Translation of "integrate it with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Integrate - translation : Integrate it with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Integrate GMail with your desktop
Интеграция GMail с вашим рабочим столом
Let's integrate with respect to y first.
Давайте возьмем соотношение к y первоначально.
It may integrate technology and economics, but it starts with what humans need, or might need.
Он включает технологии и экономику, но начинается он с реальных или потенциальных нужд человека.
Integrate
Найти интеграл
Integrate
Comment
The FRY wants to integrate with the Euro Atlantic community.
Федеральная Республика Югославия стремится к интеграции в Евро Атлантическое сообщество.
knetattach is an application which makes it easier to integrate your network resources with your kde Desktop.
knetattach это приложение, облегчающее интеграцию ваших сетевых ресурсов с вашим рабочим столом kde
Once we have mindfulness, we integrate it in daily life.
Когда памятование уже есть, мы привносим его в повседневную жизнь и применяем.
And for me, it becomes necessary to integrate the two.
Для меня стало необходимым интегрировать обе стороны.
integrate Plots in Worksheet
Встраивать графики в документ
It does not necessarily mean trying to integrate or erase the other.
Диалог совсем не предполагает интеграцию или отторжение.
It was concerned about the impact of the decision to integrate the information centres with other United Nations field offices.
Она озабочена последствиями решения о включении информационных центров в состав других отделений Организации Объединенных Наций на местах.
Integrate Plots into the Worksheet
Встраивать графики в документ
How to integrate your sponsors?
Как интегрировать ваших спонсоров?
Many children with special needs require additional opportunities to integrate into mainstream education.
Многим детям, нуждающимся в особом уходе, необходимо предоставить дополнительные возможности по интеграции в систему общеобразовательных учебных заведений.
We will, as always, integrate our development with the common progress of humanity.
Мы, как всегда, будем интегрировать наше развитие в общий прогресс человечества.
I think that can change with some more data sets that they integrate.
Я думаю, что это может измениться с некоторыми более полным набором данных, которые они объединяют.
That s ostensibly how long it will take for refugees to integrate fully into their new lives, with stable employment and housing.
По всей видимости, столько времени необходимо беженцу для полной интеграции в новую жизнь, включая стабильную работу и жилье.
And like I said, when you integrate it, it's a function of x.
И как я сказал когда вы это посчитаете, Это функция от х.
ColdFusion MX was also designed to integrate well with Macromedia Flash using Flash Remoting.
В ColdFusion MX также была встроена хорошая поддержка Macromedia Flash (через Macromedia Flash Remoting MX).
There is also this myth that children from the slums cannot integrate with mainstream.
Существует миф о том, что дети из трущоб не могут интегрироваться в систему общего образования.
And then you integrate that from, with respect to x from 0 to 3.
И тогда вы интегрировать это с, с уважением для x от 0 до 3.
Integrate technology in counter terrorism efforts.
Задействовать технологические достижения в усилиях по борьбе с терроризмом.
Latifa says life was tough but that it was easier back then to integrate.
Латифа говорит, что жизнь в то время была тяжелой, но было легче интегрироваться.
The Personal Information Manager is kontact all other kde PIM applications integrate into it.
kontact администратор личной информации, все остальные PIM приложения kde интегрированы в него.
It is important to integrate new groups of resettled populations into the municipal system.
Важно включать новые группы расселенного населения в муниципальную систему.
It was imperative that all agencies concerned integrate their activities into a comprehensive approach.
Необходимо, чтобы все соответствующие организации осуществляли свою деятельность в рамках глобального подхода.
The decision to integrate certain information centres with UNDP offices might have an adverse impact.
Решение объединить некоторые информационные центры с отделениями ПРООН может привести к неблагоприятным последствиям.
BeanShell provides an easy to integrate API.
BeanShell предоставляет простой API для интеграции.
Structured approaches that harmonize and integrate processes.
Структурированные подходы, обеспечивающие согласование и интеграцию процессов.
Has there been any plan to integrate all these projects into one, but with larger scope?
Не было идеи интегрировать все проекты в один, но очень масштабный?
Refraction is less intuitive than reflection, and playing with the lens helps children integrate that concept.
Интуитивно преломление света менее понятно, чем его отражение, и игра с лупой помогает детям понять этот принцип.
He emphasized that it was desirable to integrate the concept of policy space into all subjects.
Он подчеркнул желательность интеграции концепции пространства для маневра в политике во все тематические области.
It is essential to Integrate the benefits gained from restructuring assistance into an industrial cooperation process.
Жизненно важно интегрировать преимущества, приобретаемые в результате оказания помощи в реорганизации процесса производственной кооперации.
Today, our main duty is to integrate civilizations.
Сегодня наша главная обязанность  добиваться интеграции цивилизаций.
Identify and integrate a range of preventive measures
определение и формирование комплекса превентивных мер
Integrate human rights into all skills drain policies.
Включение вопросов, касающихся прав человека, во все направления политики, связанные с утечкой специалистов.
integrate the issues of disarmament and international security,
объединить вопросы разоружения и международной безопасности,
(b) There exists the need to integrate science and technology activities with broader development goals and programmes.
b) существует необходимость увязки научно технической деятельности с более широкими целями и программами развития.
The EU will work together with these countries to integrate climate change fully into poverty reduction strategies.
ЕС будет сотрудничать с этими странами для полного включения мер по противодействию изменению климата в их стратегии по сокращению бедности.
In principle, therefore, it should be feasible to integrate procurement overhead services at Headquarters under one roof.
Следовательно, в принципе вполне можно объединить закупочные службы в Центральных учреждениях под одной крышей.
And it is possible to integrate art into the teaching of all subjects in the elementary school.
Искусство можно объединить с любым учебным предметом в начальной школе.
When they leave the institution, they find it really difficult to cope and to integrate into society.
Покидая детский дом, они сталкиваются с новой проблемой полноценно влиться в общество.
It was to be hoped that when the work was completed, the Commission would decide to integrate that subject with the material relating to international watercourses.
Следует надеяться на то, что по завершении этой работы она примет решение включить данный вопрос в тему международных водотоков.
It will enhance action in Africa by promoting improved and innovative technologies that integrate effective soil nutrient management strategies with improved soil and water conservation techniques.
Институт также усилит деятельность в Африке путем продвижения более совершенных и современных технологий, в которых сочетаются стратегии эффективного регулирования содержания питательных веществ в почве с более совершенными методами охраны почвы и вод.

 

Related searches : Integrate With - That Integrate With - Fully Integrate With - Will Integrate With - Integrate Something With - With-it - With It - Integrate Myself - Integrate Information - Integrate Over - Further Integrate - Integrate For - Integrate Company