Translation of "makes it worthwhile" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Makes - translation : Makes it worthwhile - translation : Worthwhile - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It measures everything, in short, except that which makes life worthwhile. | Короче, ВПН измеряет всё, кроме того, ради чего стоит жить . |
Chip Conley Measuring what makes life worthwhile | Чип Конли Измерим то, что делает жизнь ценной. |
It's true that the trust and the love, that makes it worthwhile. | И именно благодаря доверию и любви это приобретает смысл. |
I'm making it worthwhile. | Я просто предлагаю выгодную сделку. |
He said GDP measures everything in short, except that which makes life worthwhile. | Он сказал ВВП измеряет все вкратце, за исключением того, что делает жизнь ценной . |
But it is a worthwhile risk. | Но риск того стоит. |
It is worthwhile visiting the museum. | Музей стоит посетить. |
It is worthwhile to read the book. | Эту книгу стоит прочитать. |
It is worthwhile to read this novel. | Этот роман стоит того, чтобы его прочитали. |
Do you know how worthwhile it is? | Знаете, чего это стоит? |
But given the stakes, it is undoubtedly worthwhile. | Но, учитывая ставки, это, безусловно, того стоит. |
It's something worthwhile. | Это даст результат. |
I don't think it worthwhile doing such a thing. | Не думаю, что на это стоит тратить время. |
Or if it is worthwhile or if it is all wasted. | Может, дело того стоит,.. ...а может, всё напрасно. |
I think it is worthwhile to see this film twice. | Я думаю, что этот фильм стоит посмотреть дважды. |
It might be worthwhile to seek advice from your doctor. | Возможно, стоит обратиться к врачу за советом. |
Nothing's ever so worthwhile as it seems beforehand, Mr. McNamara. | Самое дорогое то, о чем мечтаешь, мистер МакНамара. |
Is this effort worthwhile? | Имеют ли смысл подобные усилия? |
That's worthwhile knowing, Leo. | Это очень интересно, Лео. Продолжай. |
Caught anything? Anything worthwhile? | Когонибудь подстрелил? |
It will be unpleasant the priest will think badly of me and this added cost makes the whole thing not worthwhile. We don't find evidence for that | Это неприятно, святой отец подумает обо мне плохо и эта добавочная стоимость делает дело непривлекательным. |
And he finished his talk with the phrase, that, The gross national product measures everything except that which makes life worthwhile. | Своё выступление он закончил фразой Валовой национальный продукт измеряет всё кроме того что именно наполняет жизнь смыслом . |
That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile? | Наш критерий прогресса наш главный эталон общественного прогресса измеряет всё кроме того, что же наполняет жизнь смыслом? |
This is a worthwhile book. | Это стоящая книга. |
Read books that are worthwhile. | Читай стоящие книги. |
Read books that are worthwhile. | Читайте стоящие книги. |
Tom didn't say anything worthwhile. | Том не сказал ничего стоящего. |
Ah, that is something worthwhile. | О, это очень разумно. |
Was it worthwhile coming with me from London... ... toseewhatstoutfellows our Nottingham friends are? | Стоило приезжать со мной из Лондона, чтобы увидеть какие у нас отважные друзья в Ноттингеме? |
At this moment only the most foolish man could say it was worthwhile. | Моего дела? Сейчас только полный глупец |
It makes it worth it. | Хоть какаято радость. |
Such sacrifices, however, would be well worthwhile. | Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат. |
I think what I'm doing is worthwhile. | Думаю, что я делаю стоящее дело. |
So I thought this was quite worthwhile. | Для меня это было вполне целесообразным. |
How crazy is that? That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile? | Как сильно и точно сказано! Наш критерий прогресса наш главный эталон общественного прогресса измеряет всё кроме того, что же наполняет жизнь смыслом? |
I believe, if Kennedy was alive today, he would be asking statisticians such as myself to go out and find out what makes life worthwhile. | Я думаю, что если бы Кеннеди сегодня был жив он бы велел статистикам, таким как я, пойти и выяснить, что наполняет жизнь смыслом. |
And it makes anything possible, makes anything rationalizable. | И тогда всё возможно. Все становится обоснованным. |
It makes sense. | Понятно. |
It makes sense. | Это имеет смысл. |
It makes sense. | В этом есть смысл. |
It makes sense. | Это имеет значение. |
It makes sense. | Все понятно. |
Sets are now considered to be objects in their own right, and while this is a philosophically unintuitive idea, its usefulness in understanding the workings of mathematics makes belief in it worthwhile. | Множества в настоящее время считаются как объекты сами по себе, и хотя это философски неинтуитивная идея, их полезность в понимании работы математики создает веру в их целесообразность. |
I believe it might be worthwhile for future negotiations to explore this option further. | Я считаю, что было бы целесообразно на будущих переговорах более подробно изучить этот вариант. |
My husband always said if it was a worthwhile fight, didn't matter who won. | Мой муж говорил, если борьба стоящая, то неважно кто победил. |
Related searches : Makes It - It Makes - It Seems Worthwhile - It Was Worthwhile - Make It Worthwhile - It Is Worthwhile - Found It Worthwhile - Makes It More - Makes It Important - Makes It Attractive - Makes It Unlikely - Makes It Simpler - That It Makes