Translation of "it is indicative" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He She is stopping (indicative). | он она останавливается (изъявительное наклонение). |
3.1 Indicative cost | 3.1 Сметная стоимость проекта |
Indicative measured impacts | Исчисленный эффект |
It is used currently by the World Bank (World Atlas) and UNDP (indicative planning figure). | В настоящее время он используется Всемирным банком ( quot Всемирный атлас quot ) и ПРООН (Ориентировочное плановое задание). |
Indicative budget for electionsa | Примерный бюджет для проведения выборовa |
Indicative schedule of work | Приложение |
IPF Indicative planning figures | ОПЗ Ориентировочное плановое задание |
IPF Indicative Planning Figures | ОПЗ Ориентировочное плановое задание |
IPF Indicative Planning Figure | ОПЗ ориентировочное плановое задание |
Indicative cost and funding forecast | СМЕТНАЯ СТОИМОСТЬ ПРОЕКТА И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ |
It should be noted that the organizational nomenclature used is, at this stage, provisional and merely indicative. | Следует отметить, что используемая в настоящее время организационная структура является на данном этапе предварительной и чисто условной. |
Indicative common staff assessment scale showing | Иллюстративная общая шкала налогообложения персонала с указанием ставок |
a The breakdown is subject to change and is shown for indicative purposes only. | а Данная разбивка подлежит изменению и приводится исключительно в ориентировочных целях. |
Oil, the world s main source of energy, is indicative in this regard. | Нефть, основной источник энергии в мире, является показательной в этом отношении. |
However, at its present length, it is indicative of past rather than present capacity to pay of Member States. | Однако используемая в настоящее время продолжительность базисного периода скорее отражает прежнюю, а не нынешнюю платежеспособность государств членов. |
The following indicative work plan was adopted. | Был принят следующий ориентировочный план работы. |
Indicative RCU operating costs (United States dollars) | долл. СШАE) |
The 1 µm absorption is indicative of the presence of silicates (stony minerals). | Поглощение на длине волны 1 мкм свидетельствует о наличии силикатов (каменистых минералов). |
The following chronology of events is indicative of Ethiopian arms support to TFG. | Приведенные ниже в хронологическом порядке события свидетельствуют о том, что Эфиопия поставляла оружие переходному федеральному правительству. |
This figure is no more than indicative of the seriousness of the situation. | Эта цифра дает лишь общее представление о серьезности сложившегося положения. |
Economic growth in aggregate terms is, however, not necessarily indicative of national growth. | Однако экономический рост в целом не обязательно свидетельствует о национальном росте. |
and the indicative calendar of meetings for 2006. | В настоящей записке содержатся проект расписания совещаний на оставшуюся часть 2005 года и ориентировочное расписание совещаний на 2006 год. |
The total indicative amount could exceed 30 million. | Общая ориентировочная сумма может превысить 30 млн. долл. США. |
Fifteen per cent of indicative planning figure (US 200,000) is allocated for the project. | На этот проект выделено 15 процентов от ориентировочного планового задания (200 000 долл. США). |
It is indicative of the expansionist designs of the Serb forces and of their persistent attitude of defiance towards the international community. | Это является указанием на наличие у сербских сил экспансионистских планов и свидетельствует об их неизменном пренебрежении мнением международного сообщества. |
This, in my view, is indicative of the Assembly apos s desire to reclaim the patrimony bequeathed to it under the Charter. | Это, на мой взгляд, свидетельствует о стремлении Ассамблеи вернуть себе то наследие, которое было завещано ей Уставом. |
The indicative common staff assessment scale is provided in annex II to the present report. | Иллюстративная общая шкала налогообложения персонала приводится в приложении II к настоящему докладу. |
And I think this is indicative of a broader split within the notion of gamification. | И я думаю, что это свидетельствует о более широком разделении в понятии gamification. |
A total indicative budget of around 36 million is allocated to this area for 2003. | Общий запланированный бюджет на 2003 год составляет 36 миллион евро. |
Indicative list of activities for the programme of work | ПРИЛОЖЕНИЕ |
II. INDICATIVE COMMON STAFF ASSESSMENT SCALE SHOWING DEPENDENCY AND | II. ИЛЛЮСТРАТИВНАЯ ОБЩАЯ ШКАЛА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПЕРСОНАЛА С УКАЗАНИЕМ |
indicative quota or any other system of geographical distribution. | Всемирная метеорологическая организация (ВМО) не имеет системы ориентировочных квот или какой либо другой системы географического распределения. |
INDICATIVE LIST OF RELEVANT ORGANIZATIONS REFERRED TO IN DRAFT | ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ, |
It was indicative of Israel's denial of the humanitarian, historical, legal and political dimensions of the problem. | Это свидетельствует о том, что Израиль закрывает глаза на гуманитарные, исторические, правовые и политические аспекты данной проблемы. |
All this is indicative of the fact that followers of minority religions enjoy full legal rights. | Все это указывает на тот факт, что последователи вероисповеданий меньшинств в полной мере пользуются законными правами. |
And this is more indicative of, kind of, how students at that level do on average. | И это более свидетельствует о, рода, как студенты Это в среднем уровне сделать. |
It is indicative that the latest Pew Research Survey in late May reveals unanimity about who the least hardworking Europeans are southerners, especially Greeks. | Показательно, что последний опрос общественного мнения, проведенный в конце мая агентством Пью, показал единодушие относительно того, кого европейцы считают наименее трудолюбивым южан, особенно греков. |
It just opens up your mind to another dimension ... Paranoid is the whole Sabbath experience very indicative of what Sabbath meant at the time. | Также он отметил, что новый альбом будет завершающим в карьере группы и после его выхода Black Sabbath отправятся в прощальное турне. |
Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget. | Программа работы и пересмотр ориентировочного бюджета на 2006 год |
Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget | IХ. Программа работы и пересмотр ориентировочного бюджета на 2006 год |
Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget. | Программа работы и рассмотрение ориентировочного бюджета на 2006 год. |
The indicative budget does not include the publication of results. | Настоящий ориентировочный бюджет не включает расходы на опубликование результатов выборов. |
Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget | Программа работы и рассмотрение ориентировочного бюджета на 2006 год |
IV. IMPACT OF INDICATIVE COMMON STAFF ASSESSMENT RATES ON GENERAL | IV. РАЗМЕРЫ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ СОТРУДНИКОВ |
(56.25 per cent) and indicative common staff assessment rates 75 | на основе замещения дохода (56,25 процента) и применения |
Related searches : Is Indicative Of - Is Indicative Only - Is Indicative For - This Is Indicative - Is Only Indicative - It It Is - It Is - Is It - Indicative Target - Indicative Timeline - Indicative Costs - Indicative Valuation - Indicative Value