Translation of "inter office communication" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Initiative Programme and Communication Office | Инициатива Бюро по программам и коммуникации |
IAPSO Inter Agency Procurement Services Office | ИКАО Международная организация гражданской авиации |
(b) Inter Agency Procurement Services Office | b) Межучрежденческое управление по закупкам |
IAPSO Inter Agency Procurement Services Office | Заместитель Администратора |
Transport is indispensable to promote inter and intraregional communication. | Транспорт необходим для продвижения межрегиональных и внутрирегиональных связей. |
The Office of the Inter Agency Security Coordinator | Межучрежденческий координационный совет по вопросам безопасности |
The VMBus is a logical channel which enables inter partition communication. | VMBus это логический канал, осуществляющий взаимодействие между разделами. |
They have established statehood, safeguarded multi ethnic understanding and inter religious communication. | Они установили государственность, сохранили межэтническое понимание и наладили межрелигиозный диалог. |
Desktop COmmunication Protocol (DCOP) was an inter process communication (IPC) daemon by KDE used in K Desktop Environment 3. | DCOP (от Desktop COmmunication Protocol ) легковесная система коммуникации процессов, а также программных компонентов. |
The office, which was named the Inter Agency Procurement Services Unit (subsequently changed to the Inter Agency Procurement Services Office), became operational on 1 January 1978. | Управление, которое называлось в то время Группой межучрежденческих служб снабжения (впоследствии переименованной в Управление межучрежденческих служб снабжения), начало функционировать 1 января 1978 года. |
Charges in transit from offices away from headquarters (inter office vouchers) | Переходные расходы отделений, расположенных вне штаб квартиры (межотделенческие ваучеры) 854 429 |
(iv) To prepare outstanding inter office vouchers charges against UNTAC accounts | iv) Проводка по счетам ЮНТАК неоплаченных внутриведомственных расписок. |
The office in Geneva also provides, through the Inter agency Support Unit, support to the Inter agency Standing Committee and its Inter agency Working Group. | Женевское отделение также обеспечивает через Межучрежденческую вспомогательную группу поддержку Межучрежденческому постоянному комитету и его Межучрежденческой рабочей группе. |
As a result, UNOPS no longer uses the inter office voucher account. | В результате этого ЮНОПС больше не использует счет по авизо внутренних расчетов. |
See, inter alia, Khomidova v. Tajikistan, communication No. 1117 2002, Views adopted on 29 July 2004. | 5 См., в частности, Хомидова против Таджикистана, Сообщение 1117 2002, Соображения, принятые 29 июля 2004 года. |
The Board confirmed that UNOPS had not reconciled the imprest, inter office voucher and inter fund accounts for the biennium 2002 2003. | Комиссия подтвердила, что ЮНОПС не выверило счета подотчетных сумм, счета по авизо внутренних расчетов и счета межфондовых операций за двухгодичный период 2002 2003 годов. |
This equipment includes office furniture, computers, photocopying and communication equipment and six cars. | Это оборудование включает конторскую мебель, компьютеры, фотокопировальное оборудование, аппаратуру связи и шесть автомобилей. |
UNDP Inter Agency Procurement Services Office (IAPSO) already has an advanced e procurement platform. | Межучрежденческое управление по закупкам (МУУЗ) ПРООН уже располагает эффективной платформой для осуществления электронных закупок. |
No inter State communication under article 41 of the Covenant had been filed as at 2 August 2005. | По состоянию на 2 августа 2005 года никаких сообщений от государств в соответствии со статьей 41 Пакта не поступало. |
Communication, navigation, observation, weather and other satellites help, inter alia, to increase the effectiveness of terrestrial military systems. | Спутники связи, навигационные спутники, спутники для ведения наблюдения, метеорологические и другие спутники помогают, среди прочего, повышать эффективность наземных систем вооружений. |
OIOS believes that the development of an effective subregional office communication strategy is hampered by the top heavy approach to communication by ECA headquarters. | УСВН считает, что разработке субрегиональными представительствами эффективной коммуникационной стратегии препятствует использование в штаб квартире ЭКА подхода к деятельности в области коммуникации, основанного на учреждении большого числа старших должностей. |
The following national General Service staff are proposed for the Communication and Public Information Office | Для Управления связи и общественной информации предлагаются следующие должности национального персонала категории общего обслуживания |
Inter alia, funds were provided for a communication expert from the Association for Progressive Communication to travel to Beijing to assist ACWF in installing and connecting their new computers. | В частности, выделены средства для оплаты проезда в Пекин эксперта по вопросам коммуникации Ассоциации за прогресс в области коммуникации для оказания содействия ВФЖ в установке и подсоединении их новых компьютеров. |
Currently, ECLAC is offering furniture and office equipment, while the secretariat is paying the salary of the coordinator, office rent and communication costs. | В настоящее время ЭКЛАКО предоставляет мебель и конторское оборудование, а секретариат покрывает расходы на оплату труда координатора, аренду служебного помещения и связь. |
The representative also noted that communication between Pitcairn and the Pitcairn Office (formerly the Pitcairn Island Administration Office) in Auckland, the Governor's Office in Wellington and the Foreign Commonwealth Office in London had improved. | Представитель отметил также, что улучшилось взаимодействие между Питкэрном и канцелярией по делам Питкэрна (ранее Администрацией по делам острова Питкэрн) в Окленде, Канцелярией губернатора в Веллингтоне и министерством иностранных дел и по делам Содружества в Лондоне. |
Inter office transactions between UNICEF and Greeting Card and related Operations are eliminated for consolidation purposes. | Внутриведомственные сделки между ЮНИСЕФ и ОПО для целей консолидации не учитываются. |
The supporting documents for the UNDP inter office voucher accounts were located at its Asia office and were not being transferred to New York. | Подтверждающая документация счетов по авизо внутренних расчетов находилась в его азиатском отделении и не была перевезена в Нью Йорк. |
By decision 11 COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, the COP, inter alia | В решении 11 СОР.1, касающемся процедур представления информации и обзора осуществления, КС, в частности |
The Ministry of Transport, Maritime and Communication () is a government ministry office of the Republic of Turkey, responsible for transport, information and communication services in Turkey. | Министерство транспорта и связи Турции правительственное учреждение Турецкой Республики, отвечающее за транспорт, информационные и коммуникационные услуги в Турции. |
The present report was drafted by the inter Office Working Group against Racism, Anti Semitism, and Xenophobia. | Настоящий доклад был подготовлен Межведомственной рабочей группой по вопросам борьбы против расизма, антисемитизма и ксенофобии. |
Provisions for accommodation, rental of office equipment, office supplies, furniture and communication equipment are based on standards used in the programme budget for 2004 2005. | Ассигнования на аренду жилых помещений, аренду конторского оборудования, канцелярские принадлежности, мебель и аппаратуру связи исчислены по стандартным ставкам, примененным в бюджете на период 2004 2005 годов. |
The backlog of unprocessed field inter office vouchers (IOVs) of 8,473,317 brought forward from the previous year, together with a total of 19,863,927 inter office vouchers received for the year 2004 was reduced to 4,528,761 ( 3,337,697) by 31 December 2004. | США), перенесенный с предыдущего года, вместе с общим объемом авизо внутренних расчетов (19 863 927 долл. США), полученных за 2004 год, к 31 декабря 2004 года снизился до 4 528 761 долл. США (3 337 697 евро). |
(inter state)(inter state) programmesprogrammes | Отсрочка выплаты долгов Украины. |
The Office is responsible for strategic planning, normative policy analysis, communication, knowledge management, and monitoring and evaluation. | Управление отвечает за стратегическое планирование, нормативный анализ политики, связь, распоряжение приобретенными знаниями и контроль и оценку. |
proficient in Microsoft Office on your résumé, or I have excellent communication skills you have no skills! | владею программами Microsoft Office в своём резюме или хорошие коммуникативные способности , то у вас нет никаких навыков. |
I expect you to step up. lt i gt You're to maintain constant communication with my office. | Я полагаю, тебя ждёт повышение. lt i gt Ты должен быть на связи постоянно. Это понятно? lt i gt |
The United Nations integrated office would be mandated to assist the Government of Sierra Leone with, inter alia | Объединенное представительство Организации Объединенных Наций будет уполномочено оказывать правительству Сьерра Леоне, среди прочего, помощь в следующих областях |
UNICEF monitors involvement in inter agency coordination by country through country office annual reports and regional analysis reports. | ЮНИСЕФ осуществляет контроль за участием в межучрежденческой координации представителей страновых групп с помощью ежегодных докладов страновых отделений и региональных аналитических докладов. |
Figure 6 Suggested architecture for inter mission information sharing (example for the United Nations Office for West Africa | Диаграмма 6 |
She also expected that her participation in inter agency meetings would help develop the expertise within the Office. | Она также надеется, что ее участие в межучрежденческих совещаниях будет способствовать накоплению опыта в Управлении. |
Effective inter agency coordination is also essential to eliminate unnecessary duplication and to assure the timely and effective communication of relevant information. | Эффективная межучрежденческая координация также необходима для исключения случаев ненужного дублирования и обеспечения своевременной и эффективной передачи соответствующей информации. |
Annex XII contains the current inventory of transportation equipment, communication equipment, office equipment and generators and their distribution. | 27. В приложении ХII приводятся перечень наличного транспортного оборудования, аппаратуры связи, оборудования для служебных помещений и генераторов, а также информация об их распределении. |
In discharging his her responsibilities, the Assistant Secretary General is assisted by his her immediate Office, which coordinates inter office activities and monitors and follows up their implementation. | В исполнении его ее служебных обязанностей помощнику Генерального секретаря оказывает содействие его ее Канцелярия, которая координирует, курирует и контролирует деятельность подразделений Управления. |
UNICEF monitors involvement in inter agency coordination by country through the country office annual reports and regional analysis reports. | ЮНИСЕФ осуществляет контроль за участием в межучрежденческой координации представителей страновых отделений с помощью ежегодных докладов страновых отделений и региональных аналитических докладов. |
The inter office voucher account was used for the imprest account transactions effected by UNDP on behalf of UNOPS. | Счет по авизо внутренних расчетов использовался для операций по счетам подотчетных сумм, осуществляемых ПРООН от имени ЮНОПС. |
Related searches : Inter-office Communication - Inter-group Communication - Inter-company Communication - Inter-vehicle Communication - Inter Device Communication - Office Communication - Office Communication Clerk - Inter Board - Inter Alia - Inter Vivos - Inter-service Consultation - Inter-service Support - With Inter Alia