Translation of "ivory gull" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is it a sea gull?
Это что, чайка?
ivory
Слоновая костьcolor
Ivory
Выравнивание по вертикали
Ivory coast
Берег Слоновой КостиCountry name
Ivory Coast
Кот д Ивуар
Ivory Coast
Берег Слоновой КостиComment
Ivory Coast Alloco
Кот д'Ивуар Аллоко
The Ivory Coast Shipwreck
Крах Берега Слоновой Кости
You can't paralyze ivory.
лоновую кость не парализуешь.
The Black tailed Gull colony numbers more than 50,000 birds.
Так, колония чернохвостых чаек насчитывает более 50 000 птиц.
Elephants were killed for their ivory.
Слонов убивали из за их бивней.
Smacks a mean ivory, eh, Rainsford?
Что я тебе говорил? Хлопает означают цвета слоновой кости, а, Рейнсфорд?
Smacks a mean ivory, eh, Rainsford?
Что я говорил? Настоящий самородок, а, Рэнсфорд?
Has that penetrated the ivory dome?
в вашем сознании уместилось? С трудом.
Look at the ivory she's wearing.
Белоснежная кость.
On the breeding habits of the rosy gull and the pectoral sandpiper.
On the breeding habits of the rosy gull and the pectoral sandpiper.
The Ivory Coast miracle is now the Ivory Coast hell, where natives and non natives live in fear.
Берег Слоновой Кости Кот д'Ивуар, который всегда считался чудом, теперь превратился в побережье ада Кот д'Ивуар, где местные и неместные жители живут в страхе.
the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk,
страуса, совы, чайки и ястреба с породою его,
And they only came for the ivory.
И только из за кости.
Elephant tusks are made out of ivory.
Слоновьи бивни сделаны из слоновой кости.
It's somebody robbing me of my ivory!
Ктото ворует у меня мою слоновую кость!
Me...tell...white trader... you...steal...ivory.
Мы... сказать... белый... торговец... ты... воровать... слоновый кость.
We also want the Chinese government to ban its domestic ivory trade, to shut down the shops selling ivory products and to close down the 37 state owned ivory carving factories across the country.
Мы также хотим чтобы правительство Китая запретило продажу слоновой кости, закрыло специализирующиеся на этом магазины и прекратило работу 37 государственных фабрик по обработке слоновой кости, расположенных на территории страны.
Take traditional handicrafts like jade and ivory carving.
Например, традиционная кустарная работа, такая как резьба по нефриту и слоновой кости.
Do not buy ivory or other wildlife products.
Не покупайте товары из слоновой кости или другие продукты дикой природы.
Ivory Coast is the world's biggest cocoa producer.
Кот д Ивуар крупнейший в мире производитель какао.
The western gull typically lives about 15 years, but can live up to 25 years.
Продолжительность жизни западной чайки может достигать 25 лет, хотя в средней она живёт около 15 лет.
The main Swahili exports were ivory, slaves, and gold.
Основными статьями торговли были слоновая кость, рабы и золото.
Technically it's ivory and Jayma's dress is Alaskan Snow.
Это слоновая кость , а платье Джеймы цвета снег Аляски .
DeadLegs is crazy to keep stealing' that bloke's ivory!
Мертвые Ноги безумен раз хранит эти штабеля ворованных бивней.
I'm simply crazy about this palace. Ivory and gold.
Я просто в восторге от этого дворца.
Regency period, Alençon lace mounted on carved ivory sticks.
Период Регентства, аленсонское кружево, резные пластинки слоновой кости.
That's why international anti ivory trade campaigns, such as Save All Elephants, are calling for a a stop to ivory carving industry in China
Вот почему международные кампании против продажи слоновой кости, такие как Спасем Слонов , призывают прекратить производство подобных изделий в Китае
We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast.
Мы собрали вместе карикатуристов из разных частей Кот д'Ивуара.
It also has a relatively short, hooked, ivory colored beak.
Клюв относительно короткий, кремового цвета, на конце загнут вниз.
I sure as hell don't speak from an ivory tower.
Я то уж точно не оторван от действительности.
My dried bones are prized as a sort of ivory.
Мои высушенные кости ценятся как слоновая кость.
I see you're wearing a bit of ivory yourself, sir.
У вас тоже костяной протез.
Bora Gull Heha was 16 years old when she decided to set herself ablaze with an oil lamp.
Бора Гул Хеха по этой причине подожгла себя при помощи масляной лампы в возрасте 16 лет.
The shopkeeper told me that it came from the Ivory Coast.
Продавщица сказала, что она из Кот д'Ивуар.
In 2006, a few months after, I went Ivory Coast Western Africa.
В 2006, несколько месяцев спустя, я поехал в Кот д'Ивуар, Западная Африка.
This Chair covers Burkina Faso, Togo, Mali, Nigeria and the Ivory Coast.
Деятельность кафедры охватывает Буркина Фасо, Того, Мали, Нигерию и Кот д'Ивуар.
This Chair covers Burkina Faso, Togo, Mali, Nigeria and the Ivory Coast.
Кафедра курирует соответствующий круг вопросов и положение в этой области в Буркина Фасо, Того, Мали, Нигерии и Кот д'Ивуаре.
Word comes to me that it's you who's been stealing my ivory.
До меня дошли слова, что Вы тот, кто ворует мою слоновую кость.
Majority of the migrants were from Ivory Coast, Nigeria, Guinea, Senegal and Gambia.
Львиную долю приезжих составили выходцы из Кот д Ивуара, Нигерии, Гвинеи, Сенегала и Гамбии.

 

Related searches : Mew Gull - Herring Gull - Laughing Gull - Pewit Gull - Gull Grey - Light Ivory - Ivory Coast - Ivory Cream - Ivory Board - Ivory White - Ivory Silk