Translation of "neoadjuvant chemotherapy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chemotherapy - translation : Neoadjuvant chemotherapy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chemotherapy or other types of therapy prior to surgery are called neoadjuvant therapy. | Systemic treatments include chemotherapy, immune therapy, and hormonal therapy. |
I helped a lady who had brought her own chemotherapy, having had dad go through chemotherapy before he died. | Я помогла женщине, которая привезла с собой лекарства для химиотерапии ранее через процедуру химиотерапии прошел ее отец, до того как скончался. |
Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy. | К сожалению, ей снова назначают операцию и химиотерапию. |
Tom lost his hair because of the chemotherapy. | Том лишился волос из за химиотерапии. |
She is treated with surgery, chemotherapy and radiation. | Ей назначают операцию, химио и радиотерапию. |
Palonosetron is administered intravenously, as a single dose, 30 minutes before chemotherapy, or as a single oral capsule one hour before chemotherapy. | Палоносетрон обычно вводят внутривенно одной дозой, за 30 минут до химиотерапии, или капсулу перорально за один час до химиотерапии. |
The basic adjuvant options are hormone treatments and chemotherapy. | Основные варианты вспомогательной терапии представляют собой гормональную терапию и химическую терапию. |
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. | Многие больные раком теряют волосы от химиотерапии. |
inv(16), t(8 21), and t(15 17)), patients will typically undergo an additional three to five courses of intensive chemotherapy, known as consolidation chemotherapy. | При прогностически благоприятных подвидах лейкозов (например, при inv(16), t(8 21) и t(15 17) обычно назначают 3 5 дополнительных курса интенсивной химиотерапии, известной как консолидационное лечение . |
Once again Abbott put himself through six cycles of chemotherapy. | И снова Эбботт прошел через шесть циклов химиотерапии. |
Also, treatments for cancer (radiation, chemotherapy) often cause additional hypercoagulability. | Кроме того, методы лечения рака (радиация, химиотерапия) часто приводят к дополнительной гиперкоагуляции. |
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy. | Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии. |
The risk is highest about three to five years after chemotherapy. | Наивысшая вероятность заболевания приходится на 3 5 лет после химиотерапии. |
However, in inoperable cases, chemotherapy by itself can also be used. | Болезнь в неосложненных случаях протекает годами и может быть выявлена случайно. |
Patients requiring radiotherapy or chemotherapy could only be treated in Israel. | Пациенты, нуждающиеся в радио или химиотерапии, могут пройти лечение только в Израиле. |
In fact, it's one of the biggest problems with chemotherapy today. | Сегодня это одна из самых больших проблем, связанных с химиотерапией. |
Chemotherapy comprises a large variety of drugs that directly kill cancer cells. | Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки. |
And what we eat is really our chemotherapy three times a day. | А то, что мы едим это и есть наша трехразовая химиотерапия . |
So the idea that chemotherapy may just be disrupting that complex system, just like building bone disrupted that system and reduced recurrence, chemotherapy may work by that same exact way. | Таким образом, идея о том, что химиотерапия может разрушить эту сложную систему, в точности как построение кости разрушает эту систему и снижает повторное появление, химиотерапия может иметь такой же эффект. |
Hélène Richard's survival hopes were already minimal when she ended her gruelling chemotherapy. | Надежды на выживание Элен Ричард уже были минимальными, когда она прекратила изнуряющую химиотерапию. |
After a bone marrow transplant, chemotherapy sessions, she's had to give up modeling. | Из за химиотерапии и пересадки костного мозга она была вынуждена отказаться от карьеры модели. |
The survival benefit of adding cetuximab to standard chemotherapy was almost three months. | При добавлении препарата Цетуксимаб к стандартной химиотерапии увеличение выживаемости составило почти три месяца. |
There is no radiotherapy and the chemotherapy is of very, very low standard. | На местном уровне нет радиотерапии, а химиотерапия находится на крайне низком уровне. |
And that's huge for chemotherapy effectiveness possibly for many different types of cancer. | Это резко повысит эффективность химиотерапии, возможно, при многих различных типах рака. |
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. | В экспериментах мы наблюдали очень хорошую синергию между химиотерапией и электрическими полями. |
The current status of antiparasite chemotherapy, in Molecular Basis of Drug Design and Resistance . | The current status of antiparasite chemotherapy, in Molecular Basis of Drug Design and Resistance . |
A comprehensive range of cancer treatment includes radiotherapy, chemotherapy, and hormonal and biological treatment. | Полный спектр медицинской помощи включает лечение опухолевых заболеваний с помощью радиотерапии, химиотерапии, гормональной и биологической терапии. |
By late spring, however, he was back in the hospital and had begun chemotherapy treatments. | Но весной того же года Джеки опять положили в больницу и начали делать химиотерапию. |
Low grade sarcomas are usually treated surgically, although sometimes radiation therapy or chemotherapy are used. | Низкодифференцированные саркомы обычно лечат хирургическим путем, хотя иногда используются лучевая и химиотерапия. |
She comes back three years later at age 42 with more ovarian cancer, more chemotherapy. | Она возвращается снова, три года спустя, в возрасте 42 лет, с ещё одним раком яичников и опять химиотерапия. |
By the end of August he had completed the last of his six cycles of chemotherapy. | К концу августа он закончил последний из шести циклов химиотерапии. |
The recognition that many sarcomas are sensitive to chemotherapy has dramatically improved the survival of patients. | Выявление того, что многие саркомы чувствительны к химиотерапии, резко улучшило выживаемость больных. |
She underwent four different regimes of chemotherapy over two years, none of which had an effect. | Она получила 4 разных цикла химиотерапии в течение 2 лет, и ни один из них не имел эффекта. |
Meanwhile the cancer is not very responsive to chemotherapy, which has an effect but does not cure. | Между тем, этот рак не очень хорошо поддается химиотерапии , которая действует , но не вылечивает. |
I think we started at the beginning from cell division and multiplying and, you know, chemotherapy working. | Я думаю, мы начали с начала, с деления и размножения клеток под действием химиотерапии. |
But importantly, the Tumor Treating Field group suffered none of the side effects typical of chemotherapy patients. | Важно отметить, что пациенты, получавшие лечение электрическими полями, не страдали от побочных эффектов, которые всегда бывают при химиотерапии. |
He received surgery. He received high dose radiation to the head. And he received first line chemotherapy. | Он получил хирургическое лечение, облучение головы высокими дозами, первичный курс химиотерапии. |
To test this idea, we treated a human ovarian cancer, grown in mice, with conventional high dose chemotherapy. | Чтобы проверить эту идею, мы обработали овариальный рак, выращенный в мышах, обычной высокой дозой химиотерапии. |
Hence, the impact of chemotherapy appears to be smaller than that of hormone treatments in some patient groups. | Отсюда, воздействие химического лечения кажется менее очевидным, чем гормональная терапия в некоторых группах пациентов. |
The advances included heart surgery, drug treatment of high blood pressure, chemotherapy for cancer, and prevention of polio. | Среди его достижений были хирургия сердца, лечение высокого кровяного давления лекарственными препаратами, химическая терапия рака и предотвращение полиомиелита. |
Radiation therapy is out of the question, and chemotherapy always poses the risk of miscarriage and congenital malformations. | Radiation therapy is generally out of the question, and chemotherapy always poses the risk of miscarriage and congenital malformations. |
Two years later, she comes back with stage 3C ovarian cancer, unfortunately treated again with surgery and chemotherapy. | Два года спустя, она возвращается с раком яичников третьей стадии. К сожалению, ей снова назначают операцию и химиотерапию. |
Intermediate and high grade sarcomas are more frequently treated with a combination of surgery, chemotherapy and or radiation therapy. | Промежуточные и высокодифференцированные саркомы чаще лечили комбинацией хирургии, химиотерапии и или лучевой терапии. |
It might be things like, don't eat that day, or give them a little chemotherapy, maybe a little radiation. | Это может быть что то вроде рекомендации не есть в этот день, или немного химиотерапии, или, может быть, небольшая доза излучения. |
Armstrong later wrote that by the fourth cycle of chemotherapy , I was in the fetal position, retching around the clock. | Армстронг позже написал, что к четвертому циклу химиотерапии я находился в положении эмбриона, круглосуточно мучаясь сильнейшей рвотой . |
Related searches : Neoadjuvant Setting - Neoadjuvant Therapy - Chemotherapy Agent - Chemotherapy Regimen - Adjuvant Chemotherapy - Antimicrobial Chemotherapy - Intensive Chemotherapy - Chemotherapy Response - Chemotherapy Cycle - Chemotherapy Treatment - Induction Chemotherapy - Cancer Chemotherapy - Salvage Chemotherapy