Translation of "is capable of" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone is capable of love. | Любить могут все. |
He is capable of treachery. | Он способен на предательство. |
He is capable of stealing. | Он способен на воровство. |
He is capable of robbery. | Он способен на воровство. |
She is capable of anything. | Она способна на всё. |
He is capable of robbery. | Он способен на кражу. |
Tom is capable of anything. | Том способен на всё. |
Tom is capable of anything. | Том способен на что угодно. |
God is capable of everything. | Где бы вы ни были, Аллах (в День Суда) приведет воскресит вас всех, поистине, Аллах над каждой вещью мощен Аллах может все ! |
God is Capable of everything. | И (поистине) Аллах над всякой вещью мощен Аллах всемогущ ! |
God is Capable of everything. | Поистине, Аллах над всякой вещью мощен! |
God is Capable of everything. | Поистине, Аллах мощен над всякой вещью! |
God is Capable of everything. | Ведь Аллах над всякой вещью мощен! |
He is Capable of everything. | Он всемогущ, несмотря на то, что человеческие умы не в состоянии представить себе нечто подобное. |
God is Capable of everything. | Он обещал даровать ее вам позднее, и Его обещание непреложно. Оно непременно сбудется, потому что Всевышний всемогущ и властен над всем сущим. |
God is capable of everything. | Воистину, Аллах способен на всякую вещь. |
God is Capable of everything. | Воистину, Аллах способен на всякую вещь. |
God is Capable of everything. | Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь. |
God is capable of everything. | Ведь Аллах Всемогущий и над всякой вещью мощен! |
God is capable of everything. | Поистине, Аллах над каждой вещью мощен над смертью и над воскресением! |
God is Capable of everything. | Поистине, Аллах Владыка! Он властен и мощен над всякой вещью! |
He is Capable of everything. | Он властен над всякой вещью! |
God is Capable of everything. | Ведь Аллах властен над всем сущим! |
God is capable of everything. | Воистину, властен Аллах над всем сущим. |
God is Capable of everything. | Ведь Аллах над всем сущим властен. |
God is Capable of everything. | Аллах, поистине, над всякой вещью мощен! |
God is capable of everything. | Подлинно Бог всемогущ. |
God is Capable of everything. | Бог всемогущ. |
He is Capable of everything. | Он всемогущ. |
Is capable of something purple | Способна что то фиолетовый |
He is capable of anything, | Но он способен на всё. Вы не боитесь? |
God is Capable. | Аллах Всемогущий. |
Is it capable of doing it? | В состоянии ли он сделать это? |
He is capable of teaching French. | Он может учить французскому. |
She is capable of teaching English. | Она может обучать английскому. |
Tom is capable of doing it. | Том способен сделать это. |
He is capable of doing it. | Он способен сделать это. |
This Irishman is capable of anything. | Этот ирландец способен на всё. |
And God is Capable of everything. | И (ведь) Аллах над всякой вещью мощен! |
And God is Capable of everything. | Поистине, Аллах над всякой вещью мощен! |
And God is Capable of everything. | Он обладает властью над небесами и землей и управляет ими, как пожелает, на основании Своих вселенских и религиозных законов. Он прощает и наказывает, руководствуясь Своей мудростью, всеобъемлющим милосердием и всепрощением. |
And God is Capable of everything. | Аллах способен на всякую вещь. |
And God is Capable of everything. | Аллах Всемогущ, властен и мощен над каждой вещью! |
And God is Capable of everything. | Бог всемогущ. |
'He is very capable.' | 'Он очень способный.' |
Related searches : Is Capable For - Process Is Capable - He Is Capable - Is Not Capable - Which Is Capable - It Is Capable - Is Also Capable - Who Is Capable - Is Fully Capable - Machine Is Capable - Capable Of Supporting - Capable Of Movement - Capable Of Inducing