Translation of "inquire whether" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I came to inquire whether you were satisfied with the individuals I had recommended.
Я пришел узнать, довольны ли вы теми, кого я порекомендовал.
Inquire, you see.
Исследуй
Inquire, you see?
Исследуй
May I inquire...
Могу я поинтересоваться...
For example, we might reasonably ask whether they pay their fair share of taxes, or inquire about their charitable donations.
Например, было бы разумным спросить, платят ли они налоги, или поинтересоваться об их благотворительной деятельности.
Also, the Civil Administration did not visit the hospitals to inquire whether there was any shortage of medicines or not.
Кроме того, представители гражданской администрации не посещали больницы, с тем чтобы узнать о наличии медикаментов.
You need not inquire about me.
Не стоит за меня волноваться.
The watchman said, The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again.
Сторож отвечает приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите.
The watchman said, The morning cometh, and also the night if ye will inquire, inquire ye return, come.
Сторож отвечает приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите.
They inquire of you, Is it true?
И они многобожники осведомляются спрашивают у тебя (о, Пророк) Правда ли это День Суда ?
Why does the Self have to inquire?'
И я говорил
Would you wait here while I inquire?
Подождите, я спрошу. Да.
I CALLED TO INQUIRE AFTER YOUR HEALTH.
Я намеривался справиться о вашем здоровье.
Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.
Затрудняясь в решении этого вопроса, я сказал хочет ли он идти в Иерусалим и там быть судимым в этом?
And they inquire of you, Is it true?
И они многобожники осведомляются спрашивают у тебя (о, Пророк) Правда ли это День Суда ?
And they inquire of you, Is it true?
Они осведомляются у тебя, верно ли это?
And they inquire of you, Is it true?
Они будут спрашивать тебя только для того, чтобы еще раз отвергнуть тебя, а не для того, чтобы уяснить для себя истину и услышать убедительное разъяснение. Посему поклянись в собственной правдивости и подтверди свои слова убедительными доводами.
And they inquire of you, Is it true?
Они спрашивают тебя Неужели это правда? .
And they inquire of you, Is it true?
Они, издеваясь и не веруя, требуют от тебя, о посланник, чтобы ты сообщил им, истинны ли воскресение, наказание и Коран.
And they inquire of you, Is it true?
Они станут спрашивать тебя Правда ли все это?
And they inquire of you, Is it true?
Они хотят, чтоб ты осведомил их Истинно ли это?
And they inquire of you, Is it true?
Они захотят узнать от тебя, истинно ли это?
Staying at home, they would come and inquire
Приходя домой, они меня спрашивали
began their journey to inquire after 20 countries.
Ким Хан А отправились по делам с намерением посетить 22 страны.
I came to inquire how your daughter is.
Я зашла узнать, как ваша дочь.
I've no right to inquire into your actions.
Тебя беспокоить нельзя.
The matter about which you inquire has been decided.
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
lf I may be so bold as to inquire?
Осмелюсь спросить?
Perhaps your uncle the Bishop might inquire for you.
ћожет быть ваш д д , епископ антелси, поинтересуетс , сэр.
If I may inquire. Who gave you that file?
Могу я поинтересоваться, кто составил этот отчет?
At dinner they inquire who lives in the top flat.
И за обедом расспрашивают, кто живет наверху в этом доме.
Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
Затем он сообщил своим собеседникам, что все предсказанное им непременно свершится.
Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено .
Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
Вот и решение дела, о котором вы спрашивали .
Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
Уже решилось то, о чем вы спрос ведете .
Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
То, о чем вы меня спросили, определено .
The king said, Inquire whose son the young man is!
И сказал царь так спроси, чей сын этот юноша?
I try to inquire on it and that is impossible.
Я пытаюсь применять исследование к этому, но это невозможно.
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Затем он сообщил своим собеседникам, что все предсказанное им непременно свершится.
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено .
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Вот и решение дела, о котором вы спрашивали .

 

Related searches : Whether Whether - Inquire After - Will Inquire - Inquire Regarding - Inquire Information - Inquire Further - Inquire Now - Please Inquire - Inquire From - Kindly Inquire - Inquire About - Inquire With