Translation of "interest installments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You're three installments behind. | Ты не выплатил мне три ежимесячных взноса. |
I want to pay in installments. | Я хочу заплатить в рассрочку. |
They are the first installments of the Pokémon series. | Они являются первыми играми в серии Pokémon . |
He's been paying me, now and then. Little installments. | Он гасит свой долг, небольшими взносами. |
To have to hear it in installments might prove unendurable. | Выслушивать ее по частям нестерпимое испытание. |
The capital would be repaid in annual installments as the funds become available through the EU budget, while the national co financing rate would apply to interest payments. | Капитал будет возвращаться ежегодными платежами по мере появления средств в бюджете ЕС, в то время как национальная ставка совместного финансирования будет применяться к выплатам процентов. |
Click on the links to read the first , second and third installments. | Перейдите по ссылкам, чтобы ознакомиться с первым, вторым и третьим выпусками. |
Click on the links to read the first , second, third and fourth installments. | Перейдите по ссылкам, чтобы ознакомиться с первым, вторым, третьим и четвертым выпусками. |
Meanwhile I'll take the bike back until you pay me the next installments! | И забираю мотоцикл, пока не уплатишь оставшиеся взносы. |
This is the second of two installments of an abridged version of Befeqadu s testimony. | Это вторая из двух частей сокращённой версии заявления Бефекаду. |
His story won the grand prize and was published in three installments, beginning in June 1843. | Его рассказ выиграл главный приз и был опубликован в трех частях, начиная с 1843 года. |
It first appeared in Snowden's Ladies' Companion in three installments, November and December 1842 and February 1843. | Рассказ был напечатан в журнале Snowden s Ladies' Companion в трёх частях в ноябре и декабре 1842 и феврале 1843. |
You pay the first installment, then sell it for cash. You buuy another one in installments, and so on. | Платишь первый взнос, продаешь за наличные, находишь следующую и все сначала. |
The tale was later translated into French in December 1844, printed in the Paris newspaper La Quotidienne in two installments. | В декабре 1844 года в двух номерах парижской газеты La Quotidienne опубликован французский перевод рассказа. |
Public interest versus private interest | с) Общественные интересы и частные интересы |
BioWare used it again in the subsequent installments of the series, but also licensed the engine to Interplay's Black Isle Studios. | BioWare использовала его и в следующих своих проектах, также он был лицензирован Black Isle Studios подразделением компании Interplay. |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба,ни чего либо другого, что можно отдавать в рост |
phpBB 1.0.0 was released on December 16, 2000, with subsequent improvements to the 1.x codebase coming in two more major installments. | Последующие улучшения ветки 1.x были выпущены в виде двух отдельных версий phpBB 1.2.0 был выпущен 16 февраля 2001 года и 1.4.0 25 апреля 2001 года. |
The game diverges from other installments of the Sims series in that players can win the game by achieving a kingdom ambition. | Игра отличается от остальных игр линейки The Sims тем, что в ней можно выиграть, достигнув вершины развития Королевства. |
Public interest is greater than individual interest. | Общественный интерес гораздо важнее индивидуального. |
Interest | Проценты |
Interest | ПроцентыCategory name |
Interest. | Проценты. |
Interest. | Ппроценты. |
Like several installments in the series, Final Fantasy Tactics features a character class system, which allows players to customize characters into various roles. | Как и другие серии, Final Fantasy Tactics содержит классовую систему персонажей, которая позволяет игроку подгонять персонажей под различные роли. |
Heartbeat (sometimes Heart Beat) was a Japanese video game developer, famous for developing the sixth and seventh installments of the Dragon Quest series. | Heartbeat (иногда Heart Beat) ныне не существующая Японская компания, разрабатывающая видеоигры, знаменитая созданием шестой и седьмой части игр серии Dragon Quest . |
Unlike the previous Killzone installments, Mercenary was not developed by Guerrilla Games, but instead, their sister studio, Guerrilla Cambridge (formerly SCE Cambridge Studio). | В отличие от предыдущих частей серии, Mercenary не была разработана Guerrilla Games вместо неё разработкой игры занялась студия Guerrilla Cambridge (изветная ранее как SCE Cambridge Studio). |
Contestants who win the 1,000,000 may receive it in installments over 20 years, or in a lump sum of that amount's present value. | Конкурсанты, которые выиграют 1000000 , смогут получить его в рассрочку на 20 лет, либо в виде единовременной выплаты текущей суммы. |
I have an interest! I have an interest! | Вы нашли нечто, что вас заинтересовало. |
Interest graphs are used to create people s interest networks. | Граф интересов используется для создания сети интересов людей. |
First interest | Первая выплата |
Interest rate | Ставка |
interest rate | процентная ставка |
Interest Rate | Процентная ставка |
Interest rate | Процентная ставка |
Interest Category | Статья доходов |
Interest calculation | Расчёт процентов |
Interest rate | Процентная ставка |
Interest category | Статья процентов |
Interest category | Статья процентов |
(a) Interest | а) Проценты |
National interest. | Национальный интерес. |
ATTENTION INTEREST | Внимание |
With interest. | С удовольствием. |
Human interest. | Тому, что интересно людям. |
Related searches : Monthly Installments - Equal Installments - In Installments - Quarterly Installments - Two Installments - Cash Installments - By Installments - Lease Installments - Current Installments - Paid In Installments - Purchase Price Installments - In Two Installments - Payments In Installments - Equal Monthly Installments