Translation of "it is indicative" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He She is stopping (indicative).
он она останавливается (изъявительное наклонение).
3.1 Indicative cost
3.1 Сметная стоимость проекта
Indicative measured impacts
Исчисленный эффект
It is used currently by the World Bank (World Atlas) and UNDP (indicative planning figure).
В настоящее время он используется Всемирным банком ( quot Всемирный атлас quot ) и ПРООН (Ориентировочное плановое задание).
Indicative budget for electionsa
Примерный бюджет для проведения выборовa
Indicative schedule of work
Приложение
IPF Indicative planning figures
ОПЗ Ориентировочное плановое задание
IPF Indicative Planning Figures
ОПЗ Ориентировочное плановое задание
IPF Indicative Planning Figure
ОПЗ ориентировочное плановое задание
Indicative cost and funding forecast
СМЕТНАЯ СТОИМОСТЬ ПРОЕКТА И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ
It should be noted that the organizational nomenclature used is, at this stage, provisional and merely indicative.
Следует отметить, что используемая в настоящее время организационная структура является на данном этапе предварительной и чисто условной.
Indicative common staff assessment scale showing
Иллюстративная общая шкала налогообложения персонала с указанием ставок
a The breakdown is subject to change and is shown for indicative purposes only.
а Данная разбивка подлежит изменению и приводится исключительно в ориентировочных целях.
Oil, the world s main source of energy, is indicative in this regard.
Нефть, основной источник энергии в мире, является показательной в этом отношении.
However, at its present length, it is indicative of past rather than present capacity to pay of Member States.
Однако используемая в настоящее время продолжительность базисного периода скорее отражает прежнюю, а не нынешнюю платежеспособность государств членов.
The following indicative work plan was adopted.
Был принят следующий ориентировочный план работы.
Indicative RCU operating costs (United States dollars)
долл. СШАE)
The 1 µm absorption is indicative of the presence of silicates (stony minerals).
Поглощение на длине волны 1 мкм свидетельствует о наличии силикатов (каменистых минералов).
The following chronology of events is indicative of Ethiopian arms support to TFG.
Приведенные ниже в хронологическом порядке события свидетельствуют о том, что Эфиопия поставляла оружие переходному федеральному правительству.
This figure is no more than indicative of the seriousness of the situation.
Эта цифра дает лишь общее представление о серьезности сложившегося положения.
Economic growth in aggregate terms is, however, not necessarily indicative of national growth.
Однако экономический рост в целом не обязательно свидетельствует о национальном росте.
and the indicative calendar of meetings for 2006.
В настоящей записке содержатся проект расписания совещаний на оставшуюся часть 2005 года и ориентировочное расписание совещаний на 2006 год.
The total indicative amount could exceed 30 million.
Общая ориентировочная сумма может превысить 30 млн. долл. США.
Fifteen per cent of indicative planning figure (US 200,000) is allocated for the project.
На этот проект выделено 15 процентов от ориентировочного планового задания (200 000 долл. США).
It is indicative of the expansionist designs of the Serb forces and of their persistent attitude of defiance towards the international community.
Это является указанием на наличие у сербских сил экспансионистских планов и свидетельствует об их неизменном пренебрежении мнением международного сообщества.
This, in my view, is indicative of the Assembly apos s desire to reclaim the patrimony bequeathed to it under the Charter.
Это, на мой взгляд, свидетельствует о стремлении Ассамблеи вернуть себе то наследие, которое было завещано ей Уставом.
The indicative common staff assessment scale is provided in annex II to the present report.
Иллюстративная общая шкала налогообложения персонала приводится в приложении II к настоящему докладу.
And I think this is indicative of a broader split within the notion of gamification.
И я думаю, что это свидетельствует о более широком разделении в понятии gamification.
A total indicative budget of around 36 million is allocated to this area for 2003.
Общий запланированный бюджет на 2003 год составляет 36 миллион евро.
Indicative list of activities for the programme of work
ПРИЛОЖЕНИЕ
II. INDICATIVE COMMON STAFF ASSESSMENT SCALE SHOWING DEPENDENCY AND
II. ИЛЛЮСТРАТИВНАЯ ОБЩАЯ ШКАЛА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПЕРСОНАЛА С УКАЗАНИЕМ
indicative quota or any other system of geographical distribution.
Всемирная метеорологическая организация (ВМО) не имеет системы ориентировочных квот или какой либо другой системы географического распределения.
INDICATIVE LIST OF RELEVANT ORGANIZATIONS REFERRED TO IN DRAFT
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ,
It was indicative of Israel's denial of the humanitarian, historical, legal and political dimensions of the problem.
Это свидетельствует о том, что Израиль закрывает глаза на гуманитарные, исторические, правовые и политические аспекты данной проблемы.
All this is indicative of the fact that followers of minority religions enjoy full legal rights.
Все это указывает на тот факт, что последователи вероисповеданий меньшинств в полной мере пользуются законными правами.
And this is more indicative of, kind of, how students at that level do on average.
И это более свидетельствует о, рода, как студенты Это в среднем уровне сделать.
It is indicative that the latest Pew Research Survey in late May reveals unanimity about who the least hardworking Europeans are southerners, especially Greeks.
Показательно, что последний опрос общественного мнения, проведенный в конце мая агентством Пью, показал единодушие относительно того, кого европейцы считают наименее трудолюбивым южан, особенно греков.
It just opens up your mind to another dimension ... Paranoid is the whole Sabbath experience very indicative of what Sabbath meant at the time.
Также он отметил, что новый альбом будет завершающим в карьере группы и после его выхода Black Sabbath отправятся в прощальное турне.
Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget.
Программа работы и пересмотр ориентировочного бюджета на 2006 год
Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget
IХ. Программа работы и пересмотр ориентировочного бюджета на 2006 год
Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget.
Программа работы и рассмотрение ориентировочного бюджета на 2006 год.
The indicative budget does not include the publication of results.
Настоящий ориентировочный бюджет не включает расходы на опубликование результатов выборов.
Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget
Программа работы и рассмотрение ориентировочного бюджета на 2006 год
IV. IMPACT OF INDICATIVE COMMON STAFF ASSESSMENT RATES ON GENERAL
IV. РАЗМЕРЫ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ СОТРУДНИКОВ
(56.25 per cent) and indicative common staff assessment rates 75
на основе замещения дохода (56,25 процента) и применения

 

Related searches : Is Indicative Of - Is Indicative Only - Is Indicative For - This Is Indicative - Is Only Indicative - It It Is - It Is - Is It - Indicative Target - Indicative Timeline - Indicative Costs - Indicative Valuation - Indicative Value