Translation of "it makes since" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What makes you suspect what, and since when?
Что ты подозреваешь, почему и с каких пор?
This makes sense since Europe hosts several largest Russian communities.
Это вполне объяснимо, учитывая тот факт, что крупные русскоязычные общины находятся по всей Европе.
Even when it doesn't make a mistake, since it makes so many mistakes, you don't know whether to trust it or not.
Поскольку он делает много ошибок, то даже когда он точен, доверия к нему нет.
It makes it worth it.
Хоть какаято радость.
And it makes anything possible, makes anything rationalizable.
И тогда всё возможно. Все становится обоснованным.
It makes sense.
Понятно.
It makes sense.
Это имеет смысл.
It makes sense.
В этом есть смысл.
It makes sense.
Это имеет значение.
It makes sense.
Все понятно.
It seems to me that what makes bad constitutions, since they plan our powerlessness, instead of our power.
Сдаётся мне, причина того, что все Конституции плохи, это то, что в них предопределено бессилие граждан, вместо того, чтобы обеспечить нас властью.
It makes it go faster.
Ускоряет его ход.
It makes it sound commercial.
Это звучит слишком грубо.
I don't know why, Felice, but since you're here, everything makes sense.
С тех пор, как появилась ты, жизнь обрела для меня смысл.
It is what makes you function it is what makes every organism function.
Он то, что позволяет вам функционировать он то, что позволяет любому существу функционировать.
So that, you know, makes it really convenient, makes it simple to implement.
Это, знаете ли, делает метод очень удобным, делает его легко реализуемым.
It makes eminent sense.
Данные подсчёты основывались на математике конца света , предложенной Томасом Мальтусом население растёт в геометрической прогрессии, в то время как производство пищевых продуктов отстаёт. С данной идеей трудно поспорить.
It makes you loopy.
Вы пьянете.
It makes eminent sense.
С данной идеей трудно поспорить.
Vasilchikov makes it pay.'
У Васильчикова идет.
It makes you think.
Призадумаешься.
It makes me happy.
Это делает меня счастливым .
It makes total sense.
Очень правильное решение.
It makes no sense.
Это бессмысленно.
It makes us happy.
Это делает нас счастливыми.
What makes it special?
Что делает его особенным?
It makes little difference.
Это мало что меняет.
It makes me nervous.
Это заставляет меня нервничать.
It makes sense now.
Теперь это имеет смысл.
It makes me sick.
Меня от этого тошнит.
It makes me sick.
Меня тошнит от этого.
It makes me sad.
Это меня огорчает.
It makes me sad.
Меня это расстраивает.
That makes it easier.
Это всё упрощает.
It makes me furious.
Это выводит меня из себя.
That makes it difficult.
Это всё усложняет.
It makes us stronger.
Это делает нас сильнее.
3000 and makes it.
3000 принадлежит команде Кена.
And it makes sense.
И в этом весь смысл.
It makes no sense.
Это не имеет смысла.
It makes them meet.
Она заставляет их сходиться в одной точке.
That makes it real.
Это делает его настоящим.
It makes no sense.
ДЖЕЙСОН Это не имеет смысла.
That makes it hard.
Это делает его жестким.
It makes perfect sense.
Это очень логично.

 

Related searches : Makes It - It Makes - Makes It More - Makes It Important - Makes It Attractive - Makes It Unlikely - Makes It Simpler - That It Makes - Makes It Unnecessary - Makes It Questionable - Makes It Likely - It Makes Him - Makes It Unclear - Makes It Obvious