Translation of "it was already" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was already filled. | Место было уже занято |
It was already very late. | Было уже очень поздно. |
It was ten o'clock already. | Было уже 10 часов. |
It was already half past eight. | Была уже половина девятого. |
Apparently, it was already too late. | Судя по всему, было уже слишком поздно. |
However, it was already too late. | Уже к 18 мая ситуация резко ухудшилась. |
It was already written for us. | Это уже было нам дано. |
I already know, it was Gen. | Я знаю кто, это был Ген. |
No. I never saw it. It was already.. | Нет... я ничего не видел... когда я пришел, все уже было разломано... |
To the 19 already it was very, it was not difficult. | Я желал чегонибудь ещё. Чтонибудь рискованного. |
It was already the end of March. | Это был уже конец марта. |
It was too late, he'd already gone. | Было уже поздно, он убежал. |
It was already twelve when he reached home. | Было уже двенадцать, когда он добрался до дома. |
It was already dark when Tom got home. | Было уже темно, когда Том добрался до дома. |
It was already dark when Tom returned home. | Было уже темно, когда Том вернулся домой. |
A year later, it was already a squadron. | Год спустя там была уже полная эскадра. |
Free's crying it on something that was already | Бесплатный плачет это на то, что уже |
The artwork was already done, so it was a hidden track. | Джанет Джексон представлена в виде скрытого трека. |
Pff! And he was already pretty fucking dumb as it was. | Он и так был долбоёбом каких свет не видывал. |
Tom didn't know it was already after 2 30. | Том не знал, что было уже два часа тридцать минут. |
Tom didn't know it was already after 2 30. | Том не знал, что была уже половина третьего. |
It was already late, so I went back home. | Было уже поздно, так что я вернулся домой. |
Since it was already late, I went to sleep. | Было уже поздно, и я уснул. |
It was already inhabited by the friars in 1230. | Франциска и оставалась с ним в час его смерти. |
It seemed inappropriate to regulate what was already permitted. | Представляется нецелесообразным регламентировать то, что уже разрешено. |
I was already in it up to my eyebrows. | Я в этом уже по самые уши. |
That you already know. He was tricked into it. | Но вы не знаете, что его обманом заставили их сделать. |
It already was starting and I wanted to take it from there. | Было записано два дубля, из которых была смонтирована одна версия. |
In 1523 it was already a city of Magdeburg rights. | В 1523 году это уже был город с магдебургским правом. |
It was past the half hour, already nearly quarter to. | Было уже за полчаса, уже почти четверть. |
Has it already been a year since that was done? | Чёртов Жан! |
It was called Little Boy, and they never tested it, because they already knew it was going to work. | Она называлась Маленький Мальчика , и они никогда не проверял, потому что они уже знал, что это будет работать. |
Stop it already! | Да прекрати наконец! |
Stop it already! | Прекратите вы уже! |
That's already it. | На этом все. |
It starts already. | Уже началось. |
It already has, | Уже наступило. |
It stinks already. | Уже и так полный остой. |
With such thoughts Levin reached home when it was already dark. | В таких мыслях Левин уже в темноте подъехал к дому. |
When she got back, it was already a thick, brown paste. | Вернувшись, она обнаружила, что смесь превратилась в густую массу коричневого цвета. |
If it was accurate you probably already solved the planning problem. | Если бы это была точно что вы уже решали задачи планирования. |
The rain was already passing and it was growing lighter when Levin reached them. | Дождь уже переставал, и начинало светлеть, когда Левин подбежал к ним. |
The certificate was not certified because it was already certified by the same certificate. | Сертификат уже удостоверен тем же сертификатом. |
That requirement, it was stated, was already being complied with at the bilateral level. | Указывалось, что это требование уже соблюдается на двустороннем уровне. |
Tom was already asleep. | Том уже спал. |
Related searches : It Was - Was Already Published - Was Already Closed - Was Already Requested - Was Already Completed - Was Already Created - Was Already Shipped - Was Already Approved - Was Already Executed - He Was Already - Deadline Was Already - Was Already Described - Was Already Apparent