Translation of "investment in housing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Housing - translation : Investment - translation : Investment in housing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The situation had deteriorated particularly in social investment, especially in education, nutrition, health and housing. | Положение особенно усугубилось в социальном плане, в частности, в таких областях, как образование, питание, здравоохранение и жилье. |
An investment in health, education and housing is profitable not only socially but economically. | Инвестирование в области здравоохранения, образования и жилищного строительства выгодно не только в социальном плане, но и с экономичеcкой точки зрения. |
Most people still believe that housing is a great long term investment. | Большинство людей всё ещё верят в то, что жилая недвижимость является отличным долговременным капиталовложением. |
The second was investment in buildings, once again centered in the US, driven by the housing boom. | Вторым инвестиции в недвижимость, опять же сконцентрированные в США и подпитываемые бумом жилищного строительства. |
Nor, therefore, is their interest in housing as a major speculative investment asset likely to change. | Поэтому и их заинтересованность в жилой недвижимости как в главном источнике спекулятивного капиталовложения вряд ли изменится. |
Indeed, for China, the current annualized growth rate of 37 in housing investment is very negative. | Вообще, для Китая текущий общегодовой темп роста инвестиций в жилищное строительство, составивший 37 , является очень негативным. |
Investment in health, education and housing is highly profitable, not only in social terms but especially in economic terms. | Инвестиции в здравоохранение, образование и жилье чрезвычайно доходны, и не только в социальном смысле, но и особенно в экономическом смысле. |
In 2003, the Government of Canada announced an investment of an additional 320 million for affordable housing. | В 2003 году правительство Канады объявило о дополнительных ассигнованиях на сумму в 320 млн. долл. |
In this phase, the total investment in affordable housing in Nova Scotia will reach 56.18 million by 2008 and will be used to create new rental housing and homeownership options, and to rehabilitate or convert aging housing stock. | к 2008 году, и она будет использована для строительства нового арендуемого жилья и для программ приобретения жилья, а также для обновления или преобразования стареющего жилищного фонда. |
Improving the situation of women in urban areas required investment in education, training, job generation programmes, health care and housing. | Для того чтобы улучшить положение женщин в городе, требуются капиталовложения в сферу образования, профессиональной подготовки, программы по созданию рабочих мест, службы здравоохранения и жилье. |
Property or capital gains taxes could help curb demand for housing as an investment vehicle. | Налог на собственность или налог на прирост капитала могли бы стимулировать спрос на жилье как инвестиционный инструмент. |
Unfortunately, the result of this deregulation was a short lived housing bubble, not a sustained boom in productive private investment. | К сожалению, результатом их политики дерегулирования стал быстро лопнувший пузырь на рынке жилья, а не устойчивый бум продуктивных частных инвестиций. |
In Spain and Ireland, a housing boom exacerbated external imbalances by reducing national saving, pumping up consumption, and boosting residential investment. | В Испании и Ирландии жилищный бум увеличил внешние дисбалансы, причиной этого стало снижение национальных сбережений, а также увеличение потребления и инвестиций в жилищное строительство. |
Housing The housing problem in the ghetto was severe. | Рижское гетто еврейское гетто, образованное нацистами в Риге. |
Fourth, increased investment in the country s social safety net includes not only universal health and social insurance, but also expanded housing subsidies. | В четвёртых, увеличение инвестиций в сферу социальной защиты страны включает в себя не только всеобщее страхование здравоохранения и социальных благ, но и увеличение денежных пособий на жилищное строительство. |
In the last boom, construction jobs expanded significantly, with investment in housing as a share of GDP increasing by 50 from 1997 to 2006. | В последний период роста деловой активности, значительно увеличилось количество рабочих мест, инвестиции в строительство как часть ВВП увеличились на 50 с 1997 до 2006 года. |
(38) Reduction of barriers to investment in housing construction in the area of the former GDR, for cases in which ownership questions have not been settled | 38) Устранение препятствий для капиталовложений в жилищное строительство на территории бывшей ГДР в случае неурегулированных вопросов собственности |
It was pointed out that remittances were spent for both consumption and investment such as education and housing purposes. | Указывалось, что переводы тратятся как на потребление, так и на инвестиционные цели, например в виде вложений в образование или приобретение жилья. |
(37) Acceleration of authorisation procedures by means of the investment facilitation and housing construction site act (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz) | 37) Упрощение процедур выдачи разрешений на основе Закона об облегчении капиталовложений и жилищном строительстве (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz) |
3. Racial discrimination in housing | 3. Расовая дискриминация в области жилья |
Change in total housing space | Городское население, м2 |
Investment attraction Investment in services, growth of entrepreneurship | Улучшение качества продукции |
An investment in youth is an investment in the future. | Инвестиции в молодежь это инвестиции в будущее. |
Investment in the democratization process is an investment in peace. | Инвестиции в процесс демократизации это инвестиции в мир. |
Indeed, for China, the current annualized growth rate of 37 in housing investment is very negative. Ideally, it would slow to, say, 27 this year! | В идеале в этом году он должен замедлиться, скажем, до 27 ! |
That would mean that the US would continue to need substantial inflows of foreign capital to fund business investment and housing construction. | Это будет означать, что США будет нуждаться во вливании в экономику значительных сумм иностранного капитала в целях финансирования производственных капиталовложений и жилищного строительства. |
US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? | US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? |
Will it be in housing again? | Появится ли он снова в жилищном секторе? |
Inadequate housing in Bosnia and Herzegovina | Отсутствие надлежащего жилья в Боснии и Герцеговине |
In the first place, the financial investment required to make available adequate housing and facilities for an international organization represents a significant burden for a developing country. | Во первых, финансовые инвестиции, потребовавшиеся для предоставления адекватных жилых и служебных помещений для международной организации, являются для развивающейся страны тяжелым бременем. |
Discount Benefit Scheme Mortgage Indemnity Fund National Home Builders Registration Council National Housing Finance Corporation National Urban Reconstruction and Housing Agency Servcon Housing Solutions Peoples' Housing Partnership Trust Housing Information System (NOMVULA) and Social Housing Foundation. | Национальное агентство городской реконструкции и жилья |
The advent of the new subprogramme has resulted in the expansion of local actors to include retail banks, cooperative savings associations, housing microfinance institutions, as well as ministries of finance and in the expansion of substantive inputs to include investment, housing and project finance. | Помимо этого, расширилась сфера оказываемых основных услуг, включая инвестиции, жилищное строительство и финансирование проектов. |
Providing housing | В предоставлении жилья |
Assisted housing | Субсидируемое жилье |
C. Housing | Жилье |
12.8.1 Housing | Жилье |
Housing programmes | Жилищные программы |
Housing and | Жилье и коммуналь |
4. Housing | 4. Жилищный вопрос |
Housing production | Строительство жилья |
Joint housing | Совместные расходы, связанные с жильем 178,00 |
(c) Housing | c) Жилье |
B. Housing | В. Жилищное строительство |
Base Housing | Рама основания |
A notable intervention by government with regard to discouraging racial discrimination in the financing of housing is a housing initiative called SERVCON Housing Solutions. | Примечательной инициативой правительства в отношении противодействия расовой дискриминации в сфере финансирования жилья является жилищная инициатива под названием Жилищные решения СЕРВКОН . |
Related searches : In One Housing - Investment In Bonds - Investment In Cuba - Cutbacks In Investment - Investment In Affiliates - Investment In Resources - Interest In Investment - Investment In Research - Investment In Inventory - Investment In Cash - Investment In Design - Investment In Stock