Translation of "invite to visit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We invite you to come visit us in the summer.
Приглашаем вас к нам летом в гости.
We invite you to come visit us in the summer.
Приглашаем тебя к нам летом в гости.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit url .
Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить url .
The entrepreneur should always invite his loan officer to visit and inspect his business premises.
Предпринимателю следует всегда приглашать сотрудника кредитного отдела посетить и осмотреть его деловые помещения.
We invite the Secretary General to pay a visit to the Central Asian region, including the Republic of Uzbekistan.
Мы приглашаем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г на Бутроса Бутроса Гали посетить Центральноазиатский регион, включая Узбекистан.
In that regard, he pointed out that his Government had decided to invite the Special Rapporteur on violence against women to visit Algeria.
В связи с этим г н Баали указывает, что его правительство приняло решение пригласить Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин посетить Алжир.
Leopold arranged for Victoria's mother to invite her Coburg relatives to visit her in May 1836, with the purpose of introducing Victoria to Albert.
Леопольд устроил так, что мать Виктории пригласила своих родственников Кобургов посетить её в мае 1836 года, чтобы познакомить Викторию и Альберта.
Did he invite you to lunch, or did you invite him?
Он пригласил тебя на ланч, или ты пригласила его?
They cannot invite foreign priests to visit the country, resulting in a decline of spiritual standards due to their inability to associate with more spiritually advanced believers.
Они не могут приглашать иностранных священнослужителей для посещения страны, в результате чего происходит деградация духовных стандартов в связи с их неспособностью вступать в ассоциацию с более развитыми в духовном отношении верующими.
Invite
Приглашение
Invite...
Пригласить...
Invite
Пригласить
Invite
Пригласить
I wonder who to invite.
Прямо не знаю, кого бы пригласить.
Don't forget to invite Tom.
Не забудь Тома пригласить.
Don't forget to invite Tom.
Не забудьте пригласить Тома.
Don't forget to invite Tom.
Не забудь пригласить Тома.
invite him to La Colinière.
пригласить его в Ла Коленьер .
Invite me to your place.
Пригласите меня к себе.
It should invite a commission of inquiry to visit Guantanamo Bay so that the international community could see what was happening and take adequate measures.
Им следовало бы пригласить следственную комиссию посетить бухту Гуантанамо, чтобы международное сообщество посмотрело, что там происходит, и приняло соответствующие меры.
I didn't invite him. Who did invite him?
Кто его приглашал?
Once again I invite the competent supervisory bodies of the United Nations system to visit the country and witness the human rights situation at first hand.
Перу вновь предложила компетентным контролирующим организациям системы Организации Объединенных Наций посетить страну и убедиться на месте в соблюдении прав человека.
invite only
только по приглашению
Invite Players
Пригласить игроков
Invite everybody.
Ты имеешь в виду, прикажи.
Invite everyone.
Приглашайте всех.
I want to invite you to dinner.
Я хочу пригласить тебя на ужин.
I'd like to invite you to dinner.
Я хотел бы пригласить тебя на ужин.
I'd like to invite you to dinner.
Я хотел бы пригласить вас на ужин.
Bush should invite Ahmadinejad to Washington.
Буш должен пригласить Ахмадинежада в Вашингтон.
Better yet, invite him to Crawford.
Еще лучше, пригласить его в Крофорд.
May I invite you to dinner?
Могу я пригласить вас на ужин?
Did you invite Tom to dinner?
Ты пригласил Тома на ужин?
Did you invite Tom to dinner?
Вы пригласили Тома на ужин?
Did you invite Tom to dinner?
Ты пригласил на ужин Тома?
Did you invite Tom to dinner?
Вы пригласили на ужин Тома?
Don't invite him to the party.
Не приглашай его на вечеринку.
Did you invite her to dinner?
Ты пригласил её поужинать?
I invite him to the cinema.
Я приглашаю его в кино.
Should I invite Tom to dinner?
Мне пригласить Тома на ужин?
Let me invite you to dinner.
Позвольте пригласить вас на ужин.
Did she invite you to dinner?
Она пригласила тебя на ужин?
Did she invite you to dinner?
Она пригласила вас на ужин?
Did he invite you to dinner?
Он пригласил тебя на ужин?
Did he invite you to dinner?
Он пригласил вас на ужин?

 

Related searches : Invite To - Suggest To Invite - Invite To Linger - Happy To Invite - Intend To Invite - Invite To Stay - Invite To Join - Whom To Invite - Pleased To Invite - Like To Invite - Invite To Participate - Invite To Interview - Who To Invite