Translation of "intensive chemotherapy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chemotherapy - translation : Intensive - translation : Intensive chemotherapy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
inv(16), t(8 21), and t(15 17)), patients will typically undergo an additional three to five courses of intensive chemotherapy, known as consolidation chemotherapy. | При прогностически благоприятных подвидах лейкозов (например, при inv(16), t(8 21) и t(15 17) обычно назначают 3 5 дополнительных курса интенсивной химиотерапии, известной как консолидационное лечение . |
I helped a lady who had brought her own chemotherapy, having had dad go through chemotherapy before he died. | Я помогла женщине, которая привезла с собой лекарства для химиотерапии ранее через процедуру химиотерапии прошел ее отец, до того как скончался. |
Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy. | К сожалению, ей снова назначают операцию и химиотерапию. |
Tom lost his hair because of the chemotherapy. | Том лишился волос из за химиотерапии. |
She is treated with surgery, chemotherapy and radiation. | Ей назначают операцию, химио и радиотерапию. |
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries. | Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний. |
Palonosetron is administered intravenously, as a single dose, 30 minutes before chemotherapy, or as a single oral capsule one hour before chemotherapy. | Палоносетрон обычно вводят внутривенно одной дозой, за 30 минут до химиотерапии, или капсулу перорально за один час до химиотерапии. |
The basic adjuvant options are hormone treatments and chemotherapy. | Основные варианты вспомогательной терапии представляют собой гормональную терапию и химическую терапию. |
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. | Многие больные раком теряют волосы от химиотерапии. |
Once again Abbott put himself through six cycles of chemotherapy. | И снова Эбботт прошел через шесть циклов химиотерапии. |
Also, treatments for cancer (radiation, chemotherapy) often cause additional hypercoagulability. | Кроме того, методы лечения рака (радиация, химиотерапия) часто приводят к дополнительной гиперкоагуляции. |
Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities. | Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями. |
D. Labour intensive approaches | Подходы, предусматривающие развитие трудоемкого производства |
Promoting labour intensive industry | развитие трудоемких производств |
Water is energy intensive. | Вода энергоемкий продукт. |
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy. | Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии. |
The risk is highest about three to five years after chemotherapy. | Наивысшая вероятность заболевания приходится на 3 5 лет после химиотерапии. |
However, in inoperable cases, chemotherapy by itself can also be used. | Болезнь в неосложненных случаях протекает годами и может быть выявлена случайно. |
Patients requiring radiotherapy or chemotherapy could only be treated in Israel. | Пациенты, нуждающиеся в радио или химиотерапии, могут пройти лечение только в Израиле. |
In fact, it's one of the biggest problems with chemotherapy today. | Сегодня это одна из самых больших проблем, связанных с химиотерапией. |
Tom is in intensive care. | Том в интенсивной терапии. |
Swedish translation and intensive testing | Локализация |
(p) Employment intensive shelter strategies | p) стратегии в области жилья с учетом увеличения занятости |
Intensive farming is depleting soils. | Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы. |
Some pretty intensive make up. | Красивый драматический макияж. |
Chemotherapy comprises a large variety of drugs that directly kill cancer cells. | Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки. |
And what we eat is really our chemotherapy three times a day. | А то, что мы едим это и есть наша трехразовая химиотерапия . |
So the idea that chemotherapy may just be disrupting that complex system, just like building bone disrupted that system and reduced recurrence, chemotherapy may work by that same exact way. | Таким образом, идея о том, что химиотерапия может разрушить эту сложную систему, в точности как построение кости разрушает эту систему и снижает повторное появление, химиотерапия может иметь такой же эффект. |
Hélène Richard's survival hopes were already minimal when she ended her gruelling chemotherapy. | Надежды на выживание Элен Ричард уже были минимальными, когда она прекратила изнуряющую химиотерапию. |
After a bone marrow transplant, chemotherapy sessions, she's had to give up modeling. | Из за химиотерапии и пересадки костного мозга она была вынуждена отказаться от карьеры модели. |
Chemotherapy or other types of therapy prior to surgery are called neoadjuvant therapy. | Systemic treatments include chemotherapy, immune therapy, and hormonal therapy. |
The survival benefit of adding cetuximab to standard chemotherapy was almost three months. | При добавлении препарата Цетуксимаб к стандартной химиотерапии увеличение выживаемости составило почти три месяца. |
There is no radiotherapy and the chemotherapy is of very, very low standard. | На местном уровне нет радиотерапии, а химиотерапия находится на крайне низком уровне. |
And that's huge for chemotherapy effectiveness possibly for many different types of cancer. | Это резко повысит эффективность химиотерапии, возможно, при многих различных типах рака. |
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. | В экспериментах мы наблюдали очень хорошую синергию между химиотерапией и электрическими полями. |
The actress was in intensive care. | Актрисы оказались в реанимации. |
The IDR process is resource intensive. | Процесс УР требует большого объема ресурсов. |
Labour intensive entrepreneurs require cheap transportation. | Для предприятий в трудоемких секторах необходим дешевый транспорт. |
It's a big labor intensive effort. | Это очень трудоёмкая работа. |
On the head, in intensive care. | На голове, в реанимации. |
But it was very labor intensive. | Но для этого потребовалось много труда. |
OFDI by Indian manufacturing SMEs is visible in low technology intensive industries and in high technology intensive industries. | ВПИИ индийских обрабатывающих МСП заметны в низкотехнологичных областях и высокотехнологичных отраслях. |
The current status of antiparasite chemotherapy, in Molecular Basis of Drug Design and Resistance . | The current status of antiparasite chemotherapy, in Molecular Basis of Drug Design and Resistance . |
A comprehensive range of cancer treatment includes radiotherapy, chemotherapy, and hormonal and biological treatment. | Полный спектр медицинской помощи включает лечение опухолевых заболеваний с помощью радиотерапии, химиотерапии, гормональной и биологической терапии. |
Intensive courses are always the most exhausting. | Интенсивные курсы всегда самые утомительные. |
Related searches : Chemotherapy Agent - Chemotherapy Regimen - Adjuvant Chemotherapy - Antimicrobial Chemotherapy - Chemotherapy Response - Chemotherapy Cycle - Chemotherapy Treatment - Induction Chemotherapy - Cancer Chemotherapy - Neoadjuvant Chemotherapy - Salvage Chemotherapy