Translation of "irrelevant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Irrelevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Irrelevant! | Отклоняю. |
That's irrelevant. | Это не имеет отношения к делу. |
It's irrelevant. | Это не имеет отношения к делу. |
It's irrelevant. | Это к делу не относится. |
It's irrelevant. | Это несущественно. |
That's irrelevant. | Это неважно. |
The Irrelevant Seven | Ненужная семёрка |
This is irrelevant. | Это непринципиально. |
This is irrelevant. | Это не имеет принципиального значения. |
That's completely irrelevant. | Это совершенно не относится к делу. |
It's completely irrelevant. | Это абсолютно не актуально. |
That's just irrelevant. | Ну и что?! . |
The point's irrelevant. | Это не имеет значения. |
Lahoud has become irrelevant. | Лахуд уже ничего не значит. |
Europe s Irrelevant Austerity Debate | Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии |
The rest is irrelevant. | Остальное отброшу . |
What an irrelevant question! | Какой неуместный вопрос! |
Your remark is irrelevant. | Ваше замечание неуместно. |
My opinion is irrelevant. | Моё мнение к делу не относится. |
These details are irrelevant. | Эти детали к делу не относятся. |
Is it that irrelevant? | Неужели это настолько не имеет отношения? |
That question is irrelevant. | Этот вопрос к делу не относится. |
They are never irrelevant. | Вульф не курит. |
Or is that irrelevant? | Или это неуместно? |
Sense of humour irrelevant. | Чувство юмора не имеет значения. |
But it's not irrelevant. | Но нельзя и сказать, что деньги не играют роли. |
David, don't be irrelevant. | Дэвид, давайте по делу. |
It's ridiculous and irrelevant. | Oни нeлeпы и нe oтнocятcя к дeлy. |
They were quickly rendered irrelevant. | Но их выступление быстро интерпретировали как не относящееся к делу. |
But perhaps this is irrelevant. | Но может быть дело не в этом. |
The actual truth was irrelevant. | Фактическая правда была неуместна. |
But the facts are irrelevant. | Но факты не имеют значения. |
The various techniques become irrelevant. | Различные техники становятся неуместными. |
What I think is irrelevant. | Това няма значение. |
They may find it irrelevant. | Возможно, они считают, что им это не надо. |
They may find it irrelevant. | Может не находят в этом смысла. |
And that was completely irrelevant. | Но это оказалось абсолютно бесполезным. |
But this, too, is largely irrelevant. | Но это уже не играет большую роль. |
And the words were almost irrelevant. | Кошмидеру такой поворот событий не понравился. |
Maybe that's true, but it's irrelevant. | Может быть, это и так, но это не имеет отношения к делу. |
It is irrelevant what you think. | Неважно, что ты думаешь. |
It is irrelevant what you think. | Не имеет значения, что ты думаешь. |
And the words were almost irrelevant . | Мими не одобряла его увлечения гитарой. |
For others, the present is irrelevant. | Для других, настоящее не важно. |
Do not irrelevant everything he can. | Не имеет значения все от него зависящее. |
Related searches : Considered Irrelevant - Irrelevant Information - Becoming Irrelevant - Be Irrelevant - Become Irrelevant - Legally Irrelevant - Irrelevant Data - Irrelevant Whether - Make Irrelevant - Rather Irrelevant - Becomes Irrelevant - Consider Irrelevant - Irrelevant Issues