Translation of "invent stories" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I expected they would invent stupid stories about my flight... People will believe anything if they believe that . | Власти Зимбабве утверждали, что Нкомо перешёл границу в женском платье, однако тот всячески это отрицал. |
Invent. | Давай. |
Individuals invent. | Изобретения делаются отдельными личностями. |
We invent. | Мы изобретаем. |
Invent what? | Что? |
First to invent. | Выдавался в СССР. |
So recently, we asked ourselves if we could invent a format that could actually tell the stories behind the projects, maybe combining images and drawings and words to actually sort of tell stories about architecture. | Недавно мы задались вопросом удастся ли нам изобрести такой формат, который раскрывал бы сюжеты, связанные с конкретными проектами. Может ли комбинация образов, картин и слов рассказать об архитектурных сюжетах? |
Stories can heal, stories can teach, stories can inspire, stories can enlighten stories can resolve. | Истории могут исцелять, истории могут учить, могут дарить вдохновение, могут просвещать, могут помочь в решении проблем. |
Now you have a duty invent a new story. Invent a new poetry. | Теперь ты должен создать историю. Изобрести новую поэтику. |
Did Humans Invent Modernity? | Изобретали ли люди современность? |
What did Bell invent? | Что изобрёл Белл? |
He didn't invent gunpowder. | Он звёзд с неба не хватает. |
He didn't invent gunpowder. | Он с неба звёзд не хватает. |
Invent a new poetry. | Изобрести новую поэтику. |
He didn't invent it. | Не он это изобрёл |
You could invent anything. | Ты можешь придумать что угодно. |
Defend yourself, invent something. | Защищай себя, придумывай чтонибудь. |
She can invent anything! | Да все! |
little stories, our stories. | Это наши личные истории. |
Write good stories, true stories. | Пиши хорошие книги. Правдивые книги. |
Did the Indians invent cigars? | Сигары изобрели индейцы? |
What did Thomas Edison invent? | Что изобрёл Томас Эдисон? |
Lo! ye do but invent. | Вы (в своем поклонении лжебогам) только измышляете ложь. |
Lo! ye do but invent. | Вы только измышляете ложь. |
Lo! ye do but invent. | Он также разъяснил, что поклоняться одному Аллаху обязательно и что многобожие чревато самыми страшными последствиями. А затем он отметил, что у его соплеменников нет причин не повиноваться ему. |
Lo! ye do but invent. | Вы же измышляете ложь. |
Lo! ye do but invent. | Вы измышляете ложь, придавая Аллаху сотоварищей, которым вы поклоняетесь, чтобы они стали вашими заступниками перед Аллахом. |
Lo! ye do but invent. | Вы одни выдумали их. |
Well, they didn't invent it! | Да никто это не придумал! |
You weave plots, invent schemes. | Ты плетешь интриги! |
Or did you invent him? | Или ты его только что придумал? |
I didn't invent the rules. | Но не я придумал правила. |
So, stories have characters. Stories have concepts. | Итак, в любом рассказе есть главные герои. В рассказах есть идея. |
Stories | Истории |
Stories? | Тысячу историй? |
But how do we invent analogies? | Но как же человек проводит аналогии? |
We give you white pages. Invent. | Вот тебе чистый лист. Давай. |
This works until you invent newspapers. | Это работало пока не изобрели газеты. |
The Beatles did not invent teenagers. | Биттлз не изобрели подростков. |
I like to invent useful things. | Мне нравится изобретать полезные вещи. |
Galileo did not invent the telescope. | Галилей не изобретал телескоп. |
Galileo did not invent the telescope. | Галилей не изобретал телескопа. |
Galileo did not invent the telescope. | Галилей не изобрёл телескоп. |
He continued to work and invent. | Уайтхед продолжал работать и изобретать. |
You do nothing but invent lies. | Вы (в своем поклонении лжебогам) только измышляете ложь. |
Related searches : To Invent - Invent Myself - Invent Again - Invent A Story - Invent The Wheel - Invent The Future - First To Invent - Do Not Invent - War Stories - User Stories - Customer Stories - Short Stories - Case Stories