Translation of "international spotlight" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Africa is once again in the international development spotlight.
Тема Африки вновь стала одним из животрепещущих вопросов международного развития.
Spotlight
Spotlight
Spotlight
ФонарикName
Spotlight
Фонарик
Spotlight size
Фонарик
Spotlight Supply operations
Основные вопросы Деятельность в области поставок
Sundance screening spotlight 'Transsiberian' .
Sundance screening spotlight 'Transsiberian' .
Eurozone Budgets Under the Spotlight
Внимание на бюджеты стран еврозоны
Mainstream media's role under the spotlight
Пристальное внимание к роли СМИ
Keep throwing that spotlight around, Joe.
Посветика прожектором, Джо.
This is Spotlight discussing society and technology.
Это Spotlight. Обсуждаем общество и технологии.
The second single is Spotlight featuring Usher.
В записи второго сингла Spotlight принял участие Usher.
Move that spotlight more to the right
Чуть правее свет.
LONDON Giving up the spotlight is never easy.
ЛОНДОН Уход со сцены никогда не переживается легко.
America will be in the spotlight once again.
Америка окажется в свете рампы вновь.
That must mean sharing HIV's more notorious spotlight.
Это означает, что внимание, которое так много уделяется проблеме ВИЧ инфекции, необходимо поровну разделить между ВИЧ и туберкулезом.
Show and move a spotlight on the desktop
Выделяет часть экрана световым пятном, подобно прожектору, помогая привлечь к ней внимание
All the Shangri Las withdrew from the spotlight.
В 1966 популярность The Shangri Las начала падать.
We'd only spotlight your fault all the more
Мы только найдём твою ошибку, может, даже больше.
The XIVth International Conference on AIDS in Barcelona last month put the global HIV epidemic back in the spotlight justifiably so.
XIV международная конференция по проблемам СПИДа, проходившая в Барселоне в прошлом месяце, вернула проблему глобальной эпидемии ВИЧ инфекции в центр внимания и на это есть все основания.
This puts the spotlight on India all the more.
Это еще больше ставит в центр внимания Индию.
Fenriz prefers to keep Darkthrone out of the spotlight.
Если не указано иное, альбомы записаны в составе Darkthrone.
Spotlight Response to major emergencies Indian Ocean and Darfur
Основные вопросы Реагирование на крупные чрезвычайные ситуации  Индийский океан и Дарфур
Apple Bloom, don't let that sheep share the spotlight!
Эпплблум, не дай этой овце переманить твое внимание!
(c) The number and quality of informational materials prepared and media events organized in order to maintain the international spotlight on Africa.
c) Количество и качество подготовленных информационных материалов и организованных мероприятий для средств массовой информации в целях обеспечения того, чтобы Африка оставалась в центре внимания международного сообщества .
Some Singaporeans seem delighted this issue was brought into spotlight.
Некоторые жители Сингапура, кажется, довольны тем, что данная тема находится в центре внимания.
It's hard for me to always be in the spotlight.
Мне сложно быть всегда на виду.
There is also the risk that the Games will become a political circus, as the international spotlight generates irresistible opportunities for public protest.
Существует также риск, что Игры станут политическим цирком, поскольку центр международного внимания создает непреодолимые возможности для публичных протестов.
As the international spotlight is about to be turned to Azerbaijan when it hosts the European Games, will these prisoners remain in the dark?
Когда весь мир будет смотреть на Азербайджан, принимающий Европейские игры, останутся ли эти узники во тьме?
Indonesia has set an example now the spotlight is on you.
Индонезия подала пример сейчас в центре внимания находитесь вы.
This week we welcome two new podcast partners Spotlight and Hyperlink.
На этой неделе мы приветствуем двух новых партнёров Spotlight и Hyperlink.
Jakub Górnicki hosts travel and report blog Podróżniccy s new podcast Spotlight.
Якуб Горницки ведет новый подкаст Spotlight в репортажном блоге о путешествиях Podrozniccy.com.
The trend is in the spotlight thanks to two recent cases.
Эта тенденция попала в центр внимания благодаря двум недавним случаям.
It's the spotlight on the artist that helps you to focus.
Это прожектор, направленный на артиста, который помогает Вам сфокусироваться.
You can browse the Hot, the Spotlight, the Top, the Recent.
Вы можете взглянуть на Новинки, В центре внимания, Топ и Недавние.
And adults' attention and consciousness look kind of like a spotlight.
Внимание и сознание взрослого человека напоминает прожектор.
China has lately taken more to the spotlight than to the shadows.
Китай в последнее время может больше гордиться тем, что обнажает свои когти, нежели прячет их.
This year, BNP s great rival, Société Générale, has been in the spotlight.
В этом году в центре внимания оказался основной конкурент BNP Société Générale.
France and the rest of Europe are now in the investors spotlight.
Франция и остальная Европа в настоящее время в центре внимания инвесторов.
The beginning of 2013 has been rich on news about Turkmenistan, with human rights and media freedoms in the country once more under the international spotlight.
Начало 2013 года выдалось богатым на новости из Туркменистана, в частности, во внимание международной общественности попали темы о правах человека и свободе слова.
Your foolishness has put you and your fellow bullfighters in the entire world's spotlight (being news and not the good kind in several leading international publications).
Твоя глупость сделала тебя и твоих товарищей мишенью для всего мира (превратились в новость не самого лучшего толка для различных международных изданий).
Many had hope the prize would put the organization in a protective spotlight.
Многие надеялись на то, что премия обеспечит защиту организации.
Trinidad and Tobago was thrust into the international spotlight earlier this month as members of a Canada based Jewish sect entered the country en route to Guatemala.
Тринидад и Тобаго в предыдущем месяце оказался в центре всеобщего внимания, когда члены иудейской религиозной общины пересекли границу страны по пути в Гватемалу.
Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight.
Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене.
TOKYO For 30 years after World War II s end, Vietnam claimed the global spotlight.
ТОКИО. В течение 30 лет после окончания второй мировой войны Вьетнам претендовал на то, чтобы быть глобальным центром внимания.

 

Related searches : Public Spotlight - Spotlight Lamp - Business Spotlight - Solution Spotlight - Halogen Spotlight - Spotlight Feature - Customer Spotlight - Media Spotlight - Product Spotlight - Led Spotlight - Spotlight Bulb - Market Spotlight - Country Spotlight