Translation of "intentional or unintentional" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intentional - translation : Intentional or unintentional - translation : Unintentional - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Integrity means to protect the data against intentional and unintentional falsification. | Целостность означает охрану данных от преднамеренной или непреднамеренной фальсификации. |
Article 1 of CEDAW makes it clear that the Convention is aimed at both intentional discrimination and unintentional discrimination. | В статье 1 КЛДЖ ясно говорится, что положения Конвенции распространяются как на преднамеренную, так и на непреднамеренную дискриминацию. |
Liability for intentional or reckless behaviour | Ответственность за преднамеренное или безответственное поведение |
(b) Compliance with policies, plans, procedures, regulations and rules non compliance refers to acts of omission or commission by the entity being audited, whether intentional or unintentional, that are contrary to the regulations and rules | b) исполнение политики, планов, процедур, положений и правил неисполнение означает акты бездействия или действия, будь то преднамеренные или непреднамеренные, которые были совершены в подвергнутом ревизии подразделении и являются нарушением положений и правил |
You haven't altered anyone's behavior, intentional or un ? | Ты не изменяла ничье поведение, намеренно или нет? |
or eliminate releases from intentional production and use DDT | в результате преднамеренного производства и использования ДДТ |
Whether it was coincidence or intentional. Come on, Karl. | Несчастный случай или нет, это надо выяснить. |
Although no consensus has yet emerged on a code of ethics, there is wide agreement among scientists that a robust public health system is an essential safeguard against biological threats, whether intentional or unintentional. | Хотя согласие по поводу этического кодекса пока еще не достигнуто, многие исследователи согласны, что действенная система здравоохранения важнейшая мера предосторожности против биологических угроз, будь то намеренных или непреднамеренных. |
It's intentional. | Намеренный. |
The humour was unintentional. | Я не специально так шутил. |
It wasn't intentional. | Это не было преднамеренным. |
It wasn't intentional. | Это не было умышленным. |
Was that intentional? | Это было намеренно? |
(a) Intentional homicide | а) преднамеренные убийства |
In addition, intentional assault causing permanent harm, intentional assault causing death, and intentional homicide, should always be prosecuted (Baxter Wright, 1994). | Кроме того, в ведении судов должны всегда оставаться дела, связанные с умышленным нападением с причинением непоправимого вреда здоровью, умышленным нападением со смертельным исходом и умышленным убийством (Baxter Wright, 1994). |
(b) To investigate whether any impropriety or intentional fault had been committed | b) провести расследование, с тем чтобы установить, была ли допущена ошибка преднамеренно или нет |
It's willful. It's intentional. | Сознательный. Намеренный. |
His mistake was intentional. | Его ошибка была преднамеренной. |
It was not intentional. | Это было не намеренно. |
It was so intentional. | Толкова е преднамерено! |
As an intentional murderer, | Как расчётливый убийца, |
Well, it wasn't intentional. | Я не нарочно. |
While the referee saw the collision as unintentional contact, and while he was neither fined nor carded for the incident, there were those (including Ammann himself) that considered the contact was intentional. | В то время как арбитр трактовал столкновение как непреднамеренный контакт (Дьялло даже не получил жёлтой карточки), некоторые, в том числе сам Амманн, считают, что контакт был умышленным. |
It remains unknown whether the shutdown was intentional or due to network saturation. | До сих пор не известно, было ли отключение мобильной связи преднамеренным или же оно было связано с перегрузкой сети. |
(b) To investigate whether any impropriety or intentional fault had been committed and | b) провести расследование, с тем чтобы установить, была ли допущена ошибка преднамеренно или нет и |
Wasn t your behavior intentional homicide? | Ты хочешь сказать, что убийство было неумышленным? |
I think it was intentional. | Думаю, это было намеренно. |
The financing must be intentional. | Финансирование должно носить преднамеренный характер. |
Could that have been intentional? | Преднамеренно? Как вы сказали? |
It was an intentional killing. | Его убили. |
The Arab father topic is intentional. | Тема арабских отцов взята нарочито. |
(c) Intentional impairment of physical integrity | с) преднамеренные посягательства на физическую неприкосновенность |
quot 1. The intentional commission of | 1. Преднамеренное совершение |
If I do, it isn't intentional. | Я не специально. |
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images. | Такие ошибки, намеренные или нет, широко распространены и ведут к ошибочному представлению. |
Alarm triggers shall be protected against unintentional use. | Включатели сигнализации должны быть защищены от непреднамеренного использования. |
I think what Tom did was intentional. | Я думаю, что Том сделал это нарочно. |
Our emphasis on solutions is quite intentional. | Акцент, который мы делаем именно на решениях, вовсе не случаен. |
But that's not apathy that's intentional exclusion. | Но это не апатия, это преднамеренное исключение. |
Torture is an intentional act or omission against a person, thus it has an open and obvious character. | Пытка представляет собой намеренный акт или бездействие в отношении определенного лица, поэтому она носит открытый и явный характер. |
Confirms that anyone who knowingly finances an intentional attack or an attempted intentional attack on persons entitled to protection as civilians, which is prohibited by customary international criminal law, is guilty of an international crime | просит Комиссию по правам человека учредить в порядке замены специальной группы новую специальную группу экспертов Подкомиссии в составе пяти своих членов с четким мандатом, предусматривающим дальнейшее изучение этого вопроса с учетом уже полученных результатов. |
It is also an unintentional gift from Russia to the West. | И сегодня, с приходом нового правительства произошла очередная перекройка министерств и наука вновь оказалась бесхозной. Несмотря на заявленное в бюджете финансирование науки, он ранее не выполнялся, и надежд на то что станет лучше, практически нет. |
This explains that many Western management accounting systems have (unintentional) biases | Постоянные перекосы информации, содержащейся в управленческой отчетности могут вызвать |
One would have thought that torture was the result of blunders or unintentional excesses committed on the spur of the moment. | Можно подумать, что пытки были результатом грубых ошибок или неумышленного выхода за пределы допустимого, совершенных под горячую руку. |
Pursuant this Article an intentional promotion of national or racial hatred or enmity, intentional restriction, directly or indirectly, of economic, political, or social rights of individuals or creating, directly or indirectly, privileges for individuals based on their racial or national origin, shall be punished by deprivation of liberty for a term up to three years or a fine up to sixty times of the minimum monthly salary. | В деятельности реабилитационных центров возникли первые сложности зачастую учащимся трудно найти место для прохождения практики за пределами центра по некоторым специальностям бывает трудно найти работу. |
Related searches : Intentional And Unintentional - Intentional Or Inadvertent - Intentional Or Negligent - Unintentional Disclosure - Unintentional Radiators - Unintentional Use - Unintentional Error - Unintentional Movement - Unintentional Injury - Unintentional Injuries - Unintentional Mistakes - Unintentional Disengagement