Translation of "international collaboration project" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collaboration - translation : International - translation : International collaboration project - translation : Project - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Establishment of Project Strategy (Business Collaboration) | 5.1.2.1 Регистрация (деловое сотрудничество) |
Invitation to Tender (Project Publication) (Business Collaboration) | 5.1.3 Публичное приглашение (бизнес процесс) |
The project is implemented in collaboration with the OSCE. | Проект осуществляется в сотрудничестве с ОБСЕ. |
This project was implemented in close collaboration with UNRWA. | Этот проект осуществлялся в тесном сотрудничестве с БАПОР. |
The project carries out its activities in Afghanistan, in collaboration with Afghan and international NGOs contracted to carry out subprojects under the project apos s supervision. | Мероприятия по проекту осуществляются в Афганистане в сотрудничестве с афганскими и международными НПО, с которыми заключены контракты на осуществление подпроектов под общим проектным контролем. |
International collaboration in marine scientific research | Международное сотрудничество в морских научных исследованиях |
8. Fostering international cooperation and collaboration | 8. Укрепление международного сотрудничества в целях обеспечения |
To make the collaboration broader, the freedesktop.org project was founded. | Чтобы сделать сотрудничество шире, был основан проект freedesktop.org. |
The project will be implemented by the Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with regional commissions and HelpAge International. | Данный проект будет осуществляться Департаментом по экономическим и социальным вопросам в сотрудничестве с региональными комиссиями и Международной программой оказания помощи пожилым людям. |
Many open access projects involve international collaboration. | Множество проектов открытого доступа включает международное сотрудничество. |
Information dissemination and promotion of international collaboration | Распространение информации и развитие международного сотрудничества в решении проблем деградации земель |
The natural thing to do after you've done that and that's what this project, the International HapMap Project, which is a collaboration between labs in five or six different countries. | После того как вы это сделали, естественно перейти к и в этом идея этого проекта, проекта HapMap , совместной работы лабораторий в пяти или шести различных странах. |
The natural thing to do after you've done that and that's what this project, the International HapMap Project, which is a collaboration between labs in five or six different countries. | После того как вы это сделали, естественно перейти к и в этом идея этого проекта, проекта HapMap , совместной работы лабораторий в пяти или шести различных странах. |
Collaboration and Coordination among International and National Partners | Сотрудничество и координация между международными и национальными партнерами |
2. Strengthening the international legal basis for collaboration | 2. Укрепление международно правовой основы |
This project is complimentary to SPECA and UNDP looked forward to close collaboration in the implementation of this project. | Этот проект дополняет деятельность в рамках СПЕКА, и ПРООН хотела бы наладить тесное сотрудничество в выполнении этого проекта. |
Participating agencies will further develop and implement the collaboration on a project basis. | Участвующие учреждения будут продолжать усилия по развитию и осуществлению сотрудничества на основе реализации проектов. |
(b) The project counts on the support and collaboration of the working group | b) участники этого проекта рассчитывают на поддержку и сотрудничество рабочей группы |
Project documents have been prepared in collaboration with AMU, Angola, Benin and Senegal. | Проектная документация готовилась в сотрудничестве с САМ, Анголой, Бенином и Сенегалом. |
There was, however, greater international collaboration in combating terrorism. | Тем не менее международное сотрудничество в области борьбы с терроризмом постоянно расширяется. |
The GNU Project is a free software, mass collaboration project, announced on 27 September 1983, by Richard Stallman at MIT. | Проект был запущен известным программистом и сторонником СПО Ричардом Столлманом 27 сентября 1983 года в Массачусетском технологическом институте. |
Collaboration with other projects The GNOME Project actively collaborates with other free software projects. | Проект GNOME активно сотрудничает с другими свободными проектами. |
The facilities will be open to international use and collaboration. | Этот объект будет открыт для международного использования и сотрудничества. |
The SATCRA project was launched in October 2003 in collaboration with the Commission of the African Union as a regional pilot project. | Проект САТКРА начал осуществляться в октябре 2003 года во взаимодействии с Комиссией Африканского союза в качестве регионального экспериментального проекта. |
The most significant project is the collaboration with Com2uS, one of the largest Korean publishers. | Самым крупным подобным проектом стало сотрудничество с одним из крупнейших корейских издателей Com2uS. |
This research also constitutes a PhD project in collaboration with the Technical University of Braunschweig. | Это исследование также является темой докторской диссертации, которая готовится в сотрудничестве с Брауншвейгским техническим университетом. |
This project is carried out in collaboration with the Ondrejov Observatory of the Czech Republic. | Этот проект осуществляется в сотрудничестве с Ондржейовской обсерваторией в Чешской Республике. |
International organizations can play an important role in facilitating this collaboration. | Важную роль в содействии налаживанию такого сотрудничества могут сыграть международные организации. |
The first was a collaboration with Tim Simenon, best known for his Bomb the Bass project. | Первый из них был совместной работой с Тимом Саймноном, известным по проекту Bomb the Bass. |
ECA will execute the project with the collaboration of the Department of Economic and Social Affairs. | ЭКА будет осуществлять этот проект в сотрудничестве с Департаментом по экономическим и социальным вопросам. |
Project execution is encouraged in priority sectors, offering technological collaboration and promoting human resource training initiatives. | обмен информацией, документацией и проектными и прочими материалами |
The Coordinator, in collaboration with Governments and indigenous people, will decide upon guidelines for project applications. | В сотрудничестве с правительствами и коренными народами Координатор разработает руководящие принципы реализации проектов. |
As in other cases, the project will be elaborated further in collaboration with other interested organizations. | Как и в случае других проектов, данный проект будет более углубленно проработан во взаимодействии с другими заинтересованными организациями. |
I want your collaboration on a project... that'll be extremely fruitful... but not at all dangerous. | ... я покоряюсь. Я надеюсь на ваше сотрудничество в весьма выгодном деле не представляющем никакой опасности. |
The advancement of women was an international responsibility requiring cooperation and collaboration. | Улучшение положения женщин является международной обязанностью, требующей сотрудничества и взаимодействия. |
Trust Fund for International Comparison Project 7.0 | Целевой фонд для проектов в области международных сопоставлений 7,0 |
Canadian International Development Agency (CIDA) project, 1988 | Проект канадского агентства междуна родного развития (КАМР), 1988 год |
So the last project I want to talk to you about is another collaboration with Chris Milk. | Последний проект, которым я хочу поделиться с вами ещё одна совместная работа с Крисом Милком, |
So the last project I want to talk to you about is another collaboration with Chris Milk. | Последний проект, которым я хочу поделиться с вами ещё одна совместная работа с Крисом Милком, |
Collaboration with UN Agencies FCI works in close collaboration with a number of UN Agencies at the international, regional, and national levels. | ФКИ работает в тесном сотрудничестве с рядом учреждений Организации Объединенных Наций на международном, региональном и национальном уровнях. |
The United Nations Development Programme (UNDP), in collaboration with UNICEF and the Canadian International Development Agency, had funded a project intended to create a better quality of life for Amerindians. | ПРООН в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и Канадским агентством по международному развитию финансировали проект, направленный на улучшение качества жизни американских индейцев, который уже приносит хорошие результаты. |
(a) Of particular importance is the greatly improved collaboration among the international agencies. | a) особенно важное значение имеет значительное улучшение сотрудничества между международными учреждениями. |
establishing an EU network for international collaboration in combating trafficking in human beings. | Кроме того, полиция и Государственная прокуратура работают со своими партнерами по ЕС над созданием сети Европейского союза для международного сотрудничества в борьбе с торговлей людьми. |
Such collaboration should include exploring possibilities of furthering ECO projects through international financing. | Такое сотрудничество должно предусматривать изучение возможностей осуществления проектов ОЭС путем их финансирования по линии международных организаций. |
In one science project, a collaboration was established with Isabelle Drouet, a researcher in science philosophy and logic. | В одном научном проекте было установлено сотрудничество с Изабель Друэ (Isabelle Drouet), исследователем философии науки и логики. |
Related searches : International Collaboration - Project Collaboration - Collaboration Project - International Project Finance - International Project Management - International Project Manager - Strong Collaboration - Collaboration Solution - Mutual Collaboration - Customer Collaboration - Collaboration Partner