Translation of "integrate information" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How do I integrate this information into the longer course of my life?
Как я могу включить эту информацию в мою последующую долгую жизнь?
Integrate
Найти интеграл
Integrate
Comment
The Personal Information Manager is kontact all other kde PIM applications integrate into it.
kontact администратор личной информации, все остальные PIM приложения kde интегрированы в него.
The decision to integrate certain information centres with UNDP offices might have an adverse impact.
Решение объединить некоторые информационные центры с отделениями ПРООН может привести к неблагоприятным последствиям.
Additional tables could also be developed to integrate this information through the use of GWPs.
Дополнительные таблицы также могут быть разработаны для включения этой информации путем использования ПГП.
The computer had to integrate a vast amount of geospacial information, social media data and relief organization information to answer this question.
Компьютеру же предстояло объединить огромное количество геопространственной информации, данных средств массовой информации и организаций по оказанию помощи для получения ответа на этот вопрос.
Both panels report directly to the COP to enable the COP to integrate and assess the information.
Обе комиссии представляют отчеты непосредственно КС, с тем чтобы она могла объединить и оценить имеющуюся информацию.
integrate Plots in Worksheet
Встраивать графики в документ
AI cannot integrate information about seemingly distinct processes, such as chemical, physiological, and psychological events, or anticipate novel outcomes.
ИИ не может интегрировать информацию о, казалось бы, очевидных процессах, таких как химические, физиологические и психологические события, или предвидеть новые результаты.
Interviews with selected key informants could also be held to further clarify and integrate the information provided, as needed.
Для дальнейшего уточнения и систематизации представленной информации по мере необходимости могли бы также проводиться собеседования с отдельными ключевыми субъектами, представившими информацию.
A unified management information system and communication system should be established to integrate all organizational entities, programmes and country offices.
Следует создать единую систему управленческой информации и систему связи, с тем чтобы обеспечить интеграцию всех организационных подразделений, программ и отделений в странах.
It was concerned about the impact of the decision to integrate the information centres with other United Nations field offices.
Она озабочена последствиями решения о включении информационных центров в состав других отделений Организации Объединенных Наций на местах.
Integrate GMail with your desktop
Интеграция GMail с вашим рабочим столом
Integrate Plots into the Worksheet
Встраивать графики в документ
How to integrate your sponsors?
Как интегрировать ваших спонсоров?
How to integrate the statistical information system in the nation information system, and how can the experience of western nations in the field be useful for NIS countries?
Как интегрировать статистическую информационную систему в национальную информационную систему, и как страны ННГ могут использовать опыт запада в этой области?
(d) To integrate a well defined disability component into their socio economic policies and programmes, including technical cooperation and public information
d) учитывать четко определенный компонент инвалидности в рамках своей социально экономической политики и программ, в том числе технического сотрудничества и деятельности в области общественной информации
Integrate technology in counter terrorism efforts.
Задействовать технологические достижения в усилиях по борьбе с терроризмом.
Well we're now entering the era of systems medicine, or systems biology, where we can start to integrate all of this information.
Мы вступаем в эру системной медицины, или системной биологии, где сможем интегрировать всю доступную информацию.
If you want to manage your contact information in your info activism work you need to be systematic you need to try to integrate information collection on almost all the levels
Если вы хотите управлять вашей контактной информацией в вашем инфо активизме, то вам нужно быть систематичными, вам нужно пытаться интегрировать сбор информации на почти всех уровнях.
The further development of organizational strategies to systematically integrate gender into UNICEF work will include collecting information and case studies on good practices.
Дальнейшее развитие организационных стратегий для систематического учета гендерных аспектов в деятельности ЮНИСЕФ будет включать в себя сбор информации и проведение тематических исследований, посвященных передовым методам работы.
Most have been delivering technical assistance of various kinds, including information about the broader environment into which the transition economies wish to integrate.
Большинство оказывают разнообразную техническую помощь, в том числе в области информации о той более широкой системе, влиться в которую желают страны с переходной экономикой.
Now we interfere with the region that we found to integrate negative information in this task, and the optimism bias grew even larger.
А сейчас мы вмешиваемся в активность участка мозга, интегрирующего негативную информацию в нашем эксперименте, и склонность к оптимизму возросла.
BeanShell provides an easy to integrate API.
BeanShell предоставляет простой API для интеграции.
Structured approaches that harmonize and integrate processes.
Структурированные подходы, обеспечивающие согласование и интеграцию процессов.
Let's integrate with respect to y first.
Давайте возьмем соотношение к y первоначально.
Today, our main duty is to integrate civilizations.
Сегодня наша главная обязанность  добиваться интеграции цивилизаций.
Identify and integrate a range of preventive measures
определение и формирование комплекса превентивных мер
Integrate human rights into all skills drain policies.
Включение вопросов, касающихся прав человека, во все направления политики, связанные с утечкой специалистов.
integrate the issues of disarmament and international security,
объединить вопросы разоружения и международной безопасности,
To strengthen and stimulate the researches in the universities and integrate the centers of reference with the civil society to obtain more information about the disease.
Повышать эффективность университетских исследований и стимулировать их и поставить информационные центры на службу гражданскому обществу, с тем чтобы оно получало больший объем информации об этих заболеваниях.
What they often lack is a capacity to integrate relevant information from all sources to develop strategic assessments, which can be functionally accomplished by a JMAC.
Зато у них часто не хватает возможностей для суммирования информации, получаемой из всех источников, в целях подготовки стратегических оценок, а этим как раз и может заниматься ОАГМ.
The strategy we chose was to balance and integrate.
Мы выбрали стратегию баланса и интеграции .
Countries that want to integrate further can do so.
И страны, которые хотят объединяться, могут это делать.
They look different, they think differently, they cannot integrate.
Они по другому выглядят, они по другому думают, они не могут жить в гармонии с нами.
The key to military power in today s information age depends on the ability to integrate complex systems of space based surveillance, high speed computers, and smart weapons.
Ключом к военной мощи в сегодняшнем информационном веке является способность применять сложные системы космического наблюдения, высокоскоростных компьютеров и умного оружия.
The Department of Peacekeeping Operations should develop guidelines to integrate the functions of the military public information officer with the public information officer clearly outlining separation of responsibilities and authority levels (para. 25) (SP 05 001 007).
Группа по вопросам военной информации
The FRY wants to integrate with the Euro Atlantic community.
Федеральная Республика Югославия стремится к интеграции в Евро Атлантическое сообщество.
Integrate gender perspectives into the mandates of all peacekeeping missions.
ЮНИСЕФ Детский фонд Организации Объединенных Наций
Of awareness programs for women to integrate the Police Force
проведение в полицейских подразделениях программ повышения информированности женщин
Measures in the pipeline, also seek to integrate services racially.
Разрабатываемые меры также направлены на расовую интеграцию служб.
The plan to integrate these activities as subprogrammes of CC COPE.
с) план координации этих направлений деятельности как подпрограмм программы CC COPE.
You are allowed to integrate sponsors in TEDx communiation measures.
Вы можете интегрировать спонсоров в информационные материалы TEDx.
Once we have mindfulness, we integrate it in daily life.
Когда памятование уже есть, мы привносим его в повседневную жизнь и применяем.

 

Related searches : Integrate Myself - Integrate Over - Further Integrate - Integrate For - Integrate Company - Integrate Well - Integrate Backwards - Integrate Himself - Integrate Between - Integrate Operations - Integrate Yourself - Integrate Oneself - Integrate Themselves