Translation of "intensive care ward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Intensive - translation : Intensive care ward - translation : Ward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I found myself in a hospital in an intensive care ward, recuperating from emergency surgery. | Я очнулся в больнице, в палате интенсивной терапии, где отходил от срочной операции. |
Tom is in intensive care. | Том в интенсивной терапии. |
The actress was in intensive care. | Актрисы оказались в реанимации. |
On the head, in intensive care. | На голове, в реанимации. |
I saw her in the intensive care unit. | Я видел ее в отделении интенсивной терапии. |
He's at the Intensive Care Unit for 12 hours. | 12 часов он пролежал в палате интенсивной терапии. |
like intensive care. My pulse is racing so fast, | Потому что у меня тахикардия. |
They moved me from intensive care to acute spinal. | Меня перевели из интенсивной терапии в спинальное отделение. |
Saturday in intensive care, no one will know it. | В субботу в реанимации, никто не знает. |
I've worked in intensive care, the death rate for males in Australia has halved, and intensive care has had something to do with that. | В то время, пока я работал в отделении интенсивной терапии, уровень смертности мужчин в Австралии уменьшился вдвое, в том числе благодаря интенсивной терапии. |
Now, as you heard in the intro, I work in intensive care, and I think I've kind of lived through the heyday of intensive care. | Как вы уже слышали, я работаю в отделении интенсивной терапии. Я считаю, что я пережил расцвет интенсивной терапии. Боже мой, какая это была гонка. |
This is the intensive care unit in which I work. | Это отделение реанимации, где я работаю. |
This shows that pre natal care, especially intensive care for newly born babies, has improved drastically. | Это свидетельствует о резком улучшении системы предродового наблюдения беременных женщин, и особенно интенсивного ухода за новорожденными. |
So this is a newborn intensive care unit in Kathmandu, Nepal. | Это отделение интенсивного ухода за новорождёнными в Катманду, Непал. |
He's got pneumonia, and he looks like he needs intensive care. | У него воспаление лёгких, похоже, его нужно перевести в реанимацию. |
2. Separation of intensive care units from surgical units responsible for transplants | 2. разграничение отделений интенсивной терапии и хирургических отделений, занимающихся пересадкой органов |
In Miami, it's three out of five people die in intensive care. | В Майами, три человека из пяти умирают в реанимации. |
The intensive care unit for newborns is equipped with the most modern equipment. | Самым современным оборудованием оснащен интенсивный пост для новорожденных. |
The driver died at the scene, the actress ended up in intensive care. | Водитель погиб на месте, актрисы оказались в реанимации. |
Here's a neonatal intensive care unit, where moms come in to visit their babies. | Отделение интенсивной терапии для новорожденных. Сюда мамы приходят навестить своих младенцев. |
How many more will be in intensive care before a banking union becomes a reality? | Сколько еще стран окажется в отделении интенсивной терапии перед тем, как банковский союз станет реальностью? |
This procrastination has deprived many Libyan intensive care patients of the chance of treatment abroad. | Такое затягивание лишило многих ливийских пациентов, нуждающихся в интенсивной терапии, возможности лечиться за границей. |
Every year Saving Lives grants will be allocated for the emergency care departments and intensive care units of the capital s medical clinics. | Ежегодно гранты Спасая жизни будут выделяться реанимациям и отделениям интенсивной терапии столичных медклиник. |
The Government had waged an intensive campaign through care, treatment and prevention, awareness raising and education. | Правительство провело активную кампанию, направленную на оказание помощи, лечение и профилактику, а также на просвещение и обучение. |
Thanks to timely intensive medical care and adequate treatment from the hospital, he has recovered consciousness. | Благодаря своевременной и интенсивной терапии его удалось вернуть в сознание. |
AI is used in intensive care to understand whether there are situations that need immediate attention. | ИИ используется в реаниматологии, для выявления ситуаций, требующих немедленного вмешательства. |
Sergei Sobyanin also spoke about the decision to allocate annual grants to the emergency care departments and intensive care units of the city s clinics. | Сергей Собянин также рассказал о решении ежегодно выделять реанимациям и отделениям интенсивной терапии городских клиник гранты. |
As well, the Department, following an intensive public consultation, approved a provincial primary health care renewal framework, Moving Forward Together Mobilizing Primary Health Care. | Кроме того, после широкого опроса общественного мнения этот департамент утвердил провинциальный механизм возобновления первичных медико санитарных услуг под названием Продвигаться вперед вместе мобилизация первичной медико санитарной помощи . |
Here is our very first patient, out of intensive care, and just watch that chair, all right? | Вот наш первый пациент, который выходит из реанимации. Посмотрите на этот стул. |
I'm a senior resident in anesthesia in intensive care at the University Hospital of the West Indies. | Я являюсь старшим ординатором в анестезии в интенсивной терапии при Университетской Больнице Вест Индии. |
Ward. | Ward. |
Ward. | Мистер Уорд. |
Ethics review Dark angels the problem of death in intensive care Albert Einstein s brain and information theoretic death | Ethics review Dark angels the problem of death in intensive care Albert Einstein s brain and information theoretic death |
It matters because the health care industry is the second most energy intensive industry in the United States. | Потому что индустрия здравоохранения вторая по размерам инвестиций в Соединенных Штатах. |
Ward, Michael. | Ward, Michael. |
Children's ward. | Детское отделение. |
Free ward. | Бесплатная палата. |
Mr. Ward! | Мистер Уорд! |
Mr. Ward! | Майкл! |
Mr. Ward? | Мистер Ворд? |
Hello, Ward. | Привет, Ворд. |
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries. | Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний. |
I was the only Brit, on a team of about nine American cardiac surgeons, cardiac nurse, intensive care nurse. | Я был единственным британцем в команде с 9 ю американскими хирургами сердца, медсёстрами работниками кардиологии и реанимации. |
2.3 Following his imprisonment, the author developed a serious asthmatic condition which required his hospitalization in an intensive care unit. | 2.3 В результате тюремного заключения у автора появилась астма в тяжелой форме, что потребовало его госпитализации в реанимационное отделение. |
And there are those who are born like that, Ashkenazi..... from anything they say thank an intensive care unit nurse | И есть те, кто родился так, Ашкенази..... от всего, что они говорят поблагодарить медсестру интенсивной терапии |
Related searches : Intensive Ward - Care Ward - Intensive Care - Palliative Care Ward - Intensive Care Unit - Medical Intensive Care - Under Intensive Care - Intensive Care Specialist - Semi-intensive Care - Intensive Care Treatment - Pediatric Intensive Care - Intensive Care Setting - Intensive Care Monitoring - Neonatal Intensive Care