Translation of "is left unchanged" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Although the feature was not implemented, the name was left unchanged.
Хотя функция выбора пола не была реализована, имя было оставлено без изменений.
The functionality of the H.264 decoding pipeline was left unchanged.
Функциональность конвейера H.264 декодирования оставили неизменной.
The European Central Bank (ECB) left its key refinancing rate unchanged at 2 .
Европейский центральный банк (ЕЦБ) сохранял свою ключевую ставку рефинансирования на неизменном процентном уровне.
Its behavior is completely unchanged.
Ее поведение осталось без изменений.
The bottom bits of the address (the offset within a page) are left unchanged.
Младшие n бит адреса (смещение внутри страницы) остаются неизменными.
unchanged
без изменений
Unchanged
Не изменено
unchanged
нет изменений
Other VPE features, such as the MPEG 1 MPEG 2 decoding pipeline were left unchanged.
Другие функции VPE, такие как конвейер MPEG 1 MPEG 2 декодирования, оставили неизменными.
Also interesting is the initial position is unchanged.
Также интересным является то что исходное положение не изменилось.
The Bureau left the overall budget unchanged and did not modify the distribution between the centres.
Президиум оставил общий бюджет без изменений и не изменил распределения средств между центрами.
5.4.1.1.6.3 Unchanged.
5.4.1.1.6.3 Без изменений .
5.4.1.1.6.3 Unchanged.
5.4.1.1.6.3 Без изменений
(rest unchanged).
(далее без изменений).
Leave unchanged
Не изменять
Leave unchanged
Шведская
Everything unchanged.
Что это? Все без изменений.
(footnote 1 concerning the fuji variety is unchanged).
(сноска 1 в отношении разновидности fuji остается без изменений).
My first recognition is that Nothingness remains unchanged.
Моё первое осознание это то, что Пустота остаётся неизменной.
Secret certificates unchanged
Не изменено закрытых ключей
Nothingness remains unchanged.
Пустота остаётся неизменной.
They are unchanged.
Они не изменились.
The first 64 bits of data are used as initialization vector during this phase and are left unchanged.
Первые 64 бит данных используются в качестве вектора инициализации во время этой фазы и остаются неизменными.
The situation remains unchanged.
Ситуация остаётся прежней.
The situation remains unchanged.
Ситуация остаётся без изменений.
The situation remains unchanged.
Ситуация остается без изменений.
This situation remains unchanged.
С тех пор ситуация не изменилась.
This situation remains unchanged.
Это осталось без изменений и на сегодняшний день.
Similarly, the delivery mechanisms of UNIDO's services described above have also been left unchanged in the MTPF for 2006 2009.
Равным образом, в РССП на 2006 2009 годы остались также неизменными механизмы осуществления вышеуказанных модулей услуг ЮНИДО.
That is why our position on this situation remains unchanged.
Вот почему наша позиция в этом вопросе остается неизменной.
The annex is not reproduced in this document as it is unchanged.
Приложение к стандарту не воспроизводится в настоящем документе, поскольку оно осталось без изменений.
Remainder of the text unchanged.
Остальной текст  без изменений.
Remainder of the text unchanged.
Остальной текст без изменений.
(Remainder of the text unchanged.
(Остальной текст  без изменений.
(The existing NOTE remains unchanged).
UN1098, СПИРТ АЛЛИЛОВЫЙ, подкласс 6.1, (класс 3), ГУ I .
The subparagraph was adopted unchanged.
Подпункт (d) был принят без изменений.
The acronym CEFIC remained unchanged.
Сокращение ЕСФХП осталось без изменений.
All other provisions remained unchanged.
Все другие положения остались без изменения.
Despite this massive shrinkage, the reality on the ground is unchanged.
Несмотря на это огромное сокращение, реальная действительность не меняется.
The Lisbon Treaty would remain unchanged.
Лиссабонский договор остался бы неизменным.
The maximum illumination limits remain unchanged.
Максимальная освещенность остается неизменной.
The Commission adopted subparagraph (d) unchanged.
Комиссия приняла подпункт (d) без изменений.
The Commission adopted subparagraph (s) unchanged.
Комиссия приняла подпункт (s) без изменений.
The Commission adopted paragraph (1) unchanged.
Комиссия приняла пункт 1 без изменений.
The three income sections are unchanged.
Три раздела сметы поступлений остались без изменений.

 

Related searches : Is Unchanged - Is Left - Is Just Left - That Is Left - She Is Left - Is Left Alone - Is Left Outstanding - Is Left Outside - Is Left For - Is Left Standing - Is Left Untouched - Is Not Left