Translation of "interest payment date" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Payment date
Дата выплаты
Date of payment
Дата зачисления
Reset Last Payment Date
Сбросить последний платёж
Date of first payment
Дата первой выплаты
Due date of next payment
Дата следующей выплаты
While paragraph 1 of decision 16 stated that interest would be awarded from the date the loss occurred until the date of payment , paragraph 2 provided that the Governing Council would consider the methods of calculation and of payment of interest at the appropriate time .
Хотя в пункте 1 решения 16 установлено, что проценты будут присуждаться с даты возникновения потери до даты платежа , в пункте 2 предусматривается, что методы расчета и выплаты процентов будут рассмотрены Советом управляющих в надлежащее время .
Payment of interest bank credits used for
Выплата процентов по банковским кредитам,
Due date of first payment to be recorded
Дата первой выплаты
Date of next interest change
Дата следующего изменения процентной ставки
On the declaration date, the Board will also announce a date of record and a payment date.
declaration date ) дата, когда совет директоров объявляет величину дивидендов.
The interest is all paid up to date. Unless something goes wrong, I have plans that'll take care of the next payment.
Все налоги уплачены и, если ничего не случится, то я уже придумал, как добыть денег до следующей уплаты.
Interest In its decision 16 (S AC.26 1992 16), the Governing Council specified that it would consider the methods of calculation and of payment of interest at a future date.
В своем решении 16 (S AC.26 1992 16) Совет управляющих указал, что он рассмотрит методы расчета и выплаты процентов позднее.
Interest income earned to date 397 006
Поступления, полученные к настоящему времени в виде процентов 397 006
An interest change can only happen after the first payment
Процентная ставка может быть изменена только после первого платежа
This is a full eight months after the scheduled payment date.
Таким образом проходят полные восемь месяцев после истечения установленного срока выплат.
Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the next payment date.
Ввести операцию и перейдите на следующую запланированную дату платежа.
Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule to the next payment date.
Не вводить операцию и перейдите на следующую запланированную дату платежа.
IPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards interest.
Вычисляет сумму процентов за пользование кредитом.
Payment of interest on arrears should become standard practice and should be enforced.
Выплата процента по задолженности должна стать повседневной практикой, и ее следует проводить в жизнь.
In its decision 16 (S AC.26 1992 16), the Governing Council specified that it would consider the methods of calculation and of payment of interest at a future date.
В своем решении 16 (S AC.26 1992 16) Совет управляющих уточнил, что методы расчета выплаты процентов будут им рассмотрены позднее.
In its decision 16 (S AC.26 1992 16), the Governing Council specified that it would consider the methods of calculation and of payment of interest at a future date.
В своем решении 16 (S AC.26 1992 16) Совет управляющих указал, что в будущем он рассмотрит методы расчета и выплаты процентов.
Interest In its decision 16 (S AC.26 1992 16), the Governing Council provided that interest would be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful Claimants for the loss of use of the principal amount of the award .
В частности, хотя при проведении ИВЗ респондентам были правильно заданы вопросы об их опыте переживания конкретных эмоционально травматических событий, которые могли вызвать ПТСР, полученные ответы не были увязаны в нем с сообщенными случаями или симптомами ПТСР.
You know, as, as your interest, as your money grows, the, the payment of interest on interest, you know, leads to this sort of exponential increase in your wealth.
Вы, наверное, знаете, что ваши деньги растут как процент на процент, что приводит к экспоненциальному росту ваших ценностей.
They note that interest expenses paid by farmers includes this premium and that, therefore, charging the full amount of interest payment against current revenue would be inappropriate.
Они отмечают, что расходы, связанные с процентными платежами фермеров, включают эту надбавку поэтому покрытие всей суммы процентных платежей за счет текущих доходов было бы неоправданным.
2. Interest runs from the date when the principal sum should have been paid until the date the obligation to pay is fulfilled.
2. Проценты начисляются с даты, когда должна была быть выплачена основная сумма, по дату выполнения платежного обязательства.
(pp) Security interest a right in an asset to secure payment or other performance of one or more obligations.
(pp)  обеспечительный интерес право в обремененных активах, обеспечивающее платеж или иное исполнение одного или нескольких обязательств.
When compensation for the injured party required the payment of interest, lost profit or both, it must be paid.
Когда компенсация потерпевшей стороны требует выплаты процентов, возмещения упущенной выгоды или и того и другого, они должны выплачиваться.
It also believed that schemes for the charging of interest and the payment of contributions in instalments deserved consideration.
Она считает также, что начисление процентов на задолженность и поэтапное внесение взносов в течение года представляют собой формулу, которая заслуживает рассмотрения.
So this bank paid 1 billion for the right to get the interest and principal payment on those loans.
(основная сумма кредита)
Australia's Payment System (Regulation) Act, 1998, section 11, gives the Reserve Bank the power to designate a payment system if it considers that to do so is in the public interest.
В соответствии с разделом 11 закона о регулировании системы платежей Австралии 1998 года Резервный банк уполномочен определять систему платежей, если он считает, что это отвечает государственным интересам.
Payment
Уплата
Payment
ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune
Payment
Платёж
Payment
Платёж
In calculating the amounts due it has (in most cases) applied the exchange rate prevailing at the date of the loss rather than some later date (e.g. the date of claim or the date of payment)it is my clear opinion that this practice
При расчете присуждаемых сумм она (в большинстве случаев) применяла обменный курс на дату возникновения убытков, а не на какую либо последующую дату (например, дату заявления претензий или дату платежа). я однозначно считаю, что эта практика
The USD 3,675,000 amount for payment of relief was re allocated between actual payments and interest on the amounts paid.
Сумма в 3 675 000 долл. США, истребуемая в связи с оплатой помощи, была перераспределена между фактическими платежами и процентами на уплаченные суммы.
No provision has yet been made in the Administrative Manual for the payment of interest on delayed remittance of contributions.
В пособие по административным вопросам пока еще не было включено положение, предусматривающее выплату процентов по просроченным переводам взносов.
It was time for the United Nations to establish incentives to encourage payment, in particular by charging interest on arrears.
Организации Объединенных Наций пора установить стимулы к погашению задолженности, в частности путем начисления процентов на суммы задолженности.
Pakistan considered that interest might well be levied on arrears resulting from the non payment of contributions for previous years.
Пакистан считает, что проценты вполне могут взиматься с суммы задолженности по выплате взносов за предыдущие годы.
Note You can easily figure out the date of the first payment if you consult the last statement of last year.
Примечание дату первой выплаты в этом году вы можете найти в последней выписке прошлого года.
In Hungary, for instance, the problem may be described alternately as an unwillingness on the part of banks to extend loans, non payment or slow payment by State enterprises, and high interest rates.
В Венгрии, например, по порядку значимости эти проблемы можно расположить следующим образом нежелание банков предоставлять ссуды, неуплата или просрочка уплаты государственными предприятиями по своим обязательствам и высокие процентные ставки.
To date, one authorization has been granted for a practice that was deemed in the national interest.
До настоящего момента такие разрешения выдавались на осуществление деятельности, отвечающей национальным интересам.
50. The observer for Switzerland said that the host country had an interest in addressing the non payment of parking violations.
50. Наблюдатель от Швейцарии заявил, что страна пребывания заинтересована в решении проблемы неуплаты штрафов за нарушение правил стоянки.
Compensation payment
Выплата компенсации
Payment 5.
уплата 5.

 

Related searches : Payment Date - Date Payment - Interest Date - Payment Interest - Interest Payment - Due Date Payment - Payment Issue Date - Coupon Payment Date - Next Payment Date - Final Payment Date - Expected Payment Date - Monthly Payment Date - Date For Payment - Scheduled Payment Date