Translation of "is unsure about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Is unsure about - translation : Unsure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are unsure about what to do. | Вас терзают сомнения относительно того, как поступить. |
The problem is not that governments are unsure about what to do. | Проблема не в том, что правительства не знают, что надо делать. |
Tom is still unsure of himself. | Том по прежнему не уверен в себе. |
The court appeared to be sometimes unsure about procedural matters. | Временами суду не хватало уверенности в процедурных вопросах. |
I'm unsure. | Я не уверена. |
I'm unsure. | Я не уверен. |
Just what that price is, he is unsure. | Впервые опубликован в 1968 году. |
He is unsure about which floor the room is on, but eventually directs Ted to room 404. | Тэдди оказывается в комнате 409 (точнее, как он думает, в 404. |
Even the few who claimed knowledge about Roma were unsure about who commissioned the billboard. | Но даже те, кто утверждал, что знает, кто такой Рома, не могли сказать с уверенностью, кто заказал эти плакаты. |
Tom says he's unsure. | Том говорит, что он не уверен. |
We're unsure of our strength. | Мы не уверены в своих силах. |
When Duff heard the song for the first time, she was very unsure about it. | Когда Дафф услышала песню в первый раз, она была крайне не уверенна в ней. |
If you're still unsure about copyright issues, YouTube has some resources as a starting point. | Если у тебя есть вопросы об авторском праве, ознакомься сначала с материалами YouTube. |
If unsure, leave the option checked. | Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок. |
That's how come everyone's so unsure. | Вот так вышло, что все потеряли увереность. |
I'm just as unsure as you are. | .. Я ни в чём не уверен... |
We know that it is a large city, but we may be unsure about exactly how many people live in the city. | Мы знаем, что это большой город, но точное количество человек в нём нам неизвестно. |
If unsure, leave the option at the default. | Если вы не уверены, оставьте значения по умолчанию. |
If you're unsure of your answer when taking a test, I'm going to tell you the science about this. | Если вы не уверены с ответом на задание, я расскажу вам что об этом думает наука. |
Many users were still unsure whether they should vote. | Многие пользователи еще не уверены, должны ли они голосовать. |
And we were so unsure that this would work. | Как мы боялись, что это не сработает! |
Many Europeans, not just Italians, are nervous and unsure of where the continent is going. | Многие европейцы, не только итальянцы, обеспокоены из за неуверенности в том, куда идёт континент. |
Why would we be unsure what the outcome of our actions is going to be? | Почему мы должны быть уверены, что результат наших действий будет? |
It was that kind of hazy, abrasive and unsure day. | Это был смутный, неприятный и неуверенный день. |
Olson said on her website that although she didn't believe in retirement , she was unsure about the status of her career. | Олсон написала на своем сайте, что хотя она не верит в выход на пенсию , она не уверена в своей будущей карьере в порно . |
History The Linux Mint development team was initially unsure about the future of the distribution after the release of GNOME 3. | Команда Linux Mint после выхода GNOME 3 потеряла уверенность в будущем своего дистрибутива. |
I'm still unsure if visiting Korea was ethically right or not. | Я до сих пор не уверен, было ли посещение Кореи уместным с этической точки зрения. |
Some authors (Cavaglieri) maintain that since the practice is very unsure, no rules apply in this matter. | Некоторые ученые (Кавальери) считают, что, поскольку практика является очень неопределенной, отсутствуют какие либо нормы в подобной области. |
Ultimately, Brazilians may just be too unsure about handing power to Silva, who has become a media phenomenon but remains an unknown quantity. | В конце концов, бразильцы могут колебаться в передаче власти Сильве, которая стала феноменом в прессе, но остается неизвестной по своим реальным качествам. |
I stood there for a few seconds, unsure of where to go. | Я несколько секунд стоял перед ними, не зная, куда идти. |
In teachers' advice, you go with your first hunch when you're unsure. | По совету учителя, следует выбирать первое что придет в голову если вы не уверены. |
Or you venture forward unsure what your rights and risks are, exactly | Или вы рискуете дальше не будучи точно уверенным в ваших правах и рисках |
I feel confused and unsure of what the hell I want to do. | Я в замешательстве оттого, что, черт возьми, хочу сделать. |
I'm a little unsure of myself whenever I crawl out of my briefcase. | Я чувствую себя неуверенно без своего портфеля. |
He had not heard any reports of banks requiring migrant women to undergo HIV AIDS testing and was unsure about the lawfulness of such practices. | Он не слышал каких либо сообщений о том, что банки требуют от женщин иммигрантов представлять результаты анализов на ВИЧ СПИД, и не уверен в правомерности такой практики. |
Unsure of what to do, she will give a person enough time to escape while she is lost in thought. | Она не будет знать, что ответить, что тоже даст возможность убежать. |
Unsure of the right approach, they wavered somewhere between moderation and left wing nonsense. | Не найдя правильных подходов, они колебались где то между умеренностью и левацкой ахинеей. |
I am genuinely unsure as to which side I come down on in this debate. | Я искренне не уверен, чьей стороны я придерживаюсь в этих дебатах. |
LONDON As governments across Western Europe began bailing out banks and their depositors, Eastern Europeans watched nervously, unsure about what the global financial storm would mean for them. | ЛОНДОН Когда правительства Западной Европы начали спасать свои банки и их вкладчиков, жители Восточной Европы с беспокойством наблюдали за этим процессом, будучи неуверенными в том, чем для них самих обернется глобальный финансовый кризис. |
And we'll always be together, still my heart's unsure for I have memories that haunt me | Настенька поет Часто снятся мне рощи заветные В нашем светлом любимом краю, |
The main reason is probably that the enlightened countries of the world have become unsure of their values, even of the Enlightenment itself. | Главная причина, наверное, заключается в том, что просвещенные страны мира потеряли уверенность в своих ценностях, даже в самом Просвещении. |
But one common pattern that does emerge is that the jihadi message, because it promises meaning and identity, seems to appeal particularly to people who are unsure about who they are and where they are heading. | Но есть один общий принцип, который состоит в том, что миссия джихадистов поскольку она обещает смысл и идентичность кажется, особенно привлекает тех людей, которые не уверены в том, кто они, и чего они хотят. |
I am unsure as to where we will go from there, if we go anywhere at all. | Я не уверен, в каком направлении мы будем двигаться дальше, если вообще будем . |
In adverse economic circumstances, governments felt vulnerable and unsure, and they could not afford to alienate public support. | В условиях тяжёлой экономической ситуации правительства осознавали свою уязвимость и неуверенность, и не могли позволить себе потерять общественную поддержку. |
But, because we are unsure that you are a good Muslim, it is easier to forbid owning songbirds, so that they cannot jeopardize your salvation. | Но, поскольку мы не уверены, что вы добрый мусульманин, легче запретить держать певчих птиц, чтобы они не поставили под угрозу ваше спасение. |
Related searches : Unsure About - Feel Unsure About - It Is Unsure - Somewhat Unsure - Quite Unsure - Feel Unsure - If Unsure - Unsure Whether - Unsure How - Unsure Of Myself - Unsure Of What - I Feel Unsure