Translation of "it is worthwhile" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But it is a worthwhile risk. | Но риск того стоит. |
It is worthwhile visiting the museum. | Музей стоит посетить. |
It is worthwhile to read the book. | Эту книгу стоит прочитать. |
It is worthwhile to read this novel. | Этот роман стоит того, чтобы его прочитали. |
Do you know how worthwhile it is? | Знаете, чего это стоит? |
I'm making it worthwhile. | Я просто предлагаю выгодную сделку. |
But given the stakes, it is undoubtedly worthwhile. | Но, учитывая ставки, это, безусловно, того стоит. |
Or if it is worthwhile or if it is all wasted. | Может, дело того стоит,.. ...а может, всё напрасно. |
Is this effort worthwhile? | Имеют ли смысл подобные усилия? |
I think it is worthwhile to see this film twice. | Я думаю, что этот фильм стоит посмотреть дважды. |
This is a worthwhile book. | Это стоящая книга. |
Ah, that is something worthwhile. | О, это очень разумно. |
I think what I'm doing is worthwhile. | Думаю, что я делаю стоящее дело. |
It's something worthwhile. | Это даст результат. |
I don't think it worthwhile doing such a thing. | Не думаю, что на это стоит тратить время. |
It might be worthwhile to seek advice from your doctor. | Возможно, стоит обратиться к врачу за советом. |
Nothing's ever so worthwhile as it seems beforehand, Mr. McNamara. | Самое дорогое то, о чем мечтаешь, мистер МакНамара. |
That's worthwhile knowing, Leo. | Это очень интересно, Лео. Продолжай. |
Caught anything? Anything worthwhile? | Когонибудь подстрелил? |
But the headache... the next morning is worthwhile if you drink it with the right toast. | Но головная боль на утро стоит сказанных тостов. |
It measures everything, in short, except that which makes life worthwhile. | Короче, ВПН измеряет всё, кроме того, ради чего стоит жить . |
Read books that are worthwhile. | Читай стоящие книги. |
Read books that are worthwhile. | Читайте стоящие книги. |
Tom didn't say anything worthwhile. | Том не сказал ничего стоящего. |
Here it is worthwhile to remember St. Seraphim Solovetskov, who being in exile, continued to give sermons. | Тут стоит вспомнить святого Серафима Соловецкого, который будучи в ссылке, продолжал проводить богослужения. |
It's true that the trust and the love, that makes it worthwhile. | И именно благодаря доверию и любви это приобретает смысл. |
Was it worthwhile coming with me from London... ... toseewhatstoutfellows our Nottingham friends are? | Стоило приезжать со мной из Лондона, чтобы увидеть какие у нас отважные друзья в Ноттингеме? |
At this moment only the most foolish man could say it was worthwhile. | Моего дела? Сейчас только полный глупец |
Well, education is discussed in terms of whether it's a worthwhile investment. | Сейчас широко обсуждается вопрос о значимости образования, стоит ли вносить в него вклад . |
And so, it is worthwhile to spend a bit of time to define what we mean by asset returns. | Поэтому стоит потратить немного времени на обсуждение того, что мы имеем в виду под доходностями вкладов. |
It is also worthwhile go into nearby Turnov, where you can see the second largest diorama in the country. | Есть смысл отправиться и в расположенный неподалёку Турнов, чтобы посмотреть вторую по величине диораму в Чешской Республике. |
Such sacrifices, however, would be well worthwhile. | Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат. |
Chip Conley Measuring what makes life worthwhile | Чип Конли Измерим то, что делает жизнь ценной. |
So I thought this was quite worthwhile. | Для меня это было вполне целесообразным. |
I believe it might be worthwhile for future negotiations to explore this option further. | Я считаю, что было бы целесообразно на будущих переговорах более подробно изучить этот вариант. |
My husband always said if it was a worthwhile fight, didn't matter who won. | Мой муж говорил, если борьба стоящая, то неважно кто победил. |
This is in itself a worthwhile result, given the complexity of the exercise. | Это само по себе является хорошим результатом, учитывая сложность задачи. |
Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile. | Там написано Бену не хватает стимула, чтобы достичь чего либо стоящего. |
Within the parks there are two worthwhile attractions. | В парке находятся две достопримечательности. |
She wanted that boy to have something worthwhile. | Она хотела, чтобы у этого парня было, чтото стоящее. |
If only they'd let me do something worthwhile! | Хоть бы позволили работать над чемнибудь стоящим. |
As a result, it became worthwhile for parents to invest in girls education and wellbeing. | В результате у родителей появился смысл вкладывать средства в образование девочек и их благосостояние. |
Roger Ebert of the Chicago Sun Times praised the film, calling it worthwhile and entertaining. | Критик Роджер Эберт из Chicago Sun Times , назвав его стоящим и достаточно увлекательным . |
People who have held high political office at home find it worthwhile to come to Brussels. | Люди, которые занимали высокие политические должности на своей родине, сочли целесообразным приехать в Брюссель. |
I suppose you could eventually decode it, but it's really not very well written it really wouldn't be worthwhile. | Я думаю, вы в конце концов сможете расшифровать ее, но, правда, она не очень хорошо написана, не стоит она того. |
Related searches : It Seems Worthwhile - It Was Worthwhile - Make It Worthwhile - Found It Worthwhile - Makes It Worthwhile - This Is Worthwhile - Is Worthwhile For - It It Is - More Worthwhile - Be Worthwhile - Worthwhile Cause - Ride Worthwhile