытания типа I |
M1 value of the emission of one pollutant obtained from the first test of the Type I performed | М1 величина выбросов одного загрязнителя, полученная в результате первого испытания типа I |
4 According to Regulation No. 83, the series of amendments in force during the initial type approval of the engine. | 4 В соответствии с Правилами 83, включающими поправки серии, действующей в момент первоначального официального утверждения типа двигателя. |
Related searches : Test Type - Type Test - Initial Type Testing - Initial Test Run - Initial Test Report - Initial Sample Test - Type Test Certification - Type Test Certificate - Type Test Report - Type Approval Test - Type Test Procedure