Translation of "invitation for dinner" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The invitation is for dinner only.
Только приглашение на ужин.
I declined his invitation to dinner.
Я отклонила его предложение поужинать.
Dan accepted Linda's invitation to dinner.
Дэн принял приглашение Линды на ужин.
Just what we needed, an invitation to dinner.
Этого нам и не хватало. Чтобы нас кто нибудь угостил.
She accepted my invitation to have dinner with me.
Она приняла моё приглашение поужинать со мной.
Tom accepted Mary's invitation to have dinner with her.
Том принял приглашение Мэри поужинать с ней.
For dinner?
Поужинать?
For dinner.
На обед
I have a full day tomorrow too, but I'd be happy... to accept an invitation to dinner.
У меня тоже завтра насыщенный день, но я с удовольствием приму предложение поужинать вместе.
Thanks for the invitation.
Спасибо за приглашение.
You shall write invitation for dinner for Saturday, six o'clock postmeridian, from list of European people furnished you hereto, and any other desirable you think of.
Вы должны написать приглашения на обед в 6 часов в субботу всем европейцам из этого списка и тем, кого вы сами желаете пригласить.
What's for dinner?
Что на ужин?
Thanks for dinner.
Спасибо за ужин.
Time for dinner.
Пора ужинать.
Not for dinner.
Уж точно не к обеду.
Nine for dinner...
Все 9 за столом...
What for dinner?
Завтра до обеда?
Thank you for your invitation.
Спасибо вам за приглашение.
Thank you for your invitation.
Спасибо тебе за приглашение.
I'm grateful for the invitation.
Благодарю за приглашение.
Thanks for the invitation, Tom.
Спасибо за приглашение, Том.
Thank you for the invitation.
Спасибо вам за приглашение.
The invitation isn't for me.
Это приглашение не мне.
It's time for dinner.
Пора ужинать.
What's for dinner tonight?
Что сегодня на ужин?
Who's coming for dinner?
Кто придёт на ужин?
Who's coming for dinner?
Кто придёт на обед?
I'm late for dinner.
Я опоздал к ужину.
I'm late for dinner.
Я опоздал на ужин.
Thank you for dinner.
Спасибо за ужин.
Thank you for dinner.
Спасибо тебе за ужин.
Thank you for dinner.
Спасибо вам за ужин.
See you for dinner.
Увидимся за ужином.
Save dinner for me.
Оставьте мне обед.
Please stay for dinner.
Пожалуйста, оставайтесь на ужин.
Please stay for dinner.
Пожалуйста, останьтесь на ужин.
We're ready for dinner.
Мы готовы к ужину.
Tom paid for dinner.
Том заплатил за ужин.
I'll pay for dinner.
Я заплачу за ужин.
We're waiting for dinner.
Мы ждём ужина.
Come in for dinner.
Иди ужинать .
He's changin' for dinner.
Переодевается к обеду.
Rabbits again for dinner.
На обед снова кролики.
Hey, what's for dinner?
Эй, что на обед?
We're here for dinner.
Что такое, нас не обслужат? Добрый вечер, господа.

 

Related searches : Dinner Invitation - Joint Dinner Invitation - For Dinner - Invitation For Visit - Invitation Letter For - For The Invitation - An Invitation For - Invitation For Presentation - Invitation For Tender - Invitation For Lunch - Invitation For You - Invitation For Meeting