Translation of "do not invent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So do not invent similitudes for God.
(О, люди,) не приводите же Аллаху подобий не равняйте Его ни с кем из Его творений (служа и поклоняясь им наряду с Ним).
So do not invent similitudes for God.
Не приводите же Аллаху притч.
So do not invent similitudes for God.
Воистину, Аллах знает, а вы не знаете. Не приводите притч об Аллахе, ибо подобный поступок подразумевает сравнение Его с творениями.
So do not invent similitudes for God.
Никого не сравнивайте с Аллахом!
So do not invent similitudes for God.
Вам уже доказано, что только Аллах может посылать вам блага и никто другой, кроме Него. Не равняйте Аллаха с идолами, оправдывая ваше поклонение им ложными сравнениями.
So do not invent similitudes for God.
Не равняйте Аллаха с идолами !
So do not invent similitudes for God.
Не проводите же подобий, относящихся к Аллаху, (И не зовите в равные Ему).
Do not invent or create your own brand!
Не придумывайте собственные логотипы!
So do not invent similitudes for God. Indeed God knows, and you do not know.
Потому, не допускайте равных Богу Бог знает, а вы не знаете.
Do not start now to invent a prayer May not be hit head
Не начинать сейчас придумать молитве не могут быть затронуты руководитель
Lo! ye do but invent.
Вы (в своем поклонении лжебогам) только измышляете ложь.
Lo! ye do but invent.
Вы только измышляете ложь.
Lo! ye do but invent.
Он также разъяснил, что поклоняться одному Аллаху обязательно и что многобожие чревато самыми страшными последствиями. А затем он отметил, что у его соплеменников нет причин не повиноваться ему.
Lo! ye do but invent.
Вы же измышляете ложь.
Lo! ye do but invent.
Вы измышляете ложь, придавая Аллаху сотоварищей, которым вы поклоняетесь, чтобы они стали вашими заступниками перед Аллахом.
Lo! ye do but invent.
Вы одни выдумали их.
Because these institutions do not exist, the UN must now invent them.
Поскольку этих организаций пока не существует, ООН должна их создать.
But how do we invent analogies?
Но как же человек проводит аналогии?
You do nothing but invent lies.
Вы (в своем поклонении лжебогам) только измышляете ложь.
You do nothing but invent lies.
Вы только измышляете ложь.
You do nothing but invent lies.
Он сообщил, что все остальные божества являются вымышленными и что поклонение таким божествам является великой ложью. Он также разъяснил, что поклоняться одному Аллаху обязательно и что многобожие чревато самыми страшными последствиями.
You do nothing but invent lies.
Вы же измышляете ложь.
You do nothing but invent lies.
Вы измышляете ложь, придавая Аллаху сотоварищей, которым вы поклоняетесь, чтобы они стали вашими заступниками перед Аллахом.
You do nothing but invent lies.
У вас нет другого бога, кроме Него, и вы только выдумываете себе богов .
You do nothing but invent lies.
Кроме Него, у вас иного Бога нет (Других) вы только измышляете себе.
You do nothing but invent lies.
Вы одни выдумали их.
Do not invent falsehoods against Allah lest He destroy you with a scourge.
Поберегитесь! Не измышляйте ложь на Аллаха, а не то Он поразит вас наказанием .
Do not invent falsehoods against Allah lest He destroy you with a scourge.
Не пытайтесь доказать правдивость колдовства и одолеть истину. Не возводите навет на Аллаха, а не то Он покарает вас мучительным наказанием.
Do not invent falsehoods against Allah lest He destroy you with a scourge.
Не возводите навет на Аллаха, а не то Он уничтожит вас, подвергнув мучениям.
Do not invent falsehoods against Allah lest He destroy you with a scourge.
Муса сказал, угрожая им, что Аллах может уничтожить их Своим наказанием, если они и далее будут пребывать в заблуждении.
Do not invent falsehoods against Allah lest He destroy you with a scourge.
Не возводите на Аллаха напраслины, а не то Он погубит вас карой Своей .
Do not invent falsehoods against Allah lest He destroy you with a scourge.
Не измышляйте лжи против Аллаха, Иначе карой поразит Он вас.
Do not invent falsehoods against Allah lest He destroy you with a scourge.
Не вымышляйте лжи о Боге, чтобы Он не уничтожил вас казнью.
I told him to invent, not a problem, invent someone, the rambam, , do not know, say something tell me, what can I say him, Jim Morrison?
Я сказал ему, чтобы изобретать, не проблема, придумать кого то, Маймонид, не знаю, что то сказать скажите мне, что я могу сказать его, Джим Моррисон?
Certainly, you do nothing but invent (lies)!
Вы (в своем поклонении лжебогам) только измышляете ложь.
Certainly, you do nothing but invent (lies)!
Вы только измышляете ложь.
Certainly, you do nothing but invent (lies)!
Он также разъяснил, что поклоняться одному Аллаху обязательно и что многобожие чревато самыми страшными последствиями. А затем он отметил, что у его соплеменников нет причин не повиноваться ему.
Certainly, you do nothing but invent (lies)!
Вы же измышляете ложь.
Certainly, you do nothing but invent (lies)!
Вы измышляете ложь, придавая Аллаху сотоварищей, которым вы поклоняетесь, чтобы они стали вашими заступниками перед Аллахом.
Certainly, you do nothing but invent (lies)!
Вы одни выдумали их.
The Beatles did not invent teenagers.
Биттлз не изобрели подростков.
Galileo did not invent the telescope.
Галилей не изобретал телескоп.
Galileo did not invent the telescope.
Галилей не изобретал телескопа.
Galileo did not invent the telescope.
Галилей не изобрёл телескоп.
They did not invent car sharing.
Они не изобрели идею совместного пользования машинами.

 

Related searches : To Invent - Invent Stories - Invent Myself - Invent Again - Do Not - Invent A Story - Invent The Wheel - Invent The Future - First To Invent - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume