Translation of "it's not too far" to Russian language:
Dictionary English-Russian
It's not too far - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's not too far. | Это не слишком далеко. |
It's not too far from Boston. | Это не слишком далеко от Бостона. |
It's not too far from Boston. | Это не так уж и далеко от Бостона. |
It's not too far to walk. | Тут пешком недалеко. |
It's too far. | Это слишком далеко. |
It's too far. | Вон! |
It's too far away. | Это слишком далеко. |
It's far too dangerous. | Это слишком опасно! |
Yeah, it's too far. | Да, слишком далеко. |
It's too far to walk. | Это слишком далеко, чтобы идти пешком. |
It's too far to walk. | Пешком дотуда далеко. |
Not too far. | Не так уж далеко. |
Why not? Well, it's too far from the village... and you. | Ну, слишком далеко от деревни. |
It's too dangerous, too far outside of known medicine. | Пока. Нет, Джекилл, слишком опасно. |
That's not too far. | Не более. |
Not too far out. | Не слишком далеко. |
It's so easy to go too far! | Этак легко хватить лишку! |
It's not far. | Если она дома. |
And not too far off. | Не так далеко от правды. |
But not too far, though. | Надеюсь, не слишкомто дальней. |
It's too far away to walk from here. | Пешком отсюда слишком далеко. |
The problem is that it's too far away. | Проблема в том, что это слишком далеко. |
It's gone too far... and I'm so tired. | Это слишком далеко зашло и я так устала. |
I like you, but it's still too far. | Дада, приятная, но все равно далеко. |
We're not too far from Boston. | Мы не очень далеко от Бостона. |
Not too far from this one. | Недалеко от этой. |
Not to carry me too far? | Что я не зайду слишком далеко? |
All right, not too far out. | Хорошо, но не заплывай далеко. |
It's too far for bombers to carry a load. | Для бомбардировщиков слишком далеко, чтобы доставить бомбы. |
It's not so far. | Это не так далеко. |
It's not that far. | Это не так далеко. |
It's not very far. | Это недалеко. |
Well, it's not far. | Ну, это недалеко |
I've gone too far. So that sounds like it's it. | Я зашёл слишком далеко. Так что на этом, пожалуй, всё. |
If it gets far away, it's a little too quiet. | Если она удаляется, звук становится тише. |
That's exactly what I meant, it's too far for you. | Не стоит. |
It's not too late. | Еще не слишком поздно. |
It's not too much. | Это не слишком много. |
It's not too deep. | Это не слишком глубоко. |
It's not too early. | Уже не так рано. |
It's not too hard. | Это не слишком трудно. |
It's not too expensive. | Это не слишком дорого. |
It's not too late! | Ещё не поздно! |
It's not too bad. | Не все так плохо. |
It's not too important. | Это не слишком важно. |
Related searches : Not Too Far - Too Far - Far Too - It's Too Late - It's Not Far From Here - It's Not Bad - It's Far From Here - Not Far - Far Not - Not Too - Far Too Well - Is Too Far - Too Far Along - Far Too Good