Translation of "interdisciplinary discourse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Discourse - translation : Interdisciplinary - translation : Interdisciplinary discourse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

810 Interdisciplinary Studies
810 Междисциплинарные науки
Journal of Interdisciplinary History , Vol.
Journal of Interdisciplinary History , Vol.
Interdisciplinary Science Reviews 27, 2002, pp.
Interdisciplinary Science Reviews 27, 278 286, 2002.
Interdisciplinary Science Reviews 27.2 87 93.
Interdisciplinary Science Reviews 27.2 87 93.
In Prinz, Jessica Art Discourse Discourse in Art.
In Prinz, Jessica Art Discourse Discourse in Art.
Interdisciplinary Center for Technological Analysis and Forecasting
Междисциплинарный центр технологического анализа и прогнозирования
Russian Twitter Discourse
Разговоры в российском Twitter
Ukrainian Twitter Discourse
Разговоры в украинском Twitter
), Papers on discourse.
), Papers on discourse.
However, international relations is an interdisciplinary field of study.
Другие видные представители данного течения в международных отношениях Дж.
There's no discourse anymore.
Больше нет рассуждений.
e Keltoi Journal of Interdisciplinary Celtic Studies 6 255 285
e Keltoi Journal of Interdisciplinary Celtic Studies 6 255 285
(j) Targeted policy research and interdisciplinary research for decision making
j) целенаправленное изучение политики и проведение межотраслевых исследований в целях принятия соответствующих решений
Clause and sentence level word order and discourse strategy in Chichicapan Zapotec oral narrative discourse.
Clause and sentence level word order and discourse strategy in Chichicapan Zapotec oral narrative discourse.
This is the official discourse.
Это было официальное заявление.
Heterologies Discourse on the Other.
Heterologies Discourse on the Other.
Topicalization in Zoogocho Zapotec expository discourse.
Topicalization in Zoogocho Zapotec expository discourse. SIL Mexico Workpapers 7 61 100.
At this discourse then marvel ye?
Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу истинности Корана ,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи ,
At this discourse then marvel ye?
Неужели же вы дивитесь этому рассказу,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Это, поистине, слово решающее,
At this discourse then marvel ye?
Неужели вы удивляетесь этому повествованию,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Воистину, это Слово различающее,
At this discourse then marvel ye?
Неужели вы отвергаете всякую истину и удивляетесь Корану, отрицая его
Verily, it is a discourse distinguishing.
Поистине, Коран различает истину от лжи,
At this discourse then marvel ye?
Неужели вы изумлены этим рассказом,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Что это слово, различающее истину от лжи ,
At this discourse then marvel ye?
Так что ж дивитесь вы сиим словам
Verily, it is a discourse distinguishing.
Сие поистине, решающее Слово (Для различения Добра и Зла).
At this discourse then marvel ye?
Надобно ли вам при этом новом учении удивляться,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Действительно, он есть слово самое правдивое,
Do you marvel at this discourse?
Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу истинности Корана ,
Do you marvel at this discourse?
Неужели же вы дивитесь этому рассказу,
Do you marvel at this discourse?
Неужели вы удивляетесь этому повествованию,
Do you marvel at this discourse?
Неужели вы отвергаете всякую истину и удивляетесь Корану, отрицая его
Do you marvel at this discourse?
Неужели вы изумлены этим рассказом,
Do you marvel at this discourse?
Так что ж дивитесь вы сиим словам
Do you marvel at this discourse?
Надобно ли вам при этом новом учении удивляться,
it is indeed a conclusive discourse,
Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи ,
This is no time to discourse.
Совсем не время для бесед.
The work required an interdisciplinary effort by archaeologists, historians, engineers, and architects.
Проведённая реконструкция потребовала консолидации огромных усилий архитекторов, инженеров, историков и каменщиков.
Mental Models an interdisciplinary synthesis of theory and methods Ecology and Society.
Mental Models an interdisciplinary synthesis of theory and methods Ecology and Society.
Report of the Central American University's Interdisciplinary Programme of Gender Studies, 2002.
Informe UCA PIEG.
Creation and support of interdisciplinary network of stakeholders dealing with sustainable transport
создание и оказание поддержки междисциплинарной сети заинтересованных сторон, занимающихся вопросами устойчивого развития транспорта, призванной
It was developed by a group of graduates from the Interdisciplinary Technology
Он был разработан группой выпускников от междисциплинарные технологии

 

Related searches : Interdisciplinary Team - Interdisciplinary Research - Interdisciplinary Studies - Interdisciplinary Education - Interdisciplinary Scope - Interdisciplinary Project - Interdisciplinary Oriented - Interdisciplinary Exchange - Interdisciplinary Background - Interdisciplinary Workshops - Interdisciplinary Nature - Interdisciplinary Environment