Translation of "unintentional disengagement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disengagement - translation : Unintentional - translation : Unintentional disengagement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The humour was unintentional. | Я не специально так шутил. |
Israel's Disengagement Initiative | Израильская инициатива по размежеванию |
Alarm triggers shall be protected against unintentional use. | Включатели сигнализации должны быть защищены от непреднамеренного использования. |
Disengagement is an important advance. | Размежевание это важное достижение. |
Nations Disengagement Observer Force combined | Наций по наблюдению за разъединением ведомость |
Nations Disengagement Observer Force assessed | Наций по наблюдению за разъединением таблица доле |
UNDOF United Nations Disengagement Observer Force | МООНК Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово |
UNDOF United Nations Disengagement Observer Force | МООНЛ Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии |
Nations Disengagement Observer Force (S 23955) | Доклад Генерального секретаря о Силах Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (S 23955) |
2. United Nations Disengagement Observer Force | 2. Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению |
UNDOF United Nations Disengagement Observer Force | СООННР Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением |
It is also an unintentional gift from Russia to the West. | И сегодня, с приходом нового правительства произошла очередная перекройка министерств и наука вновь оказалась бесхозной. Несмотря на заявленное в бюджете финансирование науки, он ранее не выполнялся, и надежд на то что станет лучше, практически нет. |
Integrity means to protect the data against intentional and unintentional falsification. | Целостность означает охрану данных от преднамеренной или непреднамеренной фальсификации. |
This explains that many Western management accounting systems have (unintentional) biases | Постоянные перекосы информации, содержащейся в управленческой отчетности могут вызвать |
United Nations Disengagement Observer Force (Golan Heights) | Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (Голанские высоты) |
B. United Nations Disengagement Observer Force . 59 | B. Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением 61 |
(a) United Nations Disengagement Observer Force . 271 | а) Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением . 286 |
Schedule 20.1 United Nations Disengagement Observer Force | Таблица 20.1 Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению |
Schedule 20.2 United Nations Disengagement Observer Force | Таблица 20.2 Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению |
Schedule 20.3 United Nations Disengagement Observer Force | Таблица 20.3 Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению |
MIDDLE EAST UNITED NATIONS DISENGAGEMENT OBSERVER FORCE | НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ СИЛЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО |
Middle East United Nations Disengagement Observer Force | Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением |
He did not commit an unintentional mishap, which could lead to clemency. | Он не совершил непреднамеренного злодеяния, к чему можно было бы отнестись снисходительно. |
In interviews, she stated that her transition to fitness modeling was unintentional. | В интервью она рассказывала, что переход в модельный фитнес произошёл случайно. |
Israeli Disengagement and Palestinian Economic Prospects, December 2004. | Israeli Disengagement and Palestinian Economic Prospects, December 2004. |
(a) To monitor and verify lines of disengagement | a) осуществлять наблюдение и контроль за линиями разъединения |
We recognize that the disengagement required political boldness. | Но важнее самого размежевания является то, как и в каких условиях оно было осуществлено, а также шаги, которые на ним последуют. |
Monitoring of compliance with disengagement agreements (local conflicts) | Осуществление контроля за выполнением соглашений о разъединении (локальные конфликты) |
quot (a) United Nations Disengagement Observer Force quot | а) Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением quot , |
Financing of the United Nations Disengagement Observer Force | Финансирование Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за |
Force Commander, United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) | Командующий силами, Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР) |
Financing of the United Nations Disengagement Observer Force | Page Финансирование Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению |
Force Commander, United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) | Командующий силами, Силы Организа ции Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР) |
This time, the issue was not involvement but disengagement. | На этот раз упор был сделан не на участие, а на неучастие. |
The Israeli disengagement plan was announced in February 2004. | В феврале 2004 года Израилем был объявлен план размежевания. |
The success of Israeli disengagement is of paramount importance. | Успешное осуществление израильского плана разъединения имеет огромное значение. |
Monitoring of compliance with disengagement agreements in local conflicts | соблюдением соглашений о разъедине нии в связи с |
It's a kind of unintentional storytelling that we are all born knowing how to do. | как мы рассказываем истории это врождённая человеческая способность. |
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. | Не взыщет с вас Аллах не станет наказывать за пустословие в ваших клятвах за ненамеренно произнесенную клятву , но взыщет накажет Он за то, что приобрели ваши сердца за ваши намерения . |
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. | Аллах Прощающий, Выдержанный. Аллах не призывает людей к ответу за пустые клятвы, которые они произносят непреднамеренно и неосознанно, потому что люди очень часто говорят Нет, клянусь Аллахом! |
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. | Аллах прощает вас за некоторые клятвы. Он не наказывает за пустословие в ваших клятвах, данных без злого умысла в ваших сердцах, и не взыскивает с вас за клятвы, которые вы даёте, будучи уверенными в том, что что то произошло, а на самом деле вы заблуждались. |
We do have one unintentional dancer actually, the last thing I'm going to show you. | Хотя один случайный танцор у нас всё таки есть, это последнее, что я хочу вам показать. |
The Israeli disengagement plan was the subject of much discussion. | Основное внимание в ходе обсуждений было уделено израильскому плану разъединения. |
(d) Planning for ceasefire and disengagement on a countrywide basis. | d) планирование прекращения огня и разъединения в масштабах всей страны. |
The disengagement initiative is not Israel's first plan of choice. | Инициатива о разъединении это не самый предпочтительный для Израиля план. |
Related searches : Disengagement With - Disengagement Force - Disengagement From - Disengagement Plan - Gear Disengagement - Clutch Disengagement - Engagement Disengagement - Social Disengagement - Unintentional Disclosure - Unintentional Radiators - Unintentional Use - Unintentional Error