Translation of "is misleading" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is misleading.
Это обманчивое впечатление.
The analogy is misleading.
Эта аналогия обманчива.
Decline is a misleading metaphor.
Упадок это метафора, вводящая в заблуждение.
which is false and misleading.
Но это неверно.
Misleading hashtag?
Обманчивый хэштег?
So, maybe the word overheated is misleading.
Поэтому, возможно, слово перегретый вводит в заблуждение.
But it is also a misleading one.
Но аналогия здесь ложная.
But it turns out this is misleading.
Но, оказывается, это заблуждение.
This historical analogy, though increasingly popular, is misleading.
Хотя эта историческая аналогия становится всё более популярной, она ошибочна.
Even in Tokyo, the air of normalcy is misleading.
Даже в Токио атмосфера нормальности вводит в заблуждение.
Aggregate figures can be misleading.
Агрегированные показатели могут вводить в заблуждение.
But here, too, the reference to the US experience is misleading.
Но и здесь ссылка на опыт США вводит в заблуждение.
But this view is misleading, particularly in the current economic situation.
Но эта точка зрения обманчива, особенно в нынешней экономической ситуации.
Yet the comparison with what the French call laicité is misleading.
И все же, сравнение с тем, что французы называют laicité является довольно обманчивым.
But in fact, this metaphor of decline is often very misleading.
Но на деле эта метафора упадка часто может вводить в заблуждение.
First impressions can often be misleading.
Первые впечатления часто могут быть обманчивы.
Total factor productivity a misleading concept.
Total factor productivity a misleading concept.
The world is awash in information, some of it accurate, some misleading.
Мир заполнен информацией, как точной, так и обманчивой.
The commercialized image of the small island as paradise is often misleading.
Коммерческое представление о малых островах зачастую неверно.
Such a connection may be highly misleading.
Такая связь может сильно вводить в заблуждение.
But this proposition may be dangerously misleading.
Но это заявление может быть опасным заблуждением.
There are many misleading news articles nowadays.
Новостные статьи в наше время часто вводят в заблуждение.
Fluctua tions in soil temperature can prove misleading.
Колебания температуры почвы могут ввести в заблуждение.
And like most of them, pretty misleading.
И как большинство из них, вводящая в заблуждение.
Proof again that evidence can be misleading.
Свидетельства были ложными, значит?
He said This is of Shaitan's (Satan) doing, verily, he is a plain misleading enemy.
(И затем) (Муса) сказал Это то, что произошло из деяний сатаны, ведь он враг (для человека), сбивающий с (правильного) пути, явный очевидный . Эти события произошли еще до начала пророческой миссии пророка Мусы
He said This is of Shaitan's (Satan) doing, verily, he is a plain misleading enemy.
Он сказал Это деяния сатаны, ведь он враг, сбивающий с пути, явный .
He said This is of Shaitan's (Satan) doing, verily, he is a plain misleading enemy.
Муса пожалел о случившемся и сказал Это одно из деяний сатаны. Люди совершают убийство по наущению сатаны, который стремится сбить их с пути истины.
He said This is of Shaitan's (Satan) doing, verily, he is a plain misleading enemy.
Он сказал Это одно из деяний дьявола. Воистину, он является явным врагом, вводящим в заблуждение .
He said This is of Shaitan's (Satan) doing, verily, he is a plain misleading enemy.
Муса раскаялся в этом и сказал печально То, что я сделал, это деяние шайтана. Ведь шайтан явный враг человеку, вводящий его в заблуждение и сбивающий его с прямого пути .
He said This is of Shaitan's (Satan) doing, verily, he is a plain misleading enemy.
И Муса прикончил его (т. е. египтянина) ударом кулака и сказал Это из деяний шайтана, ибо он явный враг, совращающий с пути истины .
He said This is of Shaitan's (Satan) doing, verily, he is a plain misleading enemy.
(Опомнившись от гнева своего), сказал он Все это дело Сатаны! Он несомненно, явный враг, Что с верного пути сбивает .
He said This is of Shaitan's (Satan) doing, verily, he is a plain misleading enemy.
Он сказал Это дело сатаны он враг, явный соблазнитель .
Given this structural weakness, the idea of a new Cold War is misleading.
Учитывая эту структурную слабость, мысли о холодной войне обманчивы.
Ye prepared this for us (by your misleading). Now hapless is the plight.
Вы представили нам это заблуждение , и как же ужасно это местопребывание!
Ye prepared this for us (by your misleading). Now hapless is the plight.
Вы нам приготовили это как беспокойно это жилище!
But these ostensibly alarming figures can be misleading.
Но эти, якобы, тревожные цифры могут вводить в заблуждение.
Attack those opinions that are misleading and untrue.
Критиковать мнения, которые вводят в заблуждение или обманывают.
Ye prepared this for us (by your misleading).
В ответ им скажут Это вам не будет приветствия! Вы призывали нас совершать грехи, искушали нас лживыми обещаниями, отвращали нас от истины и, в конце концов, обрекли на вечные страдания.
Ye prepared this for us (by your misleading).
Это вы преподнесли его нам.
Ye prepared this for us (by your misleading).
Мы не уверовали в Аллаха из за вас.
Ye prepared this for us (by your misleading).
Это из за вас нам уготован ад.
Ye prepared this for us (by your misleading).
Приветствия вам нет! Вы навлекли на нас все это!
Vague and misleading expressions should not be used.
Не должны использоваться неопределенные и вводящие в заблуждение выражения.
To call it a movement, as with all movements, perhaps, is a little misleading.
Называть всё это движением , возможно, не вполне правильно как и со всеми движениями.

 

Related searches : Not Misleading - Misleading Data - Misleading Picture - Misleading Communication - Was Misleading - Somewhat Misleading - Misleading Term - Misleading Advertisements - Misleading Representation - Highly Misleading - Grossly Misleading - Are Misleading - Misleading Formulation