Translation of "intra community deliveries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Community - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It would enable the Directive's provisions to apply to intra Community trade. | Она позволит применять положения директивы к торговле внутри Сообщества. |
Deliveries. | Доставки. |
EUROSTAT provided an information note entitled quot INTRASTAT Intra community trade after 1992 quot . | Из ЕВРОСТАТ поступила информационная записка quot INTRASTAT Intra community trade after 1992 quot ( quot ИНТРАСТАТ торговля в рамках Сообщества после 1992 года quot ). |
deliveries deliveries duringduring thethe contractualcontractual periodperiod onon thethe other.other. | Это означает, что Финансовый Контролёр является партнёром Палаты в выработке процедур, необходимых для Заявления о гарантии, которое требуется сделать Палате в соответствии с Маастрихтским |
The world community and the United Nations in particular have relatively little experience to draw upon in managing intra State conflicts and intra State peace keeping. | Мировое сообщество и Организация Объединенных Наций, в частности, располагают относительно небольшим опытом в отношении ограничения масштабов межгосударственных конфликтов и направления сил по поддержанию мира. |
She may be interested in providing local services to her community babysitting, local deliveries, pet care. | Возможно, она заинтересована в предоставлении локальных услуг в месте своего проживания работа приходящей няней, местная служба доставки, уход за животными. |
Surveillance of deliveries | находящихся под наблюдением грузов |
Handling incoming deliveries | Обработка поставок |
( ) Excluding intra EU trade. | Площадь 64 590 км2Население 2 248 961Член ЕС с 2004 года |
( ) Excluding intra EU trade. | Импорт ( ) (товары и услуги в от ВВП) |
( ) Excluding intra EU trade | ( ) Не включая торговлювнутри ЕС |
Deliveries began in December 1988. | Поставки начались в декабре 1988. |
All data deliveries need approval. | Выдача всех данных требует разрешения. |
E. Evaluation of project deliveries | Е. Оценка деятельности по осуществлению проектов |
Value of intra group trade | межгрупповой торговли (в млн. |
Intra governmental consistency and specificity | Согласованный и конкретный характер деятельности самих правительств |
This technology is intra active. | Эта же технология является интра активной. |
This should be linked to encouraging States to put in place mechanisms for early warning and action to address intra State and intra community conflicts that could lead to grave violations of human rights | Это должно быть увязано с побуждением государств к созданию механизмов раннего предупреждения и принятию мер в целях разрешения межгосударственных и межобщинных конфликтов, которые могут привести к серьезным нарушениям прав человека. |
How often can deliveries be made? | Насколько часто могут производиться поставки? |
You've got deliveries tonight? A delivery? | Ты сегодня осуществляешь доставку? |
Taking into account the necessity for statistics on intra Community goods movements, a new collection system, called INTRASTAT, was set up. | Учитывая необходимость сбора статистических данных по движению товаров внутри Сообщества, была введена новая система сбора, называющаяся INTRASTAT. |
C. Intra group trade flows (1990) | С. Межгрупповые торговые потоки (1990 год) |
Deliveries were expected from 2010 to 2012. | Поставки ожидались с 2010 до 2012 года. |
How about doing deliveries for a florist? | Как насчет доставки цветов? |
The Technical Department delayed all further deliveries. | ...приказано приостановить все поставки. |
The problem of intra Central American debt | Проблемы задолженности стран Центральной Америки |
I like to call this intra active. | Мне нравится называть её интра активной . |
Bombardier profit dips as plane deliveries, orders fall | Прибыль Bombardier снижается с падением поставок и количества заказов на самолеты |
Deliveries of the RJ85 began in April 1993. | Поставки RJ85 начались с апреля 1993. |
Please forgive us for any unresolved deliveries, yesterday. | Пожалуйста простите нас за опоздание вчера... |
TheAfricaWeWant is one with a vibrant Economic Community, with nothing less than 70 intra African trade. AUProject2016. Dr Dlamini Zuma ( DlaminiZuma) April 28, 2016 | TheAfricaWeWant имеет активное экономическое сообщество и не менее 70 внутри африканской торговли. AUProject2016 . |
A. Intra and intergovernmental cooperation in south south | Внутри и межправительственное сотрудничество |
Intra State instability clearly demands a better understanding. | Внутригосударственная нестабильность явно требует лучшего осознания. |
20. A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81). | 20. Результаты выборочной проверки свидетельствовали о повсеместных задержках в поставке товаров продавцами и отсутствии эффективных мер наказания за несвоевременные поставки (см. пункты 79 81). |
Deliveries to dealers did not start until December 1921. | Так, поставки дилерам начались не ранее декабря 1921 года. |
Arms deliveries from the outside to Afghanistan must stop. | Поставки оружия извне в Афганистан должны быть прекращены. |
Hunt, Hills and Ventura is complaining About factory deliveries. | Я заверил его, что задержек в поставках не будет. |
In the absence of peace, therefore, the international community has to give priority to humanitarian assistance and to secure access for deliveries to the affected areas. | Поэтому в условиях отсутствия мира международное сообщество обязано уделить приоритетное внимание гуманитарной помощи и обеспечить доставку гуманитарных грузов в пострадавшие районы. |
Intra African investment flows are mainly from South Africa. | Источником инвестиций на африканском континенте является главным образом Южная Африка. |
A. Intra and intergovernmental cooperation in south south collaboration | А. Внутри и межправительственное сотрудничество в контексте взаимодействия по линии Юг Юг |
(ii) Intra governmental reforms requisite to improved enterprise performance | ii) осуществления внутригосударственных реформ, необходимых для улучшения работы предприятий |
(g) Ground transportation provision of intra theatre transportation ( 200,000) | g) перевозки наземным транспортом обеспечение перевозок в районе операции (200 000 долл. США) |
( ) Excluding intra EU trade.Source European Commission and ECB (2009) | Импорт ( ) (товары и услуги как от ВВП) |
In terms of birth deliveries, it has actually improved since 1990 with an estimated 95 per cent of deliveries being conducted at health posts. | С 1990 года в области родовспоможения произошли позитивные сдвиги, и в настоящее время 95 процентов родов принимается в медицинских учреждениях. |
Initial deliveries went to post offices on Monday, May 13. | Первые марки поступили в почтовые отделения в понедельник, 13 мая. |
Related searches : Intra-community Deliveries - Intra-community Acquisition - Intra-community Supplies - Intra-community Trade - Intra Community Transaction - Intra-community Sales - Intra-community Delivery - Intra-community Supply - Intra-community Purchase - Intra-community Vat Number - Tax-exempt Intra-community Supply - Tax-free Intra-community Supply - Intra Asia - Intra Trade - Intra Continental